
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
| Donnerstag / Thursday, 04.12.2025 | ||
| Mungobohnen-Bratling , Mango-Currysauce , asiatisches Pfannengemüse , Couscous oder Basmatireis mung beans patty , mango curry sauce , asian pan vegetables , couscous or basmati rice (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (a1) (f) | |
| Seelachsfilet mit Kräuter-Knusperkruste , Meerrettichsauce , Steckrüben-Möhren-Kartoffelstampf , Rote Beete-Salat pollock fillet with crunchy herb crust , horseradish sauce , turnip-carrot-potato mash , beetroot salad (3,90 | 5,60 | 7,00) | (3) (5) (9) (a1) (a3) (d) (f) (g) (l) | |
| Grab the prep: Chicken-Nugget-Burger , Kartoffelspalten , Sour Cream Grab the prep: chicken nugget burger , potato wedges , sour cream (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (3) (5) (9) (a1) (c) (f) (g) (k) (l) | |
| Save the meal: Serbische Bohnen-Reispfanne Save the meal: Serbian bean rice pan (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) | |
| Chicken-Nugget-Burger , Kartoffelspalten , Sour Cream chicken nugget burger , potato wedges , sour cream (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (3) (5) (9) (a1) (c) (f) (g) (k) (l) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Saftiger Kokos-Buttermilch-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: juicy coconut buttermilk cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
| Donnerstag / Thursday, 04.12.2025 | ||
| Loaded Fries Toscana Style - Pommes frites, plantbased Meatballs, Tomatensugo, Basilikumpesto loaded fries 'Toscana Style' - french fries, plant-based meatballs, tomato sugo, basil pesto (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) | |
| Loaded Fries Georgia Style - Pommes frites, Pulled Turkey, Cola-Barbecuesauce, Farmersalat loaded fries Georgia Style - french fries, pulled turkey, Cola barbecue sauce, farmer's salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (9) (a1) (c) (f) (i) | |
| Käsespätzle, Röstzwiebeln , marinierte Blattsalate cheese spaetzle, fried onions , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (a1) (c) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Saftiger Kokos-Buttermilch-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: juicy coconut buttermilk cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Farfalle al Pesto mit Basilikum-Pestocreme pasta buffet: farfalle al Pesto with basil pesto cream (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Farfalle al Salmone mit Spinat in Lachs-Sahnesauce pasta buffet: farfalle al Salmone with spinach in salmon cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (d) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Vegane Bratwurst , Bördeländer Letschosoße , Djuvec-Reis oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: frieg vegan sausage , Bördeländer lecho sauce , Djuvec rice or French fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (9) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Thailändisches Rindfleisch-Gemüse-Curry mit Mienudeln und geröstetem Sesam Dinner in the upper dining room: Thai beef and vegetable curry with Mie noodles and roasted sesame seeds (3,90 | 5,60 | 7,00) | (2) (a1) (f) (g) (k) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Spinat-Dinkelmedaillons , Bördeländer Letschosoße , Djuvec-Reis oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: 2 spinach spelt medallions , Bördeländer lecho sauce , Djuvec rice or French fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (9) (a1) (a5) (c) (g) | |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
| Donnerstag / Thursday, 04.12.2025 | ||
| Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (f) | |
| Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (f) (i) | |
| 2 Seelachsfilet im Backmantel , Zitronensauce , Rahm-Blattspinat oder Pommes Frites , Langkornreis 2 pollock fillets in a baked coat , lemon sauce , creamed leaf spinach or French fries , long grain rice (3,90 | 5,60 | 7,00) | (a1) (d) (g) | |
| 4 Eierkuchen , Waldbeeren-Ragout 4 pancakes , wild berries ragout (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (c) (g) | |
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
| Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
