
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
| Mittwoch / Wednesday, 15.07.2026 | ||
| Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel , Dillsauce , Rahm-Blattspinat oder Buttererbsen , Salzkartoffeln oder Langkornreis Alaska pollock fillet in crunch coating , dill sauce , creamed leaf spinach or buttered peas , salt potatoes or long grain rice (3,10 | 4,80 | 6,20) | (a1) (d) (g) | |
| Gebratene Hähnchenbrust mit Tomate und Mozzarella überbacken , Basilikum-Pestosauce , Sommergemüse , Couscous oder Pommes Frites fried chicken breast gratinated with tomato and mozzarella cheese , basil pesto sauce , summer vegetables , couscous or French fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (g) (h4) (T) | |
| Unser WM-Special aus Brasilien: Mais-Lauch-Pfannkuchen , Tomaten-Mango-Salsa , marinierter Romanasalat , geröstete Cashewkerne Our World Cup special from Brazil: corn leek pancakes , tomato mango salsa , marinated romaine lettuce , roasted cashew nuts (2,80 | 4,50 | 5,90) | (2) (a1) (h4) | |
| Grab the prep: Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel , Dillsauce , Rahm-Blattspinat , Salzkartoffeln Grab the prep: Alaska pollock fillet in crunch coating , dill sauce , creamed leaf spinach , salt potatoes (3,10 | 4,80 | 6,20) | (a1) (d) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Birnenkuchen Today's favourite cake from the Mensa team: vegan chocolate pear cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
| Mittwoch / Wednesday, 15.07.2026 | ||
| Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (i) | |
| Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) | |
| Bunter Kartoffelgulasch mit Paprika, Champignons, Bohnen und Zwiebelringen colourful potato goulash with bell pepper, champignons, beans and onion rings (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Birnenkuchen Today's favourite cake from the Mensa team: vegan chocolate pear cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate Save the meal: Wurst-Gulasch mit Paprika pasta buffet: penne rigate Save the meal: sausage goulash with bell pepper (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (3) (8) (a1) (R) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate Save the meal: Buntes Bohnen-Chiliragout pasta buffet: penne rigate Save the meal: colourful bean chilli ragout (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (3) (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Blumenkohl-Käsetaler , Brokkoli-Sahnesauce , Kartoffeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: cauliflower cheese pieces , broccoli cream sauce , potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (c) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Asiatische Bratnudeln mit Chinakohl, Zucchini, Möhren, Sprossen und Lauch , süß-saure Sauce Dinner in the upper dining room: Asian fried noodles with chinese cabbage, courgette, carrots, sprouts and leek , sweet sour sauce (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (9) (a1) (f) (k) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenschnitzel , Brokkoli-Sahnesauce , Kartoffeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: chicken escalope , broccoli cream sauce , potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
| Mittwoch / Wednesday, 15.07.2026 | ||
| California Burger - Sesam-Bun, Beef-Patty, Avocado-Mayonnaise, Pfirsich-Relish, Frisee , Pommes Frites , Tomaten-Zwiebelchutney California Burger - sesame bun, beef patty, avocado mayonnaise, peach relish, endive salad , french fries , tomato onion chutney (3,90 | 5,60 | 7,00) | (2) (3) (5) (a1) (c) (j) (k) (l) | |
| Save the meal: Bunter Kartoffelgulasch mit Paprika, Champignons, Bohnen und Zwiebelringen Save the meal: colourful potato goulash with bell pepper, champignons, beans and onion rings (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) | |
| Buntes Bohnen-Chili , Langkornreis colourful bean chilli , long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) | |
| Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (i) | |
| Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ||
