
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
Die Mensa ist am 04.07.2026 geschlossen und öffnet wieder am 06.07.2026:
| Montag / Monday, 06.07.2026 | ||
| Fleischkäse , Zwiebelsauce , Bayrisch Kraut oder grüne Bohnen , Kartoffelstampf meat loaf , onion sauce , 'Bavarian style' braised white cabbage or green beans , mashed potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (g) | |
| Putenbruststeak Holländische Art mit Tomate und Edamer Käse überbacken , Rahmsauce , Pfannengemüse , Zartweizen oder Pommes Frites turkey breast steak 'Dutch style' gratinated with tomato and Edam cheese , cream sauce , pan-fried vegetables , tender wheat or French fries (4,50 | 6,20 | 7,60) | (a1) (g) | |
| Unser WM-Special aus Haiti: Tropischer Quinoa-Gemüseauflauf, Ananas-Mango-Topping , Kokosnussdip Our World Cup special from Haiti: Cuba - tropic quinoa vegetable cheese casserole, pineapple mango topping , coconut dip (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (j) | |
| Unser WM-Special aus Haiti: Grab the prep: Tropischer Quinoa-Gemüseauflauf, Ananas-Mango-Topping , Kokosnussdip Our World Cup special from Haiti: Grab the prep: Cuba - tropic quinoa vegetable cheese casserole, pineapple mango topping , coconut dip (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (j) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Saftiger Kokos-Buttermilch-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: juicy coconut buttermilk cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
Die Mensa ist am 04.07.2026 geschlossen und öffnet wieder am 06.07.2026:
| Montag / Monday, 06.07.2026 | ||
| Loaded Fries Cinema Style - Pommes frites, Käsesauce, Tomaten-Paprikasalsa, Jalapenos loaded fries Cinema Style - french fries, cheese sauce, tomato bell pepper salsa, Jalapenos (3,70 | 5,40 | 6,80) | (1) (2) (g) | |
| Loaded Fries Greek Style - Pommes frites, Putengyros, Tzatziki-Salat, Hirtenkäse loaded fries Greek Style - french fries, turkey gyros, tzatziki salad, herder's cheese (3,70 | 5,40 | 6,80) | (g) (i) | |
| Bunte Spätzle-Gemüsepfanne mit Gartenkräutern und geriebenem Gouda colourful spaetzle vegetable pan with garden herbs and grated Gouda cheese (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (c) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Saftiger Kokos-Buttermilch-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: juicy coconut buttermilk cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Makkaroni al Broccoli mit Brokkoli-Cremesauce pasta buffet: macaroni al Broccoli with broccoli cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Makkaroni Save the meal: Schweinegeschnetzeltes in Estragon-Senfsauce pasta buffet: macaroni Save the meal: pork slices in tarragon mustard sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (g) (j) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Plantbased Cevapcici , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: plant-based cevapcici , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a4) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchengeschnetzeltes Kantonesische Art mit grünen Bohnen, Paprika, Lauchzwiebeln, Sprossen und geröstetem Sesam , Langkornreis Dinner in the upper dining room: chicken slices in cream sauce 'Cantonese style' with green beans, bell peppers, spring onions, sprouts and roasted sesame seeds , long grain rice (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (5) (9) (a1) (f) (k) (l) | |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
Die Mensa ist am 04.07.2026 geschlossen und öffnet wieder am 06.07.2026:
| Montag / Monday, 06.07.2026 | ||
| Hähnchen-Cordon bleu mit Putenkochschinken-Goudafüllung , Thymiansauce , Möhren-Erbsen-Maisgemüse , Schupfnudeln chicken cordon bleu with cooked turkey ham Gouda cheese filling , thyme sauce , carrot-pea-corn vegetables , potato noodles (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (8) (a1) (g) | |
| Bunte Spätzle-Gemüsepfanne mit Gartenkräutern und geriebenem Gouda colourful spaetzle vegetable pan with garden herbs and grated Gouda cheese (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (c) (g) | |
| Sudenburger Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat currywurst 'Sudenburger style' , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (4) (8) (9) (Q) | |
