
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
| Donnerstag / Thursday, 19.03.2026 | ||
| Geflügel-Fleischkäse , Zwiebelsauce , Bayrisch Kraut oder Kaisergemüse , Kartoffelstampf oder Salzkartoffeln poultry meatloaf , onion sauce , 'Bavarian style' braised white cabbage or mixed vegetables , mashed potatoes or salt potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (8) (g) | |
| Grillkäse-Burger , Pommes Frites , mediterrane Gemüsesalsa grilled cheese burger , french fries , mediterranean vegetable salsa (4,00 | 5,70 | 7,10) | (2) (a1) (c) (g) (h1) (k) | |
| Gebratenes Seelachsfilet Müllerin Art mit Zitrone, Petersilie und brauner Butter , Rahm-Blattspinat , Salzkartoffeln fried pollack fillet 'miller's wife style' with lemon, parsley and brown butter , creamed leaf spinach , salt potatoes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (d) (g) | |
| Linsen-Spinat-Dhal mit Pfirsich und gerösteten Sonnenblumenkernen , BIO-Langkornreis lentil spinach Dhal with peach and roasted sunflower seeds , organic long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
| Grab the prep: Grillkäse-Burger , Pommes Frites , mediterrane Gemüsesalsa Grab the prep: grilled cheese burger , french fries , mediterranean vegetable salsa (4,00 | 5,70 | 7,10) | (2) (a1) (c) (g) (h1) (k) | |
| Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel Müllerin Art mit , Petersilie und brauner Butter dazu Pfannengemüse und Salzkartoffeln Alaska pollock fillet in crunch coating 'miller's wife style' with , parsley and brown butter additional pan-fried vegetables and salt potatoes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (d) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Abendessen im Café Latte: Hähnchen-Cordon bleu mit Putenkochschinken-Goudafüllung , Brokkoli-Cremesauce , Pfannengemüse , Salzkartoffeln Dinner at Café Latte: chicken cordon bleu with cooked turkey ham Gouda cheese filling , broccoli cream sauce , pan-fried vegetables , salt potatoes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (8) (a1) (f) (g) | |
| Abendessen im Café Latte: 5 Plantbased Nuggets , Brokkoli-Cremesauce , Pfannengemüse , Salzkartoffeln Dinner at Café Latte: 5 plant-based nuggets , broccoli cream sauce , pan-fried vegetables , salt potatoes (3,90 | 5,60 | 7,00) | (a1) (f) | |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
Die Mensa ist am 19.03.2026 geschlossen und öffnet wieder am 30.03.2026:
| Montag / Monday, 30.03.2026 | ||
| Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat pork escalope with breading , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l) | |
| Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat Vegan escalope , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate Carbonara with ham in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate alla Norma mit pikantem Auberginen-Tomatensugo pasta buffet: penne rigate alla Norma with spicy eggplant tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Plantbased Meatballs , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: plant-based meatballs , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Putengeschnetzeltes Hawaii mit Ananas in Currysauce , bunter Gemüsereis Dinner in the upper dining room: turkey cream slices hawaii style with pineapple in curry sauce , colourful vegetable rice (3,10 | 4,80 | 6,20) | (g) | |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
| Donnerstag / Thursday, 19.03.2026 | ||
| Spirelli-Nudeln , Bolognese mit Sonnenblumenhack und Wurzelgemüse spirelli pasta , Bolognese with sunflower mince and root vegetables (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (i) | |
| Save the meal: Buntes Gemüsecurry mit Mango in scharfer Kokossoße, Couscous Save the meal: colourful vegetable curry with spicy coconut sauce, couscous (2,50 | 4,20 | 5,60) | (2) (a1) (f) | |
| Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce , Pommes Frites , marinierte Blattsalate pork escalope with breading , champignon cream sauce , french fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (5) (a1) (c) (f) (l) | |
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
| Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
| Donnerstag / Thursday, 19.03.2026 | ||
| Schweineschnitzel , Rahmsauce , Blumenkohl oder Rosenkohl und Pommes Frites pork escalope with breading , cream sauce , cauliflower or brussel sprouts and French fries (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (c) (g) | |
| Grillkäse-Burger , Pommes Frites , mediterrane Gemüsesalsa grilled cheese burger , french fries , mediterranean vegetable salsa (4,00 | 5,70 | 7,10) | (2) (a1) (c) (g) (h1) (k) | |
| Linsen-Spinat-Dhal mit Mango und gerösteten Sonnenblumenkernen , BIO-Langkornreis lentil spinach Dhal with mango and roasted sunflower seeds , organic long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
| Hähnchen-Cordon bleu mit Putenkochschinken-Goudafüllung , Thymiansauce , Möhren-Erbsen-Maisgemüse , Pommes Frites oder Langkornreis chicken cordon bleu with cooked turkey ham Gouda cheese filling , thyme sauce , carrot-pea-corn vegetables , french fries or long grain rice (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (8) (a1) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Mensa Stendal⇢
Die Mensa ist am 19.03.2026 geschlossen und öffnet wieder am 30.03.2026:
| Montag / Monday, 30.03.2026 | ||
| Rührei , Rahmspinat , Salzkartoffeln scrambled eggs , cream spinach , salt potatoes (2,80 | 4,50 | 5,90) | (c) (g) | |
| Hähnchengeschnetzeltes Jäger Art mit Champignons und Zwiebeln in Rahmsoße , Möhren-Kohlrabi-Erbsengemüse , Kräuterspätzle chicken slices in cream sauce 'chausseur style' with champignons and onions in cream sauce , carrot-kohlrabi-pea vegetables , herb spaetzle (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (c) (g) | |
| Bratreis mit Chinagemüse und Röstzwiebeln fried rice with Chinese vegetables and fried onions (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (a1) (f) (k) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Mensa Wernigerode⇢
| Donnerstag / Thursday, 19.03.2026 | ||
| Geflügel-Fleischkäse , Zwiebelrahmsauce , Bayrisch Kraut oder Balkangemüse , Kartoffelstampf poultry meatloaf , onion cream sauce , 'Bavarian style' braised white cabbage or Balkan vegetables , mashed potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (8) (g) | |
| Grillkäse-Burger , Pommes Frites , mediterrane Gemüsesalsa grilled cheese burger , french fries , mediterranean vegetable salsa (4,00 | 5,70 | 7,10) | (2) (a1) (c) (g) (h4) (k) (T) | |
| Linsen-Spinat-Dhal mit Mango und gerösteten Sonnenblumenkernen , BIO-Langkornreis lentil spinach Dhal with mango and roasted sunflower seeds , organic long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Karottenkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan carrot cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Makkaroni alla Peperonata mit Paprika und Oliven in Tomatensauce pasta buffet: macaroni alla Peperonata with bell pepper and olives in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (7) (a1) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
| Donnerstag / Thursday, 19.03.2026 | ||
| Linseneintopf lentil stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | (i) | |
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
| Donnerstag / Thursday, 19.03.2026 | ||
| Fish and Chips , Gemüse-Remoulade , marinierte Blattsalate Fish and Chips , vegetable remoulade , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (5) (9) (a1) (c) (d) (g) (l) | |
| Linseneintopf lentil stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | (i) | |
| Weiße Bohneneintopf white bean stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | (i) | |
| Eine Bockwurst zum Eintopf a sausage for the stew (1,50 | 1,70 | 1,90) | (1) (2) (8) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