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
| Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
| Mittwoch / Wednesday, 15.07.2026 | ||
| Kasslersteak Holländische Art mit Tomate und Käse überbacken , Rahmsauce , Sommergemüse , Pommes Frites oder Zartweizen smoked pork steak 'Dutch style' gratinated with tomato and cheese , cream sauce , summer vegetables , French fries or soft wheat (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
| Unser WM-Special aus Brasilien: Mais-Lauch-Pfannkuchen , Tomaten-Mango-Salsa , marinierter Romanasalat , geröstete Cashewkerne Our World Cup special from Brazil: corn leek pancakes , tomato mango salsa , marinated romaine lettuce , roasted cashew nuts (2,80 | 4,50 | 5,90) | (2) (3) (a1) (h4) | |
| Tofugulasch mit Wald- und Wiesenpilzen , Kartoffelklöße oder ein Riesenrösti tofu stew with forest and meadow mushrooms , potato dumplings or a giant hash brown (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (5) (f) (i) (l) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Mensa Stendal⇢
| Mittwoch / Wednesday, 15.07.2026 | ||
| Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel , Dillsauce Buttererbsen , Salzkartoffeln Alaska pollock fillet in crunch coating , dill sauce buttered peas , salt potatoes (3,10 | 4,80 | 6,20) | (a1) (d) (g) | |
| Gebratene Hähnchenbrust mit Tomate und Mozzarella überbacken , Basilikum-Pestosauce , Sommergemüse oder Pommes Frites fried chicken breast gratinated with tomato and mozzarella cheese , basil pesto sauce , summer vegetables or French fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (g) (h4) (T) | |
| Unser WM-Special aus Brasilien: Mais-Lauch-Pfannkuchen , Tomaten-Mango-Salsa , marinierter Romanasalat , geröstete Cashewkerne Our World Cup special from Brazil: corn leek pancakes , tomato mango salsa , marinated romaine lettuce , roasted cashew nuts (2,80 | 4,50 | 5,90) | (2) (a1) (h4) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Mensa Wernigerode⇢
| Mittwoch / Wednesday, 15.07.2026 | ||
| 2 Seelachsfilet im Backmantel , Senf-Honig-Dillsoße , Sommergemüse , Kartoffelstampf oder Langkornreis 2 pollock fillets in a baked coat , mustard-honey-dill sauce , summer vegetables , mashed potatoes or long grain rice (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (a1) (d) (g) (j) | |
| Unser WM-Special aus Brasilien: Mais-Lauch-Pfannkuchen , Tomaten-Mango-Salsa , marinierter Romanasalat , geröstete Cashewkerne Our World Cup special from Brazil: corn leek pancakes , tomato mango salsa , marinated romaine lettuce , roasted cashew nuts (2,80 | 4,50 | 5,90) | (2) (a1) (h4) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Käsekuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: cheesecake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate Carbonara with ham in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate alla Montanara mit Mischpilzen in Tomaten-Basilikumsauce pasta buffet: penne rigate alla Montanara with mixed mushrooms in tomato basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
| Mittwoch / Wednesday, 15.07.2026 | ||
| Blumenkohl-Käsetaler , Brokkoli-Sahnesauce , Beilagensalat , Zartweizen cauliflower cheese pieces , broccoli cream sauce , side salad , soft wheat (3,10 | 4,80 | 6,20) | (3) (5) (a1) (c) (g) (l) | |
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
| Mittwoch / Wednesday, 15.07.2026 | ||
| Unser WM-Special aus Brasilien: Mais-Lauch-Pfannkuchen , Tomaten-Mango-Salsa , marinierter Romanasalat , geröstete Cashewkerne Our World Cup special from Brazil: corn leek pancakes , tomato mango salsa , marinated romaine lettuce , roasted cashew nuts (2,80 | 4,50 | 5,90) | (2) (a1) (h4) | |
| Wildragout , Möhren-Erbsengemüse , Salzkartoffeln wild ragout , carrot pea vegetables , salt potatoes (4,10 | 5,80 | 7,20) | (2) (5) (g) (l) | |
| Usbekische Reispfanne mit Rinderhack, Paprika, Bohnen, Rosinen und Chili , Minz-Joghurtdip Uzbek rice pan with ground beef, bell peppers, beans, raisins and chili , mint yoghurt dip (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (g) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.













