
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
| Dienstag / Tuesday, 05.05.2026 | ||
| Fleischkäse , Majoransauce , Bayrisch Kraut oder Leipziger Allerlei , Kartoffelstampf oder Salzkartoffeln meat loaf , marjoram sauce , 'Bavarian style' braised white cabbage or mixed vegetables 'Leipzig style' , mashed potatoes or salt potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (g) | |
| Chicken Ranch-Burger - Soft-Bun, Geflügelhacksteak, Cola-Zwiebeln, Gurkenpickles und BBQ-Sauce , Kartoffelspalten , Sour Cream Chicken ranch burger - soft bun, miced poultry steak, Cola onions, pickles and barbeque sauce , potato wedges , sour cream (4,30 | 6,00 | 7,40) | (1) (2) (9) (a1) (a3) (c) (g) (i) | |
| Gulasch mit Plantbased-Chunks, Paprika und Champignons , BIO Vollkorn-Penne Rigate , Rotkrautsalat goulash with plant-based chunks, paprika and mushrooms , organic wholemeal Penne Rigate , red cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a3) | |
| Grab the prep: Chicken Ranch-Burger - Soft-Bun, Geflügelhacksteak, Cola-Zwiebeln, Gurkenpickles und BBQ-Sauce , Kartoffelspalten , Sour Cream Grab the prep: Chicken ranch burger - soft bun, miced poultry steak, Cola onions, pickles and barbeque sauce , potato wedges , sour cream (4,30 | 6,00 | 7,40) | (1) (2) (9) (a1) (a3) (c) (g) (i) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Käsekuchen Nummer Eins Today's favourite cake of our Mensa-Team: cheesecake number one (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (c) (g) | |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
| Dienstag / Tuesday, 05.05.2026 | ||
| Sudenburger Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat currywurst 'Sudenburger style' , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (4) (8) (9) (Q) | |
| Vegane Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat vegan curry sausage , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (9) | |
| Kartoffel-Blumenkohl-Brokkoliauflauf potato cauliflower broccoli casserole (2,00 | 3,80 | 5,20) | (c) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Käsekuchen Nummer Eins Today's favourite cake of our Mensa-Team: cheesecake number one (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Farfalle al Tacchino mit geschmortem Putenfleisch und Wurzelgemüse pasta buffet: farfalle al Tacchino with braised turkey and root vegetables (0,50 | 0,80 | 1,10) | (5) (a1) (i) (l) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Caponata mit mediterranem Gemüse, Oliven und Kapern in Tomatensugo pasta buffet: farfalle alla Caponata with mediterranean vegetables, olives and capers in tomato sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (7) (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Kohlrabi-Kräutermedaillons , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: 2 kohlrabi herb medallions , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (c) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Arabische Gemüsepfanne mit getrockneten Früchten, Pitabrot und geröstetem Sesam Dinner in the upper dining room: Arabic vegetable pan with dried fruits, pita bread and roasted sesame seeds (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (5) (a1) (k) (l) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Gebratene Hähnchenbrust im Cornflakes-Knuspermantel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: fried chicken breast in crispy cornflakes coating , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) | |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
| Dienstag / Tuesday, 05.05.2026 | ||
| Putengyros-Reispfanne mit Paprika, Weißkohl und grünen Bohnen , Tzatziki turkey gyros rice pan with bell peppers, white cabbage and green beans , tzatziki (3,40 | 5,10 | 6,50) | (g) (i) | |
| Frikassee mit Plantbased-Chicken, Spargel, Champignons und Kapern , bunter Gemüsereis fricassee with plant-based chicken, asparagus, champignons and capers , colourful vegetable rice (2,80 | 4,50 | 5,90) | (1) (f) (j) | |
| Veganes Stroganoff mit Plantbased Chunks, Champignons, Gewürzgurke und Beete in Schnittlauchrahm , bunter Gemüsereis vegan 'stroganoff style' with plantbased chunks,champignons,pickled cucmber and beets in chive cream , colourful vegetable rice (2,80 | 4,50 | 5,90) | (9) (a3) (f) (j) | |
| Wurst-Gulasch mit Paprika , Gabelspaghetti sausage goulash with bell pepper , cut up shortened spaghetti (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (8) (a1) (R) | |
| Sudenburger Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat currywurst 'Sudenburger style' , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (4) (8) (9) (Q) | |
| Vegane Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat vegan curry sausage , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (9) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Käsekuchen Nummer Eins Today's favourite cake of our Mensa-Team: cheesecake number one (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (c) (g) | |
