
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
| Donnerstag / Thursday, 16.04.2026 | ||
| Aktion Anti Aging Food: Süßkartoffel-Bowl - Planted Beef, Brokkoli-Linsen-Bohnenmix, Avocadocreme, Amaranth, geröstete Kerne special offer anti aging food: Sweet Potato Bowl - planted beef, broccoli lentil bean mix, avocado cream, amaranth, rosted kernels (4,30 | 6,00 | 7,40) | (2) (3) (9) (a1) (a3) (i) | |
| Gebratenes Tilapiafilet , Dillsauce , Leipziger Allerlei oder Rahm-Kohlrabi , Bratkartoffeln oder Salzkartoffeln fried tilapia fillet , dill sauce , mixed vegetables 'Leipzig style' or cream kohlrabi , fried potatoes or salt potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (d) (g) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Grab the prep: Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln , marinierte Blattsalate Grab the prep: cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Fruchtiger Aprikosen-Quark-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: fruity apricot quark cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
| Donnerstag / Thursday, 16.04.2026 | ||
| Loaded Fries Montreal Style - Pommes frites, Champignonragout, Radieschen, Bärlauchpesto loaded fries Montreal Style - french fries, champignon stew, radish, wild garlic pesto (3,70 | 5,40 | 6,80) | (f) | |
| Loaded Fries Georgia Style - Pommes frites, Pulled Turkey, Cola-Barbecuesauce, Farmersalat loaded fries Georgia Style - french fries, pulled turkey, Cola barbecue sauce, farmer's salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (1) (a1) (c) (i) | |
| Asiatische Hackfleisch-Gemüse-Reispfanne Asian fried rice with minced pork and Chinese vegetables (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (f) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Fruchtiger Aprikosen-Quark-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: fruity apricot quark cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Farfalle Verdura mit Paprika, Zucchini, Aubergine und Oliven in Tomaten-Basilikumsugo pasta buffet: farfalle Verdura with bell pepper, courgette, eggplant and olives in tomato basil sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (7) (a1) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Cipolla mit Geflügelhackfleisch in Zwiebel-Sahnesauce pasta buffet: farfalle alla Cipolla with chicken breast strips in onion cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (3) (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: 4 Kartoffel-Frischkäsetaschen , Tomatendip , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: 4 potato cream cheese pockets , tomato dip , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: 5 Plantbased Nuggets , Brokkoli-Cremesauce , Djuvec-Reis oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: 5 plant-based nuggets , broccoli cream sauce , Djuvec rice or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (f) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Rinderhacksteak mit Frischkäsefüllung , Brokkoli-Cremesauce , Djuvec-Reis oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: minced beef steak with cream cheese filling , broccoli cream sauce , Djuvec rice or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (c) (f) (g) | |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
| Donnerstag / Thursday, 16.04.2026 | ||
| Tilapiafilet , Dillsauce , Leipziger Allerlei , Langkornreis oder Salzkartoffeln tilapia fillet , dill sauce , mixed vegetables 'Leipzig style' , long grain rice or salt potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (d) (g) | |
| Scrambled No Eggs mit Champignons und Frühlingszwiebeln , Creme-Blattspinat , Langkornreis scrambled no eggs with champignons and spring onions , creamed spinach leaves , long grain rice (2,80 | 4,50 | 5,90) | (1) (f) (i) | |
| Save the meal: Grüne Bohneneintopf Save the meal: green bean stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
| Save the meal: Ein Paar Geflügel-Wiener Würstchen zum Eintopf Save the meal: A pair of poultry 'Vienna style' sausages to the stew (1,50 | 1,70 | 1,90) | (2) (3) (8) (S) | |
| Sudenburger Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat currywurst 'Sudenburger style' , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (8) (9) | |
| Vegane Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat vegan curry sausage , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (9) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Fruchtiger Aprikosen-Quark-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: fruity apricot quark cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (c) (g) | |
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
| Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
| Donnerstag / Thursday, 16.04.2026 | ||
| Aktion Anti Aging Food: Süßkartoffel-Bowl - Planted Beef, Brokkoli-Linsen-Bohnenmix, Avocadocreme, Amaranth, geröstete Kerne special offer anti aging food: Sweet Potato Bowl - planted beef, broccoli lentil bean mix, avocado cream, amaranth, rosted kernels (4,30 | 6,00 | 7,40) | (2) (3) (9) (a1) (a3) (i) | |
| Gebratenes Tilapiafilet ,Paprika-Oliven-Tomatensauce , Kaisergemüse oder Rahm-Kohlrabi , Bratkartoffeln oder Salzkartoffeln fried tilapia fillet alla Peperonata with bell pepper and olives in tomato sauce , mixed creamed vegetables or cream kohlrabi , fried potatoes or salt potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (7) (d) (g) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Ausgabe Cafeteria: Asiatische Hackfleisch-Gemüse-Reispfanne Counter Cafeteria: Asian fried rice with minced pork and Chinese vegetables (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (f) | |
| Ausgabe Cafeteria: Save the meal: Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln Counter Cafeteria: Save the meal: Bami Goreng pasta-pan with Asian vegetables, roasted onions (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (a1) (f) | |
| Save the meal: Paniertes Jagdwurstschnitzel , Tomatensauce , Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Save the meal: escalope chasseur , tomato sauce , noodles or French fries , marinated leaf salads (2,80 | 4,50 | 5,90) | (2) (3) (8) (a1) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Mensa Stendal⇢
| Donnerstag / Thursday, 16.04.2026 | ||
| Aktion Anti Aging Food: Süßkartoffel-Bowl - Planted Beef, Brokkoli-Linsen-Bohnenmix, Avocadocreme, Amaranth, geröstete Kerne special offer anti aging food: Sweet Potato Bowl - planted beef, broccoli lentil bean mix, avocado cream, amaranth, rosted kernels (4,30 | 6,00 | 7,40) | (2) (3) (9) (a1) (a3) (i) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Asiatische Hackfleisch-Gemüse-Reispfanne Asian fried rice with minced pork and Chinese vegetables (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Farfalle Verdura mit Paprika, Zucchini, Aubergine und Oliven in Tomaten-Basilikumsugo pasta buffet: farfalle Verdura with bell pepper, courgette, eggplant and olives in tomato basil sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (7) (a1) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Cipolla mit Geflügelhackfleisch in Zwiebel-Sahnesauce pasta buffet: farfalle alla Cipolla with chicken breast strips in onion cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (3) (a1) (g) | |
Mensa Wernigerode⇢
| Donnerstag / Thursday, 16.04.2026 | ||
| Aktion Anti Aging Food: Süßkartoffel-Bowl - Planted Beef, Brokkoli-Linsen-Bohnenmix, Avocadocreme, Amaranth, geröstete Kerne special offer anti aging food: Sweet Potato Bowl - planted beef, broccoli lentil bean mix, avocado cream, amaranth, rosted kernels (4,30 | 6,00 | 7,40) | (2) (3) (9) (a1) (a3) (i) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (c) (g) | |
| Asiatische Hackfleisch-Gemüse-Reispