
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
| Dienstag / Tuesday, 28.04.2026 | ||
| Geflügel-Hackbällchen Toskana mit Mozzarella und Rucola in Tomaten-Basilikumsoße , Zucchinigemüse oder Zuckerschoten , Langkornreis oder Kartoffel-Gnocchi poultry meatballs Toscana with mozzarella cheese and arugula in tomato basil sauce , courgette vegetables or sugar snaps , long grain rice or potato gnocchi (3,90 | 5,60 | 7,00) | (a1) (c) (g) | |
| Greek Style-Burger mit Gyros , Pommes Frites , mediterrane Gemüsesalsa 'Greek style' burger with gyros , french fries , mediterranean vegetable salsa (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (a1) (c) (g) (i) (k) | |
| Gebackene Frühlingsrolle , süß-saure Sauce , asiatische Gemüse-Bratnudeln baked spring roll , sweet sour sauce , Asian vegetable fried noodles (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (9) (a1) (f) (i) | |
| Grab the prep: Gebackene Frühlingsrolle , süß-saure Sauce , asiatische Gemüse-Bratnudeln Grab the prep: baked spring roll , sweet sour sauce , Asian vegetable fried noodles (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (9) (a1) (f) (i) | |
| Save the meal: Chop Suey mit Rindfleischstreifen und Chinagemüse , Basmatireis Save the meal: Chop Suey with beef stripes and Chinese vegetables , basmati rice (3,80 | 5,50 | 6,90) | (1) (2) (5) (f) (k) (l) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Russian plucked cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
| Dienstag / Tuesday, 28.04.2026 | ||
| Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat pork escalope with breading , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l) | |
| Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat Vegan escalope , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l) | |
| Eier-Gemüse-Frikassee in Senfsauce , Salzkartoffeln in mustard sauce , salt potatoes (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (c) (g) (j) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Russian plucked cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti al Broccoli mit Brokkoli-Cremesauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Broccoli with broccoli cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Saporita mit Seelachswürfel und Blattspinat in Sahnesauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti alla Saporita with pollock cubes and leaf spinach in cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (5) (a1) (d) (g) (l) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Kohlrabi-Kräutermedaillons , Pfeffer-Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: 2 kohlrabi herb medallions , pepper cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (a1) (c) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Asiatische Gemüsepfanne mit Tofu, Langkornreis Dinner in the upper dining room: Asian pan-fried vegetables with tofu, long grain rice (2,50 | 4,20 | 5,60) | (2) (f) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Gebratene Hähnchenbrust im Cornflakes-Knuspermantel , Pfeffer-Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: fried chicken breast in crispy cornflakes coating , pepper cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (a1) (g) | |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
| Dienstag / Tuesday, 28.04.2026 | ||
| Geflügel-Hackbällchen Toskana mit Mozzarella und Rucola in Tomaten-Basilikumsoße , Zucchinigemüse , Pommes Frites poultry meatballs Toscana with mozzarella cheese and arugula in tomato basil sauce , courgette vegetables , french fries (3,90 | 5,60 | 7,00) | (a1) (c) (g) | |
| Eier-Gemüse-Frikassee in Senfsauce , Salzkartoffeln in mustard sauce , salt potatoes (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (c) (g) (j) | |
| Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce , Pommes Frites , marinierte Blattsalate pork escalope with breading , champignon cream sauce , french fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (5) (a1) (c) (f) (l) | |
| Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce , Pommes Frites , marinierte Blattsalate Vegan escalope , champignon cream sauce , french fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (5) (a1) (f) (l) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Russian plucked cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | ||
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
| Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
| Dienstag / Tuesday, 28.04.2026 | ||
| Geflügel-Hackbällchen Toskana mit Mozzarella und Rucola in Tomaten-Basilikumsoße , Zucchinigemüse oder Zuckerschoten , Langkornreis oder Kartoffel-Gnocchi poultry meatballs Toscana with mozzarella cheese and arugula in tomato basil sauce , courgette vegetables or sugar snaps , long grain rice or potato gnocchi (3,90 | 5,60 | 7,00) | (a1) (c) (g) | |
