
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
Die Mensa ist am 26.12.2025 geschlossen und öffnet wieder am 02.01.2026:
| Freitag / Friday, 02.01.2026 | ||
| Heringshappen mit Apfel, Zwiebel und Gewürzgurke in Dill-Sahnesoße , Salzkartoffeln , marinierte Blattsalate herring bites with apple, onions and pickled cucumbers in dill cream sauce , salt potatoes , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (10) (3) (9) (c) (d) (g) | |
| Hähnchenbrust Formaggio mit Kräuter-Frischkäsefüllung , Paprikasauce , Pfannengemüse , Pommes Frites oder Langkornreis chicken breast Formaggio with herb and cream cheese filling , bell pepper sauce , pan-fried vegetables , french fries or long grain rice (3,90 | 5,60 | 7,00) | (a1) (g) | |
| Veganuary: Gebackene Frühlingsrolle , süß-saure Sauce , asiatische Gemüse-Bratnudeln Veganuary: baked spring roll , sweet sour sauce , Asian vegetable fried noodles (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (9) (a1) (f) (i) | |
| Veganuary: Süßkartoffelcurry mit Blumenkohl, Belugalinsen, Karotten, Blattspinat und Koriander Veganuary: sweet potato curry with cauliflower, beluga lentils, carrots, spinach leaves and coriander (2,00 | 3,80 | 5,20) | (f) | |
| Veganuary: Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Zitronenkuchen mit Glasur Veganuary: Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan lemon cake with glaze (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Tagessuppe soup of the day (0,60 | 0,80 | 1,00) | ||
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
Die Mensa ist am 26.12.2025 geschlossen und öffnet wieder am 05.01.2026:
| Montag / Monday, 05.01.2026 | ||
| Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Veganuary: Buntes Süßkartoffel-Gemüse-Chili, Koriander , Avocadodip , Chiasamen Dinner in the upper dining room: Veganuary: colourful sweet potato vegetable chili, coriander , avocado dip , chia seeds (2,50 | 2,50 | 2,50) | (2) (3) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenbrust Formaggio mit Kräuter-Frischkäsefüllung , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: chicken breast Formaggio with herb and cream cheese filling , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (g) | |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
Die Mensa ist am 26.12.2025 geschlossen und öffnet wieder am 07.01.2026:
| Mittwoch / Wednesday, 07.01.2026 | ||
| Gebratene Hähnchenbrust im Cornflakes-Knuspermantel , Waldpilzsauce , Möhren-Erbsen-Maisgemüse , Pommes Frites oder Schupfnudeln fried chicken breast in crispy cornflakes coating , forest mushroom sauce , carrot-pea-corn vegetables , french fries or potato noodles (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (g) | |
| Veganuary: One-Pot Pasta mit Brokkoli, Champignons, Tomaten und Basilikum Veganuary: One-pot pasta with broccoli, champignons, tomato and basil (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (5) (a1) (l) | |
| Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (i) | |
| Veganuary: Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat Veganuary: vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ||
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
| Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
Die Mensa ist am 26.12.2025 geschlossen und öffnet wieder am 07.01.2026:
| Mittwoch / Wednesday, 07.01.2026 | ||
| 2 Back-Hirtenkäse , Tomaten-Olivendip , Ratatouille , BIO-Langkornreis 2 baked herder's cheese , tomato olive dip , ratatouille , organic long grain rice (3,80 | 5,50 | 6,90) | (7) (a1) (a2) (g) | |
| Gebratene Hähnchenbrust , Kerbelsauce , Leipziger Allerlei , Wildreismischung oder Kartoffelkroketten fried chicken breast , chervil sauce , mixed vegetables 'Leipzig style' , wild rice mix and potato croquettes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Ausgabe Cafeteria: Veganuary: One-Pot Pasta mit Brokkoli, Champignons, Tomaten und Basilikum Counter Cafeteria: Veganuary: One-pot pasta with broccoli, champignons, tomato and basil (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (5) (a1) (l) | |