| Donnerstag / Thursday, 04.12.2025 | ||
| Mungobohnen-Bratling , Mango-Currysauce , asiatisches Pfannengemüse , Couscous oder Basmatireis mung beans patty , mango curry sauce , asian pan vegetables , couscous or basmati rice (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (a1) (f) | |
| Seelachsfilet mit Kräuter-Knusperkruste , Meerrettichsauce , Steckrüben-Möhren-Kartoffelstampf , Rote Beete-Salat pollock fillet with crunchy herb crust , horseradish sauce , turnip-carrot-potato mash , beetroot salad (3,90 | 5,60 | 7,00) | (3) (5) (9) (a1) (a3) (d) (f) (g) (l) | |
| Chicken-Nugget-Burger , Kartoffelspalten , Sour Cream chicken nugget burger , potato wedges , sour cream (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (3) (5) (9) (a1) (c) (f) (g) (k) (l) | |
| Ausgabe Cafeteria: Käsespätzle, Röstzwiebeln , marinierte Blattsalate Counter Cafeteria: cheese spaetzle, fried onions , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (a1) (c) (g) | |
Mensa Stendal⇢
| Donnerstag / Thursday, 04.12.2025 | ||
| Seelachsfilet mit Kräuter-Knusperkruste , Meerrettichsauce , Steckrüben-Möhren-Kartoffelstampf , Rote Beete-Salat pollock fillet with crunchy herb crust , horseradish sauce , turnip-carrot-potato mash , beetroot salad (3,90 | 5,60 | 7,00) | (3) (5) (9) (a1) (a3) (d) (f) (g) (l) | |
| Käsespätzle, Röstzwiebeln , marinierte Blattsalate cheese spaetzle, fried onions , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (a1) (c) (g) | |
| Chicken-Nugget-Burger , Kartoffelspalten , Sour Cream chicken nugget burger , potato wedges , sour cream (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (3) (5) (9) (a1) (c) (f) (g) (k) (l) | |
| Pastabuffet: Farfalle al Spinaci mit Spinat-Cremesauce pasta buffet: farfalle al Spinaci with spinach cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Farfalle al Fungo di bosco mit Wald- und Wiesenpilzen in Sahnesauce pasta buffet: farfalle al Fungo di bosco with forest and meadow mushrooms in cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (g) | |
Mensa Wernigerode⇢
| Donnerstag / Thursday, 04.12.2025 | ||
| Mungobohnen-Bratling , Mango-Currysauce , asiatisches Pfannengemüse , Reis mung beans patty , mango curry sauce , asian pan vegetables , rice (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (f) | |
| Gebratenes Seelachsfilet Finkenwerder Art mit Schinkenspeck-Zwiebelstippe , Schlesische Gurkenhappen , Bratkartoffeln oder Kartoffelstampf fried pollack fillet 'Finkenwerder style' with bacon and onion dip , schlesisch cucumber salad , fried potatoes or mashed potato (4,20 | 5,90 | 7,30) | (1) (2) (3) (8) (a1) (d) (g) | |
| Bavaria-Burger - Laugen-Bun, Puten-Fleischkäse, Radieschen-Weißkraut, Senfsaatsauce, Romanasalat , Gemüse-Remoulade , Kartoffelspalten Bavaria-Burger - lye roll, turkey meatloaf, radish white cabbage, mustard seed sauce, cos lettuce , vegetable remoulade , potato wedges (4,50 | 6,20 | 7,60) | (2) (3) (5) (8) (9) (a1) (c) (f) (j) (l) | |
| Pastabuffet: Fusilli alla Nerano mit Zucchini und Basilikum in Käse-Sahnesauce pasta buffet: fusilli alla Nerano with courgette and basil in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (a1) (g) | |
| Pastabuffet: Fusilli all´Amatriciana mit Kochschinken und Chili in Tomaten-Sahnesauce pasta buffet: fusilli all´Amatriciana with cooked ham and chilli in tomato cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
| Donnerstag / Thursday, 04.12.2025 | ||
| Ungarischer Kesselgulasch vom Rind mit Kartoffeln, Paprika und Champignons , Kräuter-Sauerrahm Hungarian beef goulash with potatoes, bell peppers and mushrooms , herb sour cream (3,90 | 5,60 | 7,00) | (2) (g) | |
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
| Donnerstag / Thursday, 04.12.2025 | ||
| One Pot Mac and Cheese - Makkaroni, cremige Käsesauce, Röstzwiebeln One Pot Mac and Chese - macaroni, creamy cheese sauce, fried onions (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (a1) (g) | |
| Gebratenes Tilapiafilet , Senf-Dillsoße , Balkangemüse , Salzkartoffeln fried tilapia fillet , mustard-dill sauce , Balkan vegetables , salt potatoes (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (d) (g) (j) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





