Today in our canteens

Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:

Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢

Donnerstag / Thursday, 19.03.2026
Geflügel-Fleischkäse , Zwiebelsauce , Bayrisch Kraut oder Kaisergemüse , Kartoffelstampf oder Salzkartoffeln
poultry meatloaf , onion sauce , 'Bavarian style' braised white cabbage or mixed vegetables , mashed potatoes or salt potatoes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Geflügel
(2) (3) (8) (g)
Grillkäse-Burger , Pommes Frites , mediterrane Gemüsesalsa
grilled cheese burger , french fries , mediterranean vegetable salsa
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol KnoblauchSymbol vegetarisch
(2) (a1) (c) (g) (h1) (k)
Gebratenes Seelachsfilet Müllerin Art mit Zitrone, Petersilie und brauner Butter , Rahm-Blattspinat , Salzkartoffeln
fried pollack fillet 'miller's wife style' with lemon, parsley and brown butter , creamed leaf spinach , salt potatoes
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Fisch
(a1) (d) (g)
Linsen-Spinat-Dhal mit Pfirsich und gerösteten Sonnenblumenkernen , BIO-Langkornreis
lentil spinach Dhal with peach and roasted sunflower seeds , organic long grain rice
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
Grab the prep: Grillkäse-Burger , Pommes Frites , mediterrane Gemüsesalsa
Grab the prep: grilled cheese burger , french fries , mediterranean vegetable salsa
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol KnoblauchSymbol vegetarisch
(2) (a1) (c) (g) (h1) (k)
Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel Müllerin Art mit , Petersilie und brauner Butter dazu Pfannengemüse und Salzkartoffeln
Alaska pollock fillet in crunch coating 'miller's wife style' with , parsley and brown butter additional pan-fried vegetables and salt potatoes
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Fisch
(a1) (d) (g)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Abendessen im Café Latte: Hähnchen-Cordon bleu mit Putenkochschinken-Goudafüllung , Brokkoli-Cremesauce , Pfannengemüse , Salzkartoffeln
Dinner at Café Latte: chicken cordon bleu with cooked turkey ham Gouda cheese filling , broccoli cream sauce , pan-fried vegetables , salt potatoes
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Geflügel
(2) (8) (a1) (f) (g)
Abendessen im Café Latte: 5 Plantbased Nuggets , Brokkoli-Cremesauce , Pfannengemüse , Salzkartoffeln
Dinner at Café Latte: 5 plant-based nuggets , broccoli cream sauce , pan-fried vegetables , salt potatoes
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol vegan
(a1) (f)

Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢

Die Mensa ist am 19.03.2026 geschlossen und öffnet wieder am 30.03.2026:
Montag / Monday, 30.03.2026
Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat
pork escalope with breading , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l)
Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat
Vegan escalope , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l)
Pastabuffet: Penne Rigate Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce
pasta buffet: penne rigate Carbonara with ham in cheese cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Schwein
(1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i)
Pastabuffet: Penne Rigate alla Norma mit pikantem Auberginen-Tomatensugo
pasta buffet: penne rigate alla Norma with spicy eggplant tomato sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(2) (a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: Plantbased Meatballs , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: plant-based meatballs , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegan
(a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Putengeschnetzeltes Hawaii mit Ananas in Currysauce , bunter Gemüsereis
Dinner in the upper dining room: turkey cream slices hawaii style with pineapple in curry sauce , colourful vegetable rice
(3,10 | 4,80 | 6,20)
Symbol Geflügel
(g)

Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢

Donnerstag / Thursday, 19.03.2026
Spirelli-Nudeln , Bolognese mit Sonnenblumenhack und Wurzelgemüse
spirelli pasta , Bolognese with sunflower mince and root vegetables
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(a1) (i)
Save the meal: Buntes Gemüsecurry mit Mango in scharfer Kokossoße, Couscous
Save the meal: colourful vegetable curry with spicy coconut sauce, couscous
(2,50 | 4,20 | 5,60)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (a1) (f)
Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce , Pommes Frites , marinierte Blattsalate
pork escalope with breading , champignon cream sauce , french fries , marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(1) (5) (a1) (c) (f) (l)

Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢

Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin)
4,20 l 5,90 l 7,30
Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin)
4,40 l 6,10 l 7,50
Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg)
4,70 l 6,40 l 7,70
Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt)
4,90 l 6,60 l 7,90
Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch)
3,40 l 5,10 l 6,50
Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg)
3,40 l 5,10 l 6,50
BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get)
2,50 l 3,50
Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt)
3,00 l 4,00
Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg)
2,00 l 3,00

Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢

Donnerstag / Thursday, 19.03.2026
Schweineschnitzel , Rahmsauce , Blumenkohl oder Rosenkohl und Pommes Frites
pork escalope with breading , cream sauce , cauliflower or brussel sprouts and French fries
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(a1) (c) (g)
Grillkäse-Burger , Pommes Frites , mediterrane Gemüsesalsa
grilled cheese burger , french fries , mediterranean vegetable salsa
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol KnoblauchSymbol vegetarisch
(2) (a1) (c) (g) (h1) (k)
Linsen-Spinat-Dhal mit Mango und gerösteten Sonnenblumenkernen , BIO-Langkornreis
lentil spinach Dhal with mango and roasted sunflower seeds , organic long grain rice
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
Hähnchen-Cordon bleu mit Putenkochschinken-Goudafüllung , Thymiansauce , Möhren-Erbsen-Maisgemüse , Pommes Frites oder Langkornreis
chicken cordon bleu with cooked turkey ham Gouda cheese filling , thyme sauce , carrot-pea-corn vegetables , french fries or long grain rice
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Geflügel
(2) (8) (a1) (g)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)

Mensa Stendal⇢

Die Mensa ist am 19.03.2026 geschlossen und öffnet wieder am 30.03.2026:
Montag / Monday, 30.03.2026
Rührei , Rahmspinat , Salzkartoffeln
scrambled eggs , cream spinach , salt potatoes
(2,80 | 4,50 | 5,90)
Symbol vegetarisch
(c) (g)
Hähnchengeschnetzeltes Jäger Art mit Champignons und Zwiebeln in Rahmsoße , Möhren-Kohlrabi-Erbsengemüse , Kräuterspätzle
chicken slices in cream sauce 'chausseur style' with champignons and onions in cream sauce , carrot-kohlrabi-pea vegetables , herb spaetzle
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol Geflügel
(a1) (c) (g)
Bratreis mit Chinagemüse und Röstzwiebeln
fried rice with Chinese vegetables and fried onions
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (a1) (f) (k)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)

Mensa Wernigerode⇢

Donnerstag / Thursday, 19.03.2026
Geflügel-Fleischkäse , Zwiebelrahmsauce , Bayrisch Kraut oder Balkangemüse , Kartoffelstampf
poultry meatloaf , onion cream sauce , 'Bavarian style' braised white cabbage or Balkan vegetables , mashed potatoes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Geflügel
(2) (3) (8) (g)
Grillkäse-Burger , Pommes Frites , mediterrane Gemüsesalsa
grilled cheese burger , french fries , mediterranean vegetable salsa
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol Knoblauch
(2) (a1) (c) (g) (h4) (k) (T)
Linsen-Spinat-Dhal mit Mango und gerösteten Sonnenblumenkernen , BIO-Langkornreis
lentil spinach Dhal with mango and roasted sunflower seeds , organic long grain rice
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Karottenkuchen
Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan carrot cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegan
(a1)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Pastabuffet: Makkaroni alla Peperonata mit Paprika und Oliven in Tomatensauce
pasta buffet: macaroni alla Peperonata with bell pepper and olives in tomato sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(2) (7) (a1)

Wernigerode – blub im Haus 3⇢

Donnerstag / Thursday, 19.03.2026
Linseneintopf
lentil stew
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(i)

Mensa DomCafete Halberstadt⇢

Donnerstag / Thursday, 19.03.2026
Fish and Chips , Gemüse-Remoulade , marinierte Blattsalate
Fish and Chips , vegetable remoulade , marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Fisch
(3) (5) (9) (a1) (c) (d) (g) (l)
Linseneintopf
lentil stew
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(i)
Weiße Bohneneintopf
white bean stew
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(i)
Eine Bockwurst zum Eintopf
a sausage for the stew
(1,50 | 1,70 | 1,90)
Symbol RindSymbol Schwein
(1) (2) (8)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.