| Greek Style-Burger mit Gyros , Pommes Frites , mediterrane Gemüsesalsa 'Greek style' burger with gyros , french fries , mediterranean vegetable salsa (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (a1) (c) (g) (i) (k) | |
| Gebackene Frühlingsrolle , süß-saure Sauce , asiatische Gemüse-Bratnudeln baked spring roll , sweet sour sauce , Asian vegetable fried noodles (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (9) (a1) (f) (i) | |
| Ausgabe Cafeteria: Eier-Gemüse-Frikassee in Senfsauce , Salzkartoffeln Counter Cafeteria: in mustard sauce , salt potatoes (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (c) (g) (j) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Mensa Stendal⇢
| Dienstag / Tuesday, 28.04.2026 | ||
| Greek Style-Burger mit Gyros , Pommes Frites , Tomaten-Gurkendip 'Greek style' burger with gyros , french fries , tomato cucumber dip (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (c) (g) (i) (k) | |
| Gebackene Frühlingsrolle , süß-saure Sauce , asiatische Gemüse-Bratnudeln baked spring roll , sweet sour sauce , Asian vegetable fried noodles (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (9) (a1) (f) (i) | |
| Frikassee mit Plantbased-Chicken, Spargel, Champignons und Kapern in sauce , Salzkartoffeln fricassee with plant-based chicken, asparagus, champignons and capers in mustard , salt potatoes (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (f) (j) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti al Broccoli mit Brokkoli-Cremesauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Broccoli with broccoli cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate Carbonara with ham in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i) | |
Mensa Wernigerode⇢
| Dienstag / Tuesday, 28.04.2026 | ||
| Geflügel-Hackbällchen Toskana mit Mozzarella und Rucola in Tomaten-Basilikumsoße , Zucchinigemüse oder Zuckerschoten , Langkornreis oder Kartoffel-Gnocchi poultry meatballs Toscana with mozzarella cheese and arugula in tomato basil sauce , courgette vegetables or sugar snaps , long grain rice or potato gnocchi (3,90 | 5,60 | 7,00) | (a1) (c) (g) | |
| Greek Style-Burger mit Gyros , Pommes Frites , mediterrane Gemüsesalsa 'Greek style' burger with gyros , french fries , mediterranean vegetable salsa (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (a1) (c) (g) (i) (k) | |
| Gebackene Frühlingsrolle , süß-saure Sauce , asiatische Gemüse-Bratnudeln baked spring roll , sweet sour sauce , Asian vegetable fried noodles (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (9) (a1) (f) (i) | |
| Sojageschnetzeltes mit Ananas, Paprika, Karotte, Bambus und Lauch in süß-saurer Sauce , BIO-Langkornreis soya strips with pineapple, bell pepper, carrot, bamboo and leek in sweet and sour sauce , organic long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (9) (f) | |
| Save the meal: Gemüse-Rösti-Bällchen mit Schnittlauch-Frischkäse-Füllung , Tomaten-Gurkendip , Radieschensalat Save the meal: vegetables rösti balls with chives cream cheese filling , tomato cucumber dip , radish salad (4,30 | 6,00 | 7,40) | (g) (j) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Schokoladenkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Chocolate cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (c) (f) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti al Sugo piccante mit Rinderhack und Chili in Gemüsesugo pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Sugo piccante with minced beef and chilli in vegetable sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti al Pomodoro mit fruchtigem Tomaten-Zwiebel-Basilikumsugo pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Pomodoro with fruity tomato-onion-basil sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (5) (a1) (l) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti al Formaggio mit Kräuter-Käsesauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Formaggio with herb cheese sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (a1) (c) (g) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
| Dienstag / Tuesday, 28.04.2026 | ||
| Gabelspaghetti al Formaggio mit Kräuter-Käsesauce cut up shortened spaghetti al Formaggio with herb cheese sauce (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (2) (a1) (c) (g) | |
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
| Dienstag / Tuesday, 28.04.2026 | ||
| Geflügel-Hackbällchen Toskana mit Mozzarella und Rucola in Tomaten-Basilikumsoße , Zucchinigemüse , Langkornreis poultry meatballs Toscana with mozzarella cheese and arugula in tomato basil sauce , courgette vegetables , long grain rice (3,90 | 5,60 | 7,00) | (a1) (c) (g) | |
| Eier-Gemüse-Frikassee in Senfsauce , Salzkartoffeln in mustard sauce , salt potatoes (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (c) (g) (j) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.















