
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
| Mittwoch / Wednesday, 19.11.2025 | ||
| Putensteak Schweizer Art mit Emmentaler und Bergkäse überbacken , Waldpilzsauce , grüne Bohnen oder Rahmwirsing , Pommes Frites oder Schupfnudeln turkey steak 'Swiss style' gratinated with Emmental cheese and Mountain cheese , forest mushroom sauce , green beans additional creamed savoy cabbage , french fries or potato noodles (4,20 | 5,90 | 7,30) | (a1) (g) (T) | |
| Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel , Dillsauce , Möhren-Kürbis-Lauchgemüse , Salzkartoffeln Alaska pollock fillet in crunch coating , dill sauce , carrot-pumpkin-leek vegetables , salt potatoes (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (d) (g) | |
| Grab the prep: Arabische Gemüsepfanne mit getrockneten Früchten, Pitabrot und geröstetem Sesam Grab the prep: Arabic vegetable pan with dried fruits, pita bread and roasted sesame seeds (3,20 | 4,90 | 6,45) | (2) (3) (5) (a1) (k) (l) | |
| Arabische Gemüsepfanne mit getrockneten Früchten, Pitabrot und geröstetem Sesam Arabic vegetable pan with dried fruits, pita bread and roasted sesame seeds (3,20 | 4,90 | 6,45) | (2) (3) (5) (a1) (k) (l) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Birnenkuchen Today's favourite cake from the Mensa team: vegan chocolate pear cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
| Mittwoch / Wednesday, 19.11.2025 | ||
| Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (f) | |
| Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (f) (i) | |
| Germknödel mit Pflaumenfüllung , Mohnzucker , Vanillesauce yeast dumpling with plum filling , poppy seed sugar , vanilla sauce (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (c) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Birnenkuchen Today's favourite cake from the Mensa team: vegan chocolate pear cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Diavolo mit Salami, Paprika und Zwiebel in Tomaten-Chilisauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti alla Diavolo with salami, bell pepper and onions in tomato chili sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (a1) (Q) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti all`Alfredo mit Käse-Sahnesauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti all´Alfredo with cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenbrust Milano mit Tomaten-Käsefüllung , Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: chicken breast 'Milano' with tomato cheese filling , cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Scrambled No Eggs mit Champignons und Paprika , Creme-Blattspinat , Salzkartoffeln Dinner in the upper dining room: scrambled no eggs with champignons and bell pepper , creamed spinach leaves , salt potatoes (2,60 | 4,30 | 5,85) | (1) (f) (i) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Save the meal: Buntes Bohnen-Chili dazu Langkornreis Dinner in the upper dining room: Save the meal: colourful bean chilli additional long grain rice (2,30 | 4,00 | 5,55) | (2) (3) | |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
| Mittwoch / Wednesday, 19.11.2025 | ||
| Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce , Pommes Frites , marinierte Blattsalate pork escalope with breading , champignon cream sauce , french fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (5) (a1) (c) (f) (l) | |
| Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce , Pommes Frites , marinierte Blattsalate Vegan escalope , champignon cream sauce , french fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (5) (a1) (f) (l) | |
| One-Pot-Curry mit Kartoffeln, Linsen, Kichererbsen, Blattspinat, Tomaten, Minze und Kokosmilch One-Pot-Curry with potatoes, lentils, chickpeas, spinach, tomatoes, mint and coconut milk (2,00 | 3,80 | 5,20) | (f) | |
| Bergfest-Burger: Chicken Ranch-Burger - Soft-Bun, Geflügelhacksteak, Cola-Zwiebeln, Gurkenpickles und BBQ-Sauce , Kartoffelspalten , Sour Cream hump day burger: Chicken ranch burger - soft bun, miced poultry steak, Cola onions, pickles and barbeque sauce , potato wedges , sour cream (3,90 | 5,60 | 7,00) | (1) (2) (9) (a1) (a3) (c) (g) (i) | |
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
| Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
| Mittwoch / Wednesday, 19.11.2025 | ||
| Arabische Gemüsepfanne mit getrockneten Früchten, Pitabrot und geröstetem Sesam Arabic vegetable pan with dried fruits, pita bread and roasted sesame seeds (3,20 | 4,90 | 6,45) | (2) (3) (5) (a1) (k) (l) | |
| Putensteak Schweizer Art mit Emmentaler und Bergkäse überbacken , Waldpilzsauce , Möhren oder Rahmwirsing , Pommes Frites , Langkornreis oder Kartoffel-Gnocchi turkey steak 'Swiss style' gratinated with Emmental cheese and Mountain cheese , forest mushroom sauce , carrots additional creamed savoy cabbage , french fries , long grain rice or potato gnocchi (4,20 | 5,90 | 7,30) | (1) (5) (a1) (g) (h1) (l) (T) | |