| Veganuary: Pastabuffet: Makkaroni alla Siciliana mit Zucchini und Aubergine in Tomatensugo Veganuary: pasta buffet: macaroni alla Siciliana with courgette and eggplant in tomato sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Pastabuffet: Makkaroni al Ragù alla Bolognese mit Rinderhack und Wurzelgemüse in Tomatensauce pasta buffet: macaroni al Ragù alla Bolognese with minced beef and root vegetables in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (i) | |
Mensa Stendal⇢
Die Mensa ist am 26.12.2025 geschlossen und öffnet wieder am 07.01.2026:
| Mittwoch / Wednesday, 07.01.2026 | ||
| 2 Back-Hirtenkäse , Tomaten-Olivendip , Ratatouille , BIO-Langkornreis 2 baked herder's cheese , tomato olive dip , ratatouille , organic long grain rice (3,80 | 5,50 | 6,90) | (7) (a1) (a2) (g) | |
| New Orleans Beef-Burger mit Honey-BBQ-Sauce und Röstzwiebeln , Kartoffelspalten , Buttermilch-Ranch-Dip New Orleans beef burger with honey BBQ sauce and fried onions , potato wedges , buttermilk ranch dip (4,00 | 5,70 | 7,10) | (1) (9) (a1) (c) (f) (g) (i) (j) (k) | |
| Gebratene Hähnchenbrust , Kerbelsauce , Leipziger Allerlei , Wildreismischung oder Kartoffelkroketten fried chicken breast , chervil sauce , mixed vegetables 'Leipzig style' , wild rice mix and potato croquettes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Veganuary: Pastabuffet: Makkaroni alla Siciliana mit Zucchini und Aubergine in Tomatensugo Veganuary: pasta buffet: macaroni alla Siciliana with courgette and eggplant in tomato sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Pastabuffet: Makkaroni al Ragù alla Bolognese mit Rinderhack und Wurzelgemüse in Tomatensauce pasta buffet: macaroni al Ragù alla Bolognese with minced beef and root vegetables in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (i) | |
Mensa Wernigerode⇢
Die Mensa ist am 26.12.2025 geschlossen und öffnet wieder am 02.01.2026:
| Freitag / Friday, 02.01.2026 | ||
| Heringshappen mit Apfel, Zwiebel und Gewürzgurke in Dill-Sahnesoße , Salzkartoffeln , marinierte Blattsalate herring bites with apple, onions and pickled cucumbers in dill cream sauce , salt potatoes , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (10) (3) (9) (c) (d) (g) | |
| Hähnchenbrust Formaggio mit Kräuter-Frischkäsefüllung , Paprikasauce , Pfannengemüse , Pommes Frites oder Langkornreis chicken breast Formaggio with herb and cream cheese filling , bell pepper sauce , pan-fried vegetables , french fries or long grain rice (3,90 | 5,60 | 7,00) | (a1) (g) | |
| Veganuary: Gebackene Frühlingsrolle , süß-saure Sauce , asiatische Gemüse-Bratnudeln Veganuary: baked spring roll , sweet sour sauce , Asian vegetable fried noodles (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (9) (a1) (f) (i) | |
| Veganuary: Süßkartoffelcurry mit Blumenkohl, Belugalinsen, Karotten, Blattspinat und Koriander Veganuary: sweet potato curry with cauliflower, beluga lentils, carrots, spinach leaves and coriander (2,00 | 3,80 | 5,20) | (f) | |
| Veganuary: Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Zitronenkuchen mit Glasur Veganuary: Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan lemon cake with glaze (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Tagessuppe soup of the day (0,60 | 0,80 | 1,00) | ||
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
Diese Mensa ist derzeit geschlossen. / This canteen is currently closed.Mensa DomCafete Halberstadt⇢
Die Mensa ist am 26.12.2025 geschlossen und öffnet wieder am 07.01.2026:
| Mittwoch / Wednesday, 07.01.2026 | ||
| New Orleans Beef-Burger mit Honey-BBQ-Sauce und Röstzwiebeln , Kartoffelspalten , Buttermilch-Ranch-Dip New Orleans beef burger with honey BBQ sauce and fried onions , potato wedges , buttermilk ranch dip (4,00 | 5,70 | 7,10) | (1) (9) (a1) (c) (f) (g) (i) (j) (k) | |
| Veganuary: One-Pot Pasta mit Brokkoli, Champignons, Tomaten und Basilikum Veganuary: One-pot pasta with broccoli, champignons, tomato and basil (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (5) (a1) (l) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





