
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
| Mittwoch / Wednesday, 10.06.2026 | ||
| Umami-Burger mit Champignon-Shiitakepilz-Patty, getrockneten Tomaten und Rucola , Kartoffel-Dippers , Bärlauch-Sour Cream Umami burger with champignon shiitake mushroom patty, dried tomatoes and arugula , potato dippers , wild garlic sour cream (4,70 | 6,40 | 7,80) | (3) (a1) (a4) (i) (j) (k) | |
| Paniertes Jagdwurstschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln , marinierte Blattsalate escalope chasseur , tomato sauce , spirelli noodles , marinated leaf salads (2,80 | 4,50 | 5,90) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
| Rindergulasch , Rotkohl oder Möhren-Erbsengemüse , Semmelknödel oder Salzkartoffeln beef goulash , red cabbage or carrot pea vegetables , bread dumplings or salt potatoes (3,90 | 5,60 | 7,00) | (9) (a1) (c) (g) | |
| Grab the prep: Umami-Burger mit Champignon-Shiitakepilz-Patty, getrockneten Tomaten und Rucola , Kartoffel-Dippers , Bärlauch-Sour Cream Grab the prep: Umami burger with champignon shiitake mushroom patty, dried tomatoes and arugula , potato dippers , wild garlic sour cream (4,70 | 6,40 | 7,80) | (3) (a1) (a4) (i) (j) (k) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Kirschkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan chocolate cherry cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (f) | |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
| Mittwoch / Wednesday, 10.06.2026 | ||
| Loaded Fries Mexican Style - Pommes frites, Chili sin carne aus BIO-Sonnenblumenhack, Guacamole, Koriander-Aioli loaded fries Mexican Style - french fries, chili sin carne of organic sunflower mince, guacamole,coriander aioli (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (a4) (f) (j) | |
| Loaded Fries Shawarma Style - Pommes frites, Hähnchen-Kebab, Auberginen-Sesamsauce, Gemüse-Tabouleh loaded fries Shawarma Style - french fries, chicken kebab, eggplant sesame sauce, vegetable tabbouleh (3,70 | 5,40 | 6,80) | (g) (k) | |
| Grüne Bohneneintopf green bean stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
| Ein Paar Geflügel-Wiener Würstchen zum Eintopf A pair of poultry 'Vienna style' sausages to the stew (1,50 | 1,70 | 1,90) | (2) (3) (8) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Kirschkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan chocolate cherry cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Farfalle al Salmone mit Spinat in Lachs-Sahnesauce pasta buffet: farfalle al Salmone with spinach in salmon cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (d) (g) | |
| Pastabuffet: Farfalle Save the meal: Magdeburger Gehacktesstippe pasta buffet: farfalle Save the meal: minced meat stew 'Magdeburg' (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (j) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Spinat-Dinkelmedaillons , Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: 2 spinach spelt medallions , cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (a1) (a5) (c) (g) | |
| Erdnuss-Sesamnudeln mit asiatischem Pfannengemüse peanut sesame noodles with asian stir fried vegetables (2,80 | 4,50 | 5,90) | (2) (a1) (e) (f) (k) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchen-Cordon bleu mit Putenkochschinken-Goudafüllung , Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: chicken cordon bleu with cooked turkey ham Gouda cheese filling , cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
| Mittwoch / Wednesday, 10.06.2026 | ||
| New Orleans Beef-Burger mit Honey-BBQ-Sauce und Röstzwiebeln , Kartoffelspalten , Buttermilch-Ranch-Dip New Orleans beef burger with honey BBQ sauce and fried onions , potato wedges , buttermilk ranch dip (4,10 | 5,80 | 7,20) | (1) (9) (a1) (c) (g) (i) (j) (k) | |
| Grüne Bohneneintopf green bean stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
| Ein Paar Geflügel-Wiener Würstchen zum Eintopf A pair of poultry 'Vienna style' sausages to the stew (1,50 | 1,70 | 1,90) | (2) (3) (8) | |
| Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce , Pommes Frites , marinierte Blattsalate pork escalope with breading , champignon cream sauce , french fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (5) (a1) (c) (f) (l) | |
| Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce , Pommes Frites , marinierte Blattsalate Vegan escalope , champignon cream sauce , french fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (5) (a1) (f) (l) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Kirschkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan chocolate cherry cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | ||
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
| Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
| Mittwoch / Wednesday, 10.06.2026 | ||
