
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
| Dienstag / Tuesday, 19.05.2026 | ||
| Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel , Paprikasauce , Gemüseallerlei , Makkaroni oder Kartoffelkroketten chicken escalope piccata in cheese coating , bell pepper sauce , mixed vegetables , pasta makkaroni and potato croquettes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (g) (T) | |
| Blumenkohl-Käsetaler , Brokkoli-Sahnesauce , rustikales Möhrengemüse , Salzkartoffeln oder Zartweizen cauliflower cheese pieces , broccoli cream sauce , rustic carrot vegetables , salt potatoes or soft wheat (3,10 | 4,80 | 6,20) | (a1) (c) (g) | |
| Aktion: Kartoffel-Spargelauflauf mit Kochschinkenstreifen und Gouda in Bärlauchrahm , Radieschensalat Special offer: potato asparagus casserole with cooked ham slices and Gouda cheese in wild garlic cream , radish salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (8) (a1) (c) (g) (j) | |
| Grab the prep: Blumenkohl-Käsetaler , Brokkoli-Sahnesauce , rustikales Möhrengemüse , Salzkartoffeln Grab the prep: cauliflower cheese pieces , broccoli cream sauce , rustic carrot vegetables , salt potatoes (3,10 | 4,80 | 6,20) | (a1) (c) (g) | |
| Gebackenes Schweinesteak in Senf-Zwiebel-Eihülle , Majoransauce , Kaisergemüse , Bratkartoffeln oder Pommes Frites baked pork steak in mustard-onion-egg coating , marjoram sauce , mixed creamed vegetables , fried potatoes or French fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (5) (a1) (c) (f) (g) (j) (l) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Marmor-Kirschkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan marble cake with cherries (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (f) | |
| Abendessen im unteren Speisesaal: Gebratene Gnocchi Formaggio mit Kräuter-Frischkäsefüllung , Paprikasauce Dinner in the lower dining room: fried gnocchi formaggio with herb cream cheese filling , bell pepper sauce (2,80 | 4,50 | 5,90) | (a1) (g) | |
| Abendessen im unteren Speisesaal: Bunter Gemüsebratling , Champignon-Cremesauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the lower dining room: colourful vegetable hash brown , champignon cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,80 | 5,50 | 6,90) | (1) (5) (a1) (a4) (a5) (f) (l) | |
| Abendessen im unteren Speisesaal: Hähnchenbrust Milano mit Tomaten-Käsefüllung , Champignon-Cremesauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the lower dining room: chicken breast 'Milano' with tomato cheese filling , champignon cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,80 | 5,50 | 6,90) | (1) (5) (a1) (a4) (f) (g) (l) | |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
| Dienstag / Tuesday, 19.05.2026 | ||
| Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (i) | |
| Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ||
| Buntes Bohnen-Chili , BIO-Langkornreis colourful bean chilli , organic long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Marmor-Kirschkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan marble cake with cherries (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate al Gorgonzola mit Gorgonzola-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate al Gorgonzola with gorgonzola cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (g) (T) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate all´Arrabiatta mit Knoblauch und Chili in Tomatensauce pasta buffet: penne rigate all´Arrabiatta with garlic and chilli in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (9) (a1) | |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
| Dienstag / Tuesday, 19.05.2026 | ||
| 5 Cevapcici , Joghurt-Gurken-Minzdip, orientalischer Gemüse-Couscous mit Rosinen und Mandeln 5 cevapcici , yoghurt-cucumber-mint dip, Oriental vegetable couscous with raisins and almonds (4,00 | 5,70 | 7,10) | (2) (a1) (a3) (c) (g) (h1) (j) | |
| Beef-Kebab , Joghurt-Gurken-Minzdip, orientalischer Gemüse-Couscous mit Rosinen und Mandeln beef kebab , yoghurt-cucumber-mint dip, Oriental vegetable couscous with raisins and almonds (4,30 | 6,00 | 7,40) | (2) (a1) (g) (h1) | |
| Buntes Bohnen-Chili , Langkornreis colourful bean chilli , long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) | |
| Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce , Pommes Frites , marinierte Blattsalate pork escalope with breading , champignon cream sauce , french fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (5) (a1) (c) (f) (l) | |
| Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce , Pommes Frites , marinierte Blattsalate Vegan escalope , champignon cream sauce , french fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (5) (a1) (f) (l) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Marmor-Kirschkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan marble cake with cherries (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (f) | |
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
| Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
| Dienstag / Tuesday, 19.05.2026 | ||
