
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
Die Mensa ist am 15.11.2025 geschlossen und öffnet wieder am 17.11.2025:
| Montag / Monday, 17.11.2025 | ||
| Gebratene Hähnchenbrust mit Tomate und Mozzarella überbacken , Basilikum-Pestosauce , Zucchinigemüse , Couscous oder Pommes Frites fried chicken breast gratinated with tomato and mozzarella cheese , basil pesto sauce , courgette vegetables , couscous or French fries (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) (h4) (T) | |
| Tex-Mex-Pizza mit Rinderhackfleisch, Gemüse-Chili, Guacamole und Koriander Tex Mex Pizza with ground beef, vegetable chilli, guacamole and coriander (4,30 | 6,00 | 7,40) | (2) (3) (a1) (g) | |
| Buntes Kürbis-Linsengemüse mit Penne Rigate, Apfel, Walnüssen und Rucola colourful pumpkin lentil vegetables with penne rigate, apple, walnuts and arugula (2,90 | 4,60 | 6,15) | (2) (3) (5) (a1) (h3) (i) (l) | |
| Grab the prep: Gebratene Hähnchenbrust mit Tomate und Mozzarella überbacken , Basilikum-Pestosauce , Zucchinigemüse , Couscous oder Pommes Frites Grab the prep: fried chicken breast gratinated with tomato and mozzarella cheese , basil pesto sauce , courgette vegetables , couscous or French fries (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) (h4) (T) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Waldbeeren-Schmand-Kuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Wild berry cream cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) (h1) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
Die Mensa ist am 15.11.2025 geschlossen und öffnet wieder am 17.11.2025:
| Montag / Monday, 17.11.2025 | ||
| Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ||
| Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (i) | |
| Kartoffel-Blumenkohl-Brokkoliauflauf mit Gouda und Crème fraiche potato cauliflower broccoli casserole with Gouda cheese and crème fraîche (2,00 | 3,80 | 5,20) | (c) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Waldbeeren-Schmand-Kuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Wild berry cream cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) (h1) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti al Pomodoro mit fruchtigem Tomaten-Zwiebel-Basilikumsugo pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Pomodoro with fruity tomato-onion-basil sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (5) (a1) (l) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti al Formaggio mit Kräuter-Käsesauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Formaggio with herb cheese sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (a1) (c) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Hühnerfrikassee mit Spargel, Champignons und Kapern , bunter Gemüsereis Dinner in the upper dining room: chicken fricassee with asparagus, champignons and capers , colourful vegetable rice (2,90 | 4,60 | 6,15) | (1) (g) (j) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Brokkoli-Nuss-Ecke , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: broccoli nut steak , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (a4) (h1) (h2) | |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
Die Mensa ist am 15.11.2025 geschlossen und öffnet wieder am 17.11.2025:
| Montag / Monday, 17.11.2025 | ||
| Putengulasch Szegediner Art mit Sauerkraut , Böhmische Knödel turkey goulash 'Szeged style' with sauerkraut , Bohemian dumplings (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (c) (g) | |
| Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce , Pommes Frites , marinierte Blattsalate pork escalope with breading , champignon cream sauce , french fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (5) (a1) (c) (f) (l) | |
| Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce , Pommes Frites , marinierte Blattsalate Vegan escalope , champignon cream sauce , french fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (5) (a1) (f) (l) | |