| Umami-Burger mit Champignon-Shiitakepilz-Patty, getrockneten Tomaten und Rucola , Kartoffel-Dippers , Bärlauch-Sour Cream Umami burger with champignon shiitake mushroom patty, dried tomatoes and arugula , potato dippers , wild garlic sour cream (4,70 | 6,40 | 7,80) | (3) (a1) (a4) (i) (j) (k) | |
| Paniertes Jagdwurstschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln , marinierte Blattsalate escalope chasseur , tomato sauce , spirelli noodles , marinated leaf salads (2,80 | 4,50 | 5,90) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
| Thailändisches Putengeschnetzeltes, Basmatireis, geröstete Kokosflocken Thai turkey strips in cream sauce, basmati rice, roasted coconut flakes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (g) | |
| Ausgabe Cafeteria: Grüne Bohneneintopf Counter Cafeteria: green bean stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
| Ausgabe Cafeteria: Ein Paar Geflügel-Wiener Würstchen zum Eintopf Counter Cafeteria: A pair of poultry 'Vienna style' sausages to the stew (1,50 | 1,70 | 1,90) | (2) (3) (8) | |
Mensa Stendal⇢
| Mittwoch / Wednesday, 10.06.2026 | ||
| Umami-Burger mit Champignon-Shiitakepilz-Patty, getrockneten Tomaten und Rucola , Kartoffel-Dippers , Bärlauch-Sour Cream Umami burger with champignon shiitake mushroom patty, dried tomatoes and arugula , potato dippers , wild garlic sour cream (4,70 | 6,40 | 7,80) | (3) (a1) (a4) (i) (j) (k) | |
| Paniertes Jagdwurstschnitzel , Tomatensauce , Gabelspaghetti , marinierte Blattsalate escalope chasseur , tomato sauce , cut up shortened spaghetti , marinated leaf salads (2,80 | 4,50 | 5,90) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
| Rindergulasch , Rotkohl oder Möhren-Erbsengemüse , Semmelknödel oder Salzkartoffeln beef goulash , red cabbage or carrot pea vegetables , bread dumplings or salt potatoes (3,90 | 5,60 | 7,00) | (9) (a1) (c) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Schokoladen-Kirschkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: chocolate cherry cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Makkaroni al Salmone mit Spinat in Lachs-Sahnesauce pasta buffet: macaroni al Salmone with spinach in salmon cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (d) (g) | |
| Pastabuffet: Makkaroni alla Peperonata mit Paprika und Oliven in Tomatensauce pasta buffet: macaroni alla Peperonata with bell pepper and olives in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (7) (a1) | |
Mensa Wernigerode⇢
| Mittwoch / Wednesday, 10.06.2026 | ||
| Umami-Burger mit Champignon-Shiitakepilz-Patty, getrockneten Tomaten und Rucola , Kartoffel-Dippers , Bärlauch-Sour Cream Umami burger with champignon shiitake mushroom patty, dried tomatoes and arugula , potato dippers , wild garlic sour cream (4,70 | 6,40 | 7,80) | (3) (a1) (a4) (i) (j) (k) | |
| Ein Paar Geflügel-Wiener Würstchen zum Eintopf A pair of poultry 'Vienna style' sausages to the stew (1,50 | 1,70 | 1,90) | (2) (3) (8) | |
| Rindergulasch , Apfel-Rotkohl , Semmelknödel oder Salzkartoffeln beef goulash , apple red cabbage , bread dumplings or salt potatoes (3,90 | 5,60 | 7,00) | (9) (a1) (c) (g) | |
| Orientalischer Kichererbsen-Linseneintopf, Mehrkornbrötchen Oriental chickpea lens stew, multigrain bun (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (5) (a1) (a2) (a3) (a4) (k) (l) | |
| Rührei , Rahmspinat , Salzkartoffeln scrambled eggs , cream spinach , salt potatoes (2,80 | 4,50 | 5,90) | (c) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Russian plucked cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Cipolla mit Geflügelhackfleisch in Zwiebel-Sahnesauce pasta buffet: farfalle alla Cipolla with chicken breast strips in onion cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (3) (a1) (g) | |
| Pastabuffet: Farfalle al Peperoni mit Paprika-Chili-Cremesauce pasta buffet: farfalle al Peperoni with paprika chili cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) (f) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
| Mittwoch / Wednesday, 10.06.2026 | ||
| 5 Spinat-Maultaschen al Limone mit Zitrone in Käse-Sahnesauce 5 spinach pasta bags al Limone with lemon in cheese cream sauce (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (a1) (g) | |
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
| Mittwoch / Wednesday, 10.06.2026 | ||
| Wirsingkohleintopf savoy cabbage stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
| Ein Paar Geflügel-Wiener Würstchen zum Eintopf A pair of poultry 'Vienna style' sausages to the stew (1,50 | 1,70 | 1,90) | (2) (3) (8) | |
| Rindergulasch , Möhren-Erbsengemüse , Salzkartoffeln beef goulash , carrot pea vegetables , salt potatoes (3,90 | 5,60 | 7,00) | ||
| Gyrosgeschnetzeltes in Metaxasoße , Couscous , Weißkraut-Paprikasalat Gyros slices in metaxa sauce , couscous , white cabbage bell pepper salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (1) (3) (a1) (g) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.















