
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
| Montag / Monday, 02.03.2026 | ||
| Königsberger Klopse vom Kalb , Kapernsoße , Salzkartoffeln oder Langkornreis , Rote Beete-Salat 'Königsberger style' veal meatballs , caper sauce , salt potatoes or long grain rice , beetroot salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (9) (a1) (a3) (c) (g) (j) | |
| Sweet Home Alabama Bowl - Plantbased Pulled Pork, Süßkartoffeln, BBQ-Sauce, Farmersalat, Cranberries Sweet Home Alabama Bowl - plantbased pulled pork,sweet potatoes,BBQ sauce,farmer's salad,cranberries (3,90 | 5,60 | 7,00) | (2) (9) (a4) (f) (i) (j) | |
| Putenschnitzel , Rahmsauce , Balkangemüse , Pommes Frites oder Salzkartoffeln turkey escalope , cream sauce , Balkan vegetables , french fries or salt potatoes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (g) | |
| Bunte Bulgur-Gemüsepfanne , Aprikosen-Tomatenchutney colourful bulgur vegetable pan , apricot tomato chutney (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (5) (a1) (l) | |
| Grab the prep: Sweet Home Alabama Bowl - Plantbased Pulled Pork, Süßkartoffeln, BBQ-Sauce, Farmersalat, Cranberries Grab the prep: Sweet Home Alabama Bowl - plantbased pulled pork,sweet potatoes,BBQ sauce,farmer's salad,cranberries (3,90 | 5,60 | 7,00) | (2) (9) (a4) (f) (i) (j) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Bananen-Schokokuchen vom Blech Today's favourite cake of our Mensa-Team: banana chocolate cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Abendessen im unteren Speisesaal: Käseschnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the lower dining room: cheese escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Abendessen im unteren Speisesaal: Sojageschnetzeltes mit Ananas, Paprika, Karotte, Bambus und Lauch in süß-saurer Sauce , Langkornreis Dinner in the lower dining room: soya strips with pineapple, bell pepper, carrot, bamboo and leek in sweet and sour sauce , long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (9) (f) | |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
Die Mensa ist am 02.03.2026 geschlossen und öffnet wieder am 03.03.2026:
| Dienstag / Tuesday, 03.03.2026 | ||
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Apfelkuchen mit Zimtstreusel Today's favourite cake of our Mensa-Team: oven baked apple cake with cinnamon crumble (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
| Montag / Monday, 02.03.2026 | ||
| Königsberger Klopse vom Kalb , Kapernsoße , Salzkartoffeln , Rote Beete-Salat 'Königsberger style' veal meatballs , caper sauce , salt potatoes , beetroot salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (9) (a1) (a3) (c) (g) (j) | |
| Schmorkohl mit Rinderhackfleisch , Salzkartoffeln braised kalee with minced beef meat , salt potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (j) | |
| Bunte Couscous-Gemüsepfanne , Pfirsich -Tomatenchutney colourful couscous vegetable pan , peach- tomato chutney (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (5) (a1) (l) | |
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
| Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
| Montag / Monday, 02.03.2026 | ||
| Königsberger Klopse vom Kalb , Kapernsoße , Salzkartoffeln oder Langkornreis , Rote Beete-Salat 'Königsberger style' veal meatballs , caper sauce , salt potatoes or long grain rice , beetroot salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (9) (a1) (a3) (c) (g) (j) | |
| Putenschnitzel ,Tomaten-Pilzrahmsauce , Balkangemüse , Pommes Frites oder Salzkartoffeln turkey escalope Tomato and mushroom cream sauce , Balkan vegetables , french fries or salt potatoes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (g) | |
| Bunte Bulgur-Gemüsepfanne , Aprikosen-Tomatenchutney colourful bulgur vegetable pan , apricot tomato chutney (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (5) (a1) (l) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Mensa Stendal⇢
Diese Mensa ist derzeit geschlossen. / This canteen is currently closed.Mensa Wernigerode⇢
| Montag / Monday, 02.03.2026 | ||
| Königsberger Klopse vom Kalb , Kapernsoße , Salzkartoffeln oder Langkornreis , Rote Beete-Salat 'Königsberger style' veal meatballs , caper sauce , salt potatoes or long grain rice , beetroot salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (9) (a1) (a3) (c) (g) (j) | |
| Bunte Bulgur-Gemüsepfanne , Aprikosen-Tomatenchutney colourful bulgur vegetable pan , apricot tomato chutney (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (5) (a1) (l) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
| Montag / Monday, 02.03.2026 | ||
| Heiße Bockwurst , Kartoffelsalat , Senf oder Ketchup mit Kartoffelsalat und Senf oder Ketchup , potato salad , mustard or ketchup (2,30 | 4,00 | 5,55) | (2) (3) (8) (9) (j) | |
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
Die Mensa ist am 02.03.2026 geschlossen und öffnet wieder am 09.03.2026:
| Montag / Monday, 09.03.2026 | ||
| Schweineschnitzel , Champignon-Rahmsauce , Möhren-Kohlrabigemüse , Salzkartoffeln pork escalope with breading , champignon cream sauce , carrot kohlrabi vegetables , salt potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (c) (g) | |
| Paprikaschote mit bunter Gemüsefüllung , Schmorzucchini in Dillrahm , Zartweizen oder Salzkartoffeln bell pepper with colourful vegetable filling , braised zucchini in dill cream , tender wheat or salt potatoes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (f) (i) (j) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