| Gebratene Hähnchenbrust mit Tomate und Mozzarella überbacken , Basilikum-Pestosauce , Möhren-Zucchini-Pastinakengemüse , Couscous oder Pommes Frites fried chicken breast gratinated with tomato and mozzarella cheese , basil pesto sauce , carrot-courgette-parsnip vegetables , couscous or French fries (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (g) (h4) (T) | |
| Blumenkohl-Käsetaler , Brokkoli-Käsesauce , rustikales Möhrengemüse , Salzkartoffeln oder Zartweizen cauliflower cheese pieces , broccoli cheese sauce , rustic carrot vegetables , salt potatoes or soft wheat (3,10 | 4,80 | 6,20) | (1) (a1) (c) (g) | |
| Aktion: Kartoffel-Spargelauflauf mit Kochschinkenstreifen und Gouda in Bärlauchrahm , Rote Beete Salat Special offer: potato asparagus casserole with cooked ham slices and Gouda cheese in wild garlic cream , beetroot salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (8) (9) (a1) (c) (g) | |
| Buntes Bohnen-Chili , BIO-Langkornreis colourful bean chilli , organic long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate Carbonara with ham in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate all´Arrabiatta mit Knoblauch und Chili in Tomatensauce pasta buffet: penne rigate all´Arrabiatta with garlic and chilli in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
Mensa Stendal⇢
| Dienstag / Tuesday, 19.05.2026 | ||
| Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel , Paprikasauce , Zucchinigemüse , Gabelspaghetti oder Kartoffelkroketten chicken escalope piccata in cheese coating , bell pepper sauce , courgette vegetables , cut up shortened spaghetti and potato croquettes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (g) (T) | |
| Blumenkohl-Käsetaler , Brokkoli-Sahnesauce , rustikales Möhrengemüse , Salzkartoffeln cauliflower cheese pieces , broccoli cream sauce , rustic carrot vegetables , salt potatoes (3,10 | 4,80 | 6,20) | (a1) (c) (g) | |
| Aktion: Kartoffel-Spargelauflauf mit Kochschinkenstreifen und Gouda in Bärlauchrahm , Radieschensalat Special offer: potato asparagus casserole with cooked ham slices and Gouda cheese in wild garlic cream , radish salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (8) (a1) (c) (g) (j) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate al Gorgonzola mit Gorgonzola-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate al Gorgonzola with gorgonzola cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (g) (T) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate all´Arrabiatta mit Knoblauch und Chili in Tomatensauce pasta buffet: penne rigate all´Arrabiatta with garlic and chilli in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
Mensa Wernigerode⇢
| Dienstag / Tuesday, 19.05.2026 | ||
| Hähnchenbrust Formaggio mit Kräuter-Frischkäsefüllung , Paprikasauce , Zucchinigemüse , Kartoffelkroketten oder Kartoffelrösti chicken breast Formaggio with herb and cream cheese filling , bell pepper sauce , courgette vegetables , potato croquettes or hash browns (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (g) | |
| Aktion: Kartoffel-Spargelauflauf mit Kochschinkenstreifen und Gouda in Bärlauchrahm , Radieschensalat Special offer: potato asparagus casserole with cooked ham slices and Gouda cheese in wild garlic cream , radish salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (8) (a1) (c) (g) (j) | |
| Buntes Bohnen-Chili , Langkornreis colourful bean chilli , long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Fruchtiger Pfirsich-Quark-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: fruity peach quark cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Pasta al Pollo mit Geflügelhackfleisch in Tomaten-Sahnesauce pasta buffet: pasta al Pollo with minced poultry in tomato cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (3) (a1) (g) | |
| Pastabuffet: Pasta alla Casalinga mit Kochschinken und Erbsen in Sahnesauce pasta buffet: pasta alla Casalinga with cooked ham and peas in cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
| Dienstag / Tuesday, 19.05.2026 | ||
| Buntes Bohnen-Chili , Langkornreis colourful bean chilli , long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) | |
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
| Dienstag / Tuesday, 19.05.2026 | ||
| Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel , Tomatensauce , Zucchinigemüse , Gabelspaghetti chicken escalope piccata in cheese coating , tomato sauce , courgette vegetables , cut up shortened spaghetti (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (g) (T) | |
| Aktion: Kartoffel-Spargelauflauf mit Kochschinkenstreifen und Gouda in Bärlauchrahm , Radieschensalat Special offer: potato asparagus casserole with cooked ham slices and Gouda cheese in wild garlic cream , radish salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (8) (a1) (c) (g) (j) | |
| Nudeln , Tomatensauce , Beilagensalat noodles , tomato sauce , side salad (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (5) (a1) (l) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.