| Germknödel mit Pflaumenfüllung , Mohnzucker , Vanillesauce yeast dumpling with plum filling , poppy seed sugar , vanilla sauce (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (c) (g) | |
| Schweinefrikadelle Schweizer Art mit Emmentaler und Bergkäse überbacken , Waldpilzsauce , Möhren oder Rahmwirsing , Pommes Frites , Langkornreis oder Kartoffel-Gnocchi fried pork meatball 'Swiss style' gratinated with Emmental cheese and Mountain cheese , forest mushroom sauce , carrots additional creamed savoy cabbage , french fries , long grain rice or potato gnocchi (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (5) (a1) (c) (g) (h1) (j) (l) (T) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Diavolo mit Salami, Paprika und Zwiebel in Tomaten-Chilisauce Counter Cafeteria: pasta buffet: cut up shortened spaghetti alla Diavolo with salami, bell pepper and onions in tomato chili sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (a1) (Q) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Gabelspaghetti all`Alfredo mit Käse-Sahnesauce Counter Cafeteria: pasta buffet: cut up shortened spaghetti all´Alfredo with cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (a1) (c) (g) | |
Mensa Stendal⇢
| Mittwoch / Wednesday, 19.11.2025 | ||
| Schoko-Puddingsuppe mit Zwieback chocolate pudding soup with rusks (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (g) | |
| Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel , Dillsauce , Möhren-Kürbis-Lauchgemüse , Salzkartoffeln Alaska pollock fillet in crunch coating , dill sauce , carrot-pumpkin-leek vegetables , salt potatoes (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (d) (g) | |
| Aktion zum Tag der Gesundheit: Kichererbsen-Spinat-Masala mit Ananas und Tomate , Basmatireis Promotion on Health Day: chickpea spinach Masala with pineapple and tomato , basmati rice (2,30 | 4,00 | 5,55) | ||
| Aktion zum Tag der Gesundheit: Arabische Gemüsepfanne mit getrockneten Früchten, Pitabrot und geröstetem Sesam Promotion on Health Day: Arabic vegetable pan with dried fruits, pita bread and roasted sesame seeds (3,20 | 4,90 | 6,45) | (2) (3) (5) (a1) (k) (l) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Bananen-Schokokuchen vom Blech Today's favourite cake of our Mensa-Team: banana chocolate cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti Carbonara with ham in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i) | |
| Pasta Verdura mit Paprika, Zucchini, Aubergine und Oliven in Tomaten-Basilikumsugo Gabelspaghetti pasta Verdura with bell pepper, courgette, eggplant and olives in tomato basil sugo cut up shortened spaghetti (0,50 | 0,80 | 1,10) | (7) (a1) | |
Mensa Wernigerode⇢
| Mittwoch / Wednesday, 19.11.2025 | ||
| 2 Rote Beete-Puffer , Kräutersauce , Schwarzwurzeln , Reisbandnudeln 2 beetroot hash browns , herb sauce , black salsify , noodles (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (f) | |
| Germknödel mit Pflaumenfüllung , Mohnzucker , Vanillesauce yeast dumpling with plum filling , poppy seed sugar , vanilla sauce (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (c) (g) | |
| Bacon-Burger , Kartoffelspalten , Sour Cream bacon burger , potato wedges , sour cream (4,20 | 5,90 | 7,30) | (2) (3) (9) (a1) (g) (j) (k) | |
| Save the meal: 2 Back-Camembert , fruchtiger Dip , Zartweizen-Gemüsesalat Save the meal: 2 baked camembert , fruit dip , tender wheat vegetable salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (1) (5) (a1) (g) (l) | |
| Pastabuffet: Makkaroni al Sugo piccante mit Rinderhack und Chili in Gemüsesugo pasta buffet: macaroni al Sugo piccante with minced beef and chilli in vegetable sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
| Pastabuffet: Makkaroni al´Asciutta mit Schweinehack und Wurzelgemüse in Tomaten-Sahnesauce pasta buffet: macaroni al´Asciutta with minced pork and root vegetables in tomato cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (g) (i) | |
| Pastabuffet: Makkaroni al Gorgonzola mit Gorgonzola-Sahnesauce pasta buffet: macaroni al Gorgonzola with gorgonzola cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (g) (T) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
| Mittwoch / Wednesday, 19.11.2025 | ||
| Sudenburger Currywurst , Kartoffelpüree , Beilagensalat currywurst 'Sudenburger style' , mashed potatoes , side salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (5) (8) (9) (g) (l) | |
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
| Mittwoch / Wednesday, 19.11.2025 | ||
| Vegetarisch gefüllte Zucchini , Kräutersoße ,Möhrensalat , Basmatireis vegetarian filled courgette , herb sauce ,carrot salad , basmati rice (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (a1) (g) | |
| Barbecueburger , Kartoffelspalten , Sour Cream barbecue burger , potato wedges , sour cream (4,00 | 5,70 | 7,10) | (2) (3) (8) (9) (a1) (g) (i) (j) (k) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