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
| Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
| Dienstag / Tuesday, 05.05.2026 | ||
| Rostbratwurst , Majoransauce , Karotten-Sauerkraut oder Leipziger Allerlei , Kartoffelstampf oder Salzkartoffeln roast sausage , marjoram sauce , carrot sauerkraut or mixed vegetables 'Leipzig style' , mashed potatoes or salt potatoes (2,80 | 4,50 | 5,90) | (3) (8) (g) (i) (j) | |
| Chicken Ranch-Burger - Soft-Bun, Geflügelhacksteak, Cola-Zwiebeln, Gurkenpickles und BBQ-Sauce , Kartoffelspalten , Sour Cream Chicken ranch burger - soft bun, miced poultry steak, Cola onions, pickles and barbeque sauce , potato wedges , sour cream (4,30 | 6,00 | 7,40) | (1) (2) (9) (a1) (a3) (c) (g) (i) | |
| Gulasch mit Plantbased-Chunks, Paprika und Champignons , BIO Vollkorn-Penne Rigate , Rotkrautsalat goulash with plant-based chunks, paprika and mushrooms , organic wholemeal Penne Rigate , red cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a3) | |
| Ausgabe Cafeteria: Kartoffel-Blumenkohl-Brokkoliauflauf Counter Cafeteria: potato cauliflower broccoli casserole (2,00 | 3,80 | 5,20) | (c) (g) | |
Mensa Stendal⇢
| Dienstag / Tuesday, 05.05.2026 | ||
| Chicken Ranch-Burger - Soft-Bun, Geflügelhacksteak, Cola-Zwiebeln, Gurkenpickles und BBQ-Sauce , Kartoffelspalten , Sour Cream Chicken ranch burger - soft bun, miced poultry steak, Cola onions, pickles and barbeque sauce , potato wedges , sour cream (4,30 | 6,00 | 7,40) | (1) (2) (9) (a1) (a3) (c) (g) (i) | |
| Gulasch mit Plantbased-Chunks, Paprika und Champignons , BIO Vollkorn-Penne Rigate , Rotkrautsalat goulash with plant-based chunks, paprika and mushrooms , organic wholemeal Penne Rigate , red cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a3) | |
| Kartoffel-Blumenkohl-Brokkoliauflauf potato cauliflower broccoli casserole (2,00 | 3,80 | 5,20) | (c) (g) | |
| Pastabuffet: Farfalle al Tacchino mit geschmortem Putenfleisch und Wurzelgemüse pasta buffet: farfalle al Tacchino with braised turkey and root vegetables (0,50 | 0,80 | 1,10) | (5) (a1) (i) (l) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Caponata mit mediterranem Gemüse, Oliven und Kapern in Tomatensugo pasta buffet: farfalle alla Caponata with mediterranean vegetables, olives and capers in tomato sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (7) (a1) | |
Mensa Wernigerode⇢
| Dienstag / Tuesday, 05.05.2026 | ||
| Rostbratwurst , Majoransauce , Leipziger Allerlei , Kartoffelstampf roast sausage , marjoram sauce , mixed vegetables 'Leipzig style' , mashed potatoes (2,80 | 4,50 | 5,90) | (3) (8) (g) (i) (j) | |
| Chicken Ranch-Burger - Soft-Bun, Geflügelhacksteak, Cola-Zwiebeln, Gurkenpickles und BBQ-Sauce , Kartoffelspalten , Sour Cream Chicken ranch burger - soft bun, miced poultry steak, Cola onions, pickles and barbeque sauce , potato wedges , sour cream (4,30 | 6,00 | 7,40) | (1) (2) (9) (a1) (a3) (c) (g) (i) | |
| Gulasch mit Plantbased-Chunks, Paprika und Champignons , BIO Vollkorn-Penne Rigate , Rotkrautsalat goulash with plant-based chunks, paprika and mushrooms , organic wholemeal Penne Rigate , red cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a3) | |
| Kartoffel-Blumenkohl-Brokkoliauflauf potato cauliflower broccoli casserole (2,00 | 3,80 | 5,20) | (c) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Apfelkuchen mit Zimtstreusel Today's favourite cake of our Mensa-Team: apple cake with cinnamon crumble (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Farfalle al Tacchino mit geschmortem Putenfleisch und Wurzelgemüse pasta buffet: farfalle al Tacchino with braised turkey and root vegetables (0,50 | 0,80 | 1,10) | (5) (a1) (i) (l) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Nerano mit Zucchini und Basilikum in Käse-Sahnesauce pasta buffet: farfalle alla Nerano with courgette and basil in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (a1) (g) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
| Dienstag / Tuesday, 05.05.2026 | ||
| Rostbratwurst , Majoransauce , Leipziger Allerlei , Kartoffelsalat roast sausage , marjoram sauce , mixed vegetables 'Leipzig style' , potato salad (2,80 | 4,50 | 5,90) | (2) (3) (8) (g) (i) (j) | |
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
| Dienstag / Tuesday, 05.05.2026 | ||
| Rostbratwurst , Majoransauce , Leipziger Allerlei , Kartoffelstampf roast sausage , marjoram sauce , mixed cream vegetables 'Leipzig style' , mashed potatoes (2,80 | 4,50 | 5,90) | (3) (8) (g) (i) (j) | |
| Kartoffel-Blumenkohl-Brokkoliauflauf potato cauliflower broccoli casserole (2,00 | 3,80 | 5,20) | (c) (g) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.











