
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
| Donnerstag / Thursday, 09.07.2026 | ||
| 2 Mini Chicken-Haxen , Rahmsauce , Mais oder Kaisergemüse , Kartoffelstampf oder Pommes Frites 2 mini chicken legs , cream sauce , corn or mixed vegetables , mashed potatoes or French fries (3,80 | 5,50 | 6,90) | (3) (a1) (g) | |
| Pizza Quattro Formaggi mit Brokkoli, Champignons, Tomaten und Basilikum Pizza Quattro Formaggi with broccoli, champignons, tomatoes and basil (3,70 | 5,40 | 6,80) | (1) (2) (a1) (c) (g) | |
| Unser WM-Special aus Argentinien: Seehechtfilet mit Oliven-Käsekruste , Kartoffeln und Sommergemüse aus dem Ofen , Chimichurri-Sauce Our World Cup special from Argentina: hike fillet with olive cheese crust , potatoes and summer vegetables from the oven , chimichurri sauce (4,90 | 6,60 | 8,00) | (2) (7) (a1) (c) (d) (g) | |
| Unser WM-Special aus Argentinien: Grab the prep: Seehechtfilet mit Oliven-Käsekruste , Kartoffeln und Sommergemüse aus dem Ofen , Chimichurri-Sauce Our World Cup special from Argentina: Grab the prep: hike fillet with olive cheese crust , potatoes and summer vegetables from the oven , chimichurri sauce (4,90 | 6,60 | 8,00) | (2) (7) (a1) (c) (d) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Russian plucked cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
| Donnerstag / Thursday, 09.07.2026 | ||
| Loaded Fries Bosporus Style - Pommes frites, Kichererbsenbällchen, Tomatensugo, Basilikumpesto loaded fries Bosporus Style - french fries, chickpea balls, tomato sugo, basil pesto (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) | |
| Loaded Fries Bologna Style - Pommes frites, Rindfleisch-Bolognese, Mozarella, Rucola loaded fries Bologna Style - french fries, beef bolognese, mozzarella cheese, arugula (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (5) (g) (i) (l) | |
| Linsen-Spinat-Dhal mit Mango und gerösteten Sonnenblumenkernen , BIO-Langkornreis lentil spinach Dhal with mango and roasted sunflower seeds , organic long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Russian plucked cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Makkaroni alla Peperonata mit Paprika und Oliven in Tomatensauce oder alla Capricciosa mit Kochschinken, Salami, Champignons und Brokkoli in Tomaten-Sahnesauce pasta buffet: macaroni alla Peperonata with bell pepper and olives in tomato sauce or alla Capricciosa with cooked ham, salami, champignons and broccoli in tomato cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (7) (8) (a1) (g) (Q) | |
| Pastabuffet: Makkaroni Save the meal: al Spinaci mit Spinat-Cremesauce pasta buffet: macaroni Save the meal: al Spinaci with spinach cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Gebratene Gnocchi Formaggio mit Kräuter-Frischkäsefüllung , Paprika-Rucolasauce Dinner in the upper dining room: fried gnocchi formaggio with herb cream cheese filling , bell pepper arugula sauce (2,80 | 4,50 | 5,90) | (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Sojagyros in Metaxasauce , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat Dinner in the upper dining room: soya gyros in metaxa sauce , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (1) (2) (f) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Putenschnitzel , Paprika-Rucolasauce , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat Dinner in the upper dining room: turkey escalope , bell pepper arugula sauce , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (g) | |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
| Donnerstag / Thursday, 09.07.2026 | ||
| Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel , Dillsauce , Rahm-Blattspinat , Salzkartoffeln oder Langkornreis Alaska pollock fillet in crunch coating , dill sauce , creamed leaf spinach , salt potatoes or long grain rice (3,10 | 4,80 | 6,20) | (a1) (d) (g) | |
| Pizza Quattro Formaggi mit Brokkoli, Champignons, Tomaten und Basilikum Pizza Quattro Formaggi with broccoli, champignons, tomatoes and basil (3,70 | 5,40 | 6,80) | (1) (2) (a1) (c) (g) | |
| Sudenburger Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat currywurst 'Sudenburger style' , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (4) (8) (9) (Q) | |
| Vegane Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat vegan curry sausage , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (9) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Russian plucked cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | ||