| Vegane Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat vegan curry sausage , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (9) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Saftiger Kokos-Buttermilch-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: juicy coconut buttermilk cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | ||
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
| Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
Die Mensa ist am 04.07.2026 geschlossen und öffnet wieder am 06.07.2026:
| Montag / Monday, 06.07.2026 | ||
| Fleischkäse , Zwiebelsauce , Bayrisch Kraut oder grüne Bohnen , Kartoffelstampf meat loaf , onion sauce , 'Bavarian style' braised white cabbage or green beans , mashed potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (g) | |
| Putenbruststeak Holländische Art mit Tomate und Edamer Käse überbacken , Rahmsauce , Pfannengemüse , Zartweizen oder Pommes Frites turkey breast steak 'Dutch style' gratinated with tomato and Edam cheese , cream sauce , pan-fried vegetables , tender wheat or French fries (4,50 | 6,20 | 7,60) | (a1) (g) | |
| Unser WM-Special aus Haiti: Tropischer Quinoa-Gemüseauflauf, Ananas-Mango-Topping , Kokosnussdip Our World Cup special from Haiti: Cuba - tropic quinoa vegetable cheese casserole, pineapple mango topping , coconut dip (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (j) | |
| Bunte Spätzle-Gemüsepfanne mit Gartenkräutern und geriebenem Gouda Ausgabe Cafeteria: colourful spaetzle vegetable pan with garden herbs and grated Gouda cheese Counter Cafeteria: (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (c) (g) | |
| Save the meal: Schinkenknacker , Zwiebelsauce , Bayrisch Kraut oder grüne Bohnen , Kartoffelstampf Save the meal: ham sausage , onion sauce , 'Bavarian style' braised white cabbage or green beans , mashed potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Mensa Stendal⇢
| Samstag / Saturday, 04.07.2026 | ||
| Paprikaschote mit bunter Gemüsefüllung dazu Tomatensauce , Kaisergemüse , Langkornreis oder Kartoffelstampf bell pepper with colourful vegetable filling additional tomato sauce , mixed creamed vegetables , long grain rice or mashed potato (3,80 | 5,50 | 6,90) | (3) (a1) (g) (i) (j) | |
| Wurst-Gulasch mit Paprika dazu Kartoffelpüree sausage goulash with bell pepper additional mashed potatoes (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (8) (g) (R) | |
| Kräuterquark mit Backkartoffeln herb quark , roast potato (2,00 | 3,80 | 5,20) | (g) | |
Mensa Wernigerode⇢
Die Mensa ist am 04.07.2026 geschlossen und öffnet wieder am 06.07.2026:
| Montag / Monday, 06.07.2026 | ||
| Hähnchenbrust Milano mit Tomaten-Käsefüllung , Thymiansauce , mediterrane Peperonata oder Balkangemüse , Kartoffel-Gnocchi oder Pommes Frites chicken breast 'Milano' with tomato cheese filling , thyme sauce , mediterranean peperonata or Balkan vegetables , potato gnocchi or French fries (4,20 | 5,90 | 7,30) | (2) (7) (a1) (g) | |
| Unser WM-Special aus Haiti: Tropischer Quinoa-Gemüseauflauf, Ananas-Mango-Topping , Kokosnussdip Our World Cup special from Haiti: Cuba - tropic quinoa vegetable cheese casserole, pineapple mango topping , coconut dip (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (j) | |
| Bunte Spätzle-Gemüsepfanne mit Gartenkräutern und geriebenem Gouda colourful spaetzle vegetable pan with garden herbs and grated Gouda cheese (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
Die Mensa ist am 04.07.2026 geschlossen und öffnet wieder am 06.07.2026:
| Montag / Monday, 06.07.2026 | ||
| Unser WM-Special aus Haiti: Tropischer Quinoa-Gemüseauflauf, Ananas-Mango-Topping , Kokosnussdip Our World Cup special from Haiti: Cuba - tropic quinoa vegetable cheese casserole, pineapple mango topping , coconut dip (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (j) | |
| Putenbruststeak Holländische Art mit Tomate und Edamer Käse überbacken , Rahmsauce , Pfannengemüse , Pommes Frites turkey breast steak 'Dutch style' gratinated with tomato and Edam cheese , cream sauce , pan-fried vegetables , french fries (4,50 | 6,20 | 7,60) | (g) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.













