
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
| Mittwoch / Wednesday, 08.07.2026 | ||
| Schweineschnitzel in Knusperpanade , Majoransauce , Blumenkohl oder Rahmporree , Bratkartoffeln oder Pommes Frites pork escalope in crispy coating , marjoram sauce , cauliflower or creamed leek , fried potatoes or French fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (c) (g) | |
| Celebrating Summer Bowl - Plantbased Beef, Balsamicogemüse, Gnocchi, Pfirsich-Fenchelsalat, Kresse Celebrating Summer Bowl - plant-based beef, balsamic vegetables, Gnocci, peach fennel salad, cress (4,40 | 6,10 | 7,50) | (2) (3) (5) (9) (a1) (a3) (l) | |
| Unser WM-Special aus Neuseeland: Lammgulasch mit Auberginen, Zucchini, Paprika und Tomaten , Kräuter-Bandnudeln , geriebener Hartkäse Our World Cup special from New Zealand: lamb goulash with eggplants, zucchinis, peppers and tomatoes , herb ribbon noodles , grated hard cheese (4,10 | 5,80 | 7,20) | (2) (5) (7) (a1) (c) (g) (l) | |
| Grab the prep: Celebrating Summer Bowl - Plantbased Beef, Balsamicogemüse, Gnocchi, Pfirsich-Fenchelsalat, Kresse Grab the prep: Celebrating Summer Bowl - plant-based beef, balsamic vegetables, Gnocci, peach fennel salad, cress (4,40 | 6,10 | 7,50) | (2) (3) (5) (9) (a1) (a3) (l) | |
| Schweineschnitzel Cordon bleu mit Schinken-Käsefüllung , Majoransauce , Blumenkohl oder Rahmporree , Bratkartoffeln oder Pommes Frites pork escalope cordon bleu with ham cheese filling , marjoram sauce , cauliflower or creamed leek , fried potatoes or French fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (a1) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Sauerkirsch-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: sour cherry crumble cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
| Mittwoch / Wednesday, 08.07.2026 | ||
| Loaded Fries Mexican Style - Pommes frites, Chili sin carne aus BIO-Sonnenblumenhack, Guacamole, Koriander-Aioli loaded fries Mexican Style - french fries, chili sin carne of organic sunflower mince, guacamole,coriander aioli (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (a4) (f) (j) | |
| Loaded Fries Shawarma Style - Pommes frites, Hähnchen-Kebab, Auberginen-Sesamsauce, Gemüse-Tabouleh loaded fries Shawarma Style - french fries, chicken kebab, eggplant sesame sauce, vegetable tabbouleh (3,70 | 5,40 | 6,80) | (g) (k) | |
| Kräuterquark , Salzkartoffeln , marinierte Blattsalate herb quark , salt potatoes , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Sauerkirsch-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: sour cherry crumble cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Makkaroni Mac and Cheese pasta buffet: macaroni Mac and Chese (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (a1) (g) | |
| Pastabuffet: Makkaroni Save the meal: Hähnchengeschnetzeltes Kantonesische Art in süß-scharfer Gemüsesauce pasta buffet: macaroni Save the meal: chicken slices in cream sauce 'cantonese style' in sweet and spicy vegetable sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (9) (a1) (f) (k) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Spinat-Dinkelmedaillons , Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: 2 spinach spelt medallions , cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,80 | 5,50 | 6,90) | (3) (a1) (a5) (c) (g) | |
| Erdnuss-Sesamnudeln mit asiatischem Pfannengemüse peanut sesame noodles with asian stir fried vegetables (2,80 | 4,50 | 5,90) | (2) (a1) (e) (f) (k) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Putenbruststeak , Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: turkey breast steak , cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,80 | 5,50 | 6,90) | (3) (g) | |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
| Mittwoch / Wednesday, 08.07.2026 | ||
| Barbecueburger , Kartoffelspalten , Buttermilch-Ranch-Dip barbecue burger , potato wedges , buttermilk ranch dip (4,10 | 5,80 | 7,20) | (1) (2) (3) (8) (9) (a1) (c) (g) (i) (j) (k) | |
| Bunter Kartoffelgulasch mit Paprika, Champignons, Bohnen und Zwiebelringen colourful potato goulash with bell pepper, champignons, beans and onion rings (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) | |
| Sudenburger Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat currywurst 'Sudenburger style' , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (4) (8) (9) (Q) | |