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
| Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
| Donnerstag / Thursday, 09.07.2026 | ||
| 2 Mini Chicken-Haxen , Rahmsauce , Mais oder Kaisergemüse , Kartoffelstampf oder Pommes Frites 2 mini chicken legs , cream sauce , corn or mixed vegetables , mashed potatoes or French fries (3,80 | 5,50 | 6,90) | (3) (a1) (g) | |
| Unser WM-Special aus Argentinien: Seehechtfilet mit Oliven-Käsekruste , Kartoffeln und Sommergemüse aus dem Ofen , Chimichurri-Sauce Our World Cup special from Argentina: hike fillet with olive cheese crust , potatoes and summer vegetables from the oven , chimichurri sauce (4,90 | 6,60 | 8,00) | (2) (7) (a1) (c) (d) (g) | |
| Linsen-Spinat-Dhal mit Mango und gerösteten Sonnenblumenkernen , BIO-Langkornreis lentil spinach Dhal with mango and roasted sunflower seeds , organic long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Makkaroni alla Peperonata mit Paprika und Oliven in Tomatensauce Counter Cafeteria: pasta buffet: macaroni alla Peperonata with bell pepper and olives in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (7) (a1) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Makkaroni alla Diavolo mit Salami, Paprika und Zwiebel in Tomaten-Chilisauce Counter Cafeteria: pasta buffet: macaroni alla Diavolo with salami, bell pepper and onions in tomato chili sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (a1) (Q) | |
Mensa Stendal⇢
| Donnerstag / Thursday, 09.07.2026 | ||
| Pizza Quattro Formaggi mit Brokkoli, Champignons, Tomaten und Basilikum Pizza Quattro Formaggi with broccoli, champignons, tomatoes and basil (3,70 | 5,40 | 6,80) | (1) (2) (a1) (c) (g) | |
| Unser WM-Special aus Argentinien: Seehechtfilet mit Oliven-Käsekruste , Kartoffeln und Sommergemüse aus dem Ofen , Chimichurri-Sauce Our World Cup special from Argentina: hike fillet with olive cheese crust , potatoes and summer vegetables from the oven , chimichurri sauce (4,90 | 6,60 | 8,00) | (2) (7) (a1) (c) (d) (g) | |
| , BIO-Langkornreis Bunte Gemüse-Tajine mit Dörrobst und gerösteten Mandeln , organic long grain rice Colorful vegetable tajine with dried fruits and roasted almonds (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (5) (h1) (l) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Mensa Wernigerode⇢
| Donnerstag / Thursday, 09.07.2026 | ||
| Linsen-Spinat-Dhal mit Mango und gerösteten Sonnenblumenkernen , BIO-Langkornreis lentil spinach Dhal with mango and roasted sunflower seeds , organic long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
| Cheeseburger , Kartoffelspalten , Buttermilch-Ranch-Dip cheeseburger , potato wedges , buttermilk ranch dip (4,20 | 5,90 | 7,30) | (1) (9) (a1) (c) (g) (j) (k) | |
| Unser WM-Special aus Argentinien: Seehechtfilet mit Oliven-Käsekruste , Kartoffeln und Sommergemüse aus dem Ofen , Chimichurri-Sauce Our World Cup special from Argentina: hike fillet with olive cheese crust , potatoes and summer vegetables from the oven , chimichurri sauce (4,90 | 6,60 | 8,00) | (2) (7) (a1) (c) (d) (g) | |
| Pastabuffet: Makkaroni all`Alfredo mit Käse-Sahnesauce pasta buffet: macaroni all´Alfredo with cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (a1) (g) | |
| Pastabuffet: Makkaroni alla Casalinga mit Kochschinken und Erbsen in Sahnesauce pasta buffet: macaroni alla Casalinga with cooked ham and peas in cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
| Donnerstag / Thursday, 09.07.2026 | ||
| Lammgulasch mit Auberginen, Zucchini, Paprika und Tomaten , Kräuter-Bandnudeln , geriebener Hartkäse lamb goulash with eggplants, zucchinis, peppers and tomatoes , herb ribbon noodles , grated hard cheese (4,10 | 5,80 | 7,20) | (2) (5) (7) (a1) (c) (g) (l) | |
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
| Donnerstag / Thursday, 09.07.2026 | ||
| Unser WM-Special aus Argentinien: Seehechtfilet mit Oliven-Käsekruste , Kartoffeln und Sommergemüse aus dem Ofen , Chimichurri-Sauce Our World Cup special from Argentina: hike fillet with olive cheese crust , potatoes and summer vegetables from the oven , chimichurri sauce (4,90 | 6,60 | 8,00) | (2) (7) (a1) (c) (d) (g) | |
| Chili sin carne aus Sonnenblumenhack , Langkornreis Chilli sin carne made from sunflower mince , long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.