| Ragout von Wald- und Wiesenpilzen, Rübengemüse, Zartweizen forest and meadow mushroom stew, turnip vegetables, tender wheat (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (f) | |
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
| Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
Die Mensa ist am 15.11.2025 geschlossen und öffnet wieder am 17.11.2025:
| Montag / Monday, 17.11.2025 | ||
| Gebratene Hähnchenbrust mit Tomate und Mozzarella überbacken , Basilikum-Pestosauce , Zucchinigemüse , BIO-Langkornreis oder Pommes Frites fried chicken breast gratinated with tomato and mozzarella cheese , basil pesto sauce , courgette vegetables , organic long grain rice or French fries (3,40 | 5,10 | 6,50) | (g) (h4) (T) | |
| Kartoffel-Blumenkohl-Brokkoliauflauf mit Gouda und Crème fraiche potato cauliflower broccoli casserole with Gouda cheese and crème fraîche (2,00 | 3,80 | 5,20) | (c) (g) | |
| Buntes Kürbis-Linsengemüse mit Penne Rigate, Apfel, Walnüssen und Rucola colourful pumpkin lentil vegetables with penne rigate, apple, walnuts and arugula (2,90 | 4,60 | 6,15) | (2) (3) (5) (a1) (h3) (i) (l) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Gabelspaghetti al Pomodoro mit fruchtigem Tomaten-Zwiebel-Basilikumsugo Counter Cafeteria: pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Pomodoro with fruity tomato-onion-basil sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (5) (a1) (l) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Gabelspaghetti al Formaggio mit Kräuter-Käsesauce Counter Cafeteria: pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Formaggio with herb cheese sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (a1) (c) (g) | |
Mensa Stendal⇢
| Samstag / Saturday, 15.11.2025 | ||
| 2 Rote Beete-Puffer Mexikanische Schokoladen-Chilisauce , Schwarzwurzeln , BIO-Langkornreis 2 beetroot hash browns Mexican chocolate chilli sauce , black salsify , organic long grain rice (3,20 | 4,90 | 6,45) | (2) (a1) (f) | |
| Wurst-Gulasch mit Paprika , Gabelspaghetti sausage goulash with bell pepper , cut up shortened spaghetti (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (8) (a1) (i) (j) (R) | |
Mensa Wernigerode⇢
Die Mensa ist am 15.11.2025 geschlossen und öffnet wieder am 17.11.2025:
| Montag / Monday, 17.11.2025 | ||
| Rindergulasch , Apfel-Rotkohl , Böhmische Knödel oder Salzkartoffeln beef goulash , apple red cabbage , Bohemian dumplings or salt potatoes (3,90 | 5,60 | 7,00) | (9) (a1) (c) (g) | |
| Schmorkohl mit BIO-Sonnenblumenhack und buntem Gemüse , Wildreismischung oder Salzkartoffeln braised cabbage with organic sunflower mince and colourful vegetables , wild rice mix or salt potatoes (2,00 | 3,80 | 5,20) | (j) | |
| Buntes Kürbis-Linsengemüse mit Penne Rigate, Apfel, Walnüssen und Rucola colourful pumpkin lentil vegetables with penne rigate, apple, walnuts and arugula (2,90 | 4,60 | 6,15) | (2) (3) (5) (a1) (h3) (i) (l) | |
| Save the meal: Linsen-Spinat-Dhal mit Mango und gerösteten Sonnenblumenkernen , Wildreismischung Save the meal: lentil spinach Dhal with mango and roasted sunflower seeds , wild rice mix (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
Die Mensa ist am 15.11.2025 geschlossen und öffnet wieder am 17.11.2025:
| Montag / Monday, 17.11.2025 | ||
| Vegane Currywurstpfanne , Weißkrautsalat , Kartoffelsalat vegan curry sausage pan , white cabbage salad , potato salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (9) (j) | |
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
Die Mensa ist am 15.11.2025 geschlossen und öffnet wieder am 17.11.2025:
| Montag / Monday, 17.11.2025 | ||
| 6 Plantbased Nuggets , Tomatensauce , Zucchinigemüse , Couscous 6 plant-based nuggets , tomato sauce , courgette vegetables , couscous (3,90 | 5,60 | 7,00) | (a1) | |
| Königsberger Klopse vom Kalb , Kapernsoße , Salzkartoffeln , Rote Beete-Salat 'Königsberger style' veal meatballs , caper sauce , salt potatoes , beetroot salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (9) (a1) (a3) (c) (g) (j) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