| Vegane Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat vegan curry sausage , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (9) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Sauerkirsch-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: sour cherry crumble cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | ||
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
| Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
| Mittwoch / Wednesday, 08.07.2026 | ||
| Schweineschnitzel in Knusperpanade , Majoransauce , Blumenkohl oder Rahmporree , Bratkartoffeln oder Pommes Frites pork escalope in crispy coating , marjoram sauce , cauliflower or creamed leek , fried potatoes or French fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (c) (g) | |
| Veganes Stroganoff mit Plantbased Chunks, Champignons, Gewürzgurke und Beete in Schnittlauchrahm , BIO-Langkornreis vegan 'stroganoff style' with plantbased chunks,champignons,pickled cucmber and beets in chive cream , organic long grain rice (2,80 | 4,50 | 5,90) | (9) (a3) (f) (j) | |
| Unser WM-Special aus Neuseeland: Lammgulasch mit Auberginen, Zucchini, Paprika und Tomaten , Kräuter-Bandnudeln , geriebener Hartkäse Our World Cup special from New Zealand: lamb goulash with eggplants, zucchinis, peppers and tomatoes , herb ribbon noodles , grated hard cheese (4,10 | 5,80 | 7,20) | (2) (5) (7) (a1) (c) (g) (l) | |
| Ausgabe Cafeteria: Kräuterquark , Salzkartoffeln , marinierte Blattsalate Counter Cafeteria: herb quark , salt potatoes , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Mensa Stendal⇢
| Mittwoch / Wednesday, 08.07.2026 | ||
| Schweineschnitzel in Knusperpanade , Majoransauce , Blumenkohl oder Rahmporree , Bratkartoffeln oder Pommes Frites pork escalope in crispy coating , marjoram sauce , cauliflower or creamed leek , fried potatoes or French fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (c) (g) | |
| Unser WM-Special aus Neuseeland: Lammgulasch mit Auberginen, Zucchini, Paprika und Tomaten , Kräuter-Bandnudeln , geriebener Hartkäse Our World Cup special from New Zealand: lamb goulash with eggplants, zucchinis, peppers and tomatoes , herb ribbon noodles , grated hard cheese (4,10 | 5,80 | 7,20) | (2) (5) (7) (a1) (c) (g) (l) | |
| Kräuterquark , Salzkartoffeln , marinierte Blattsalate herb quark , salt potatoes , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Mensa Wernigerode⇢
| Mittwoch / Wednesday, 08.07.2026 | ||
| Gebackene Frühlingsrolle , süß-saure Sauce , asiatische Gemüse-Bratnudeln baked spring roll , sweet sour sauce , Asian vegetable fried noodles (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (9) (a1) (f) (i) | |
| Schweinenackensteak in Rhodosmarinade , Pfeffer-Rahmsauce , Fenchelsalat , Kartoffelspalten pork neck steak in rhodes marinade , pepper cream sauce , fennel salad , potato wedges (4,10 | 5,80 | 7,20) | (3) (5) (g) (j) (l) | |
| Unser WM-Special aus Neuseeland: Lammgulasch mit Auberginen, Zucchini, Paprika und Tomaten , Kräuter-Bandnudeln , geriebener Hartkäse Our World Cup special from New Zealand: lamb goulash with eggplants, zucchinis, peppers and tomatoes , herb ribbon noodles , grated hard cheese (4,10 | 5,80 | 7,20) | (2) (5) (7) (a1) (c) (g) (l) | |
| Pastabuffet: Makkaroni al Gorgonzola mit Gorgonzola-Sahnesauce pasta buffet: macaroni al Gorgonzola with gorgonzola cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (a1) (Q) | |
| Pastabuffet: Makkaroni all`Alfredo mit Käse-Sahnesauce pasta buffet: macaroni all´Alfredo with cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (a1) (g) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
| Mittwoch / Wednesday, 08.07.2026 | ||
| Unser WM-Special aus Neuseeland: Lammgulasch mit Auberginen, Zucchini, Paprika und Tomaten , Kräuter-Bandnudeln , geriebener Hartkäse Our World Cup special from New Zealand: lamb goulash with eggplants, zucchinis, peppers and tomatoes , herb ribbon noodles , grated hard cheese (4,10 | 5,80 | 7,20) | (2) (5) (7) (a1) (c) (g) (l) | |
| Kräuterquark , Salzkartoffeln , marinierte Blattsalate herb quark , salt potatoes , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (g) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.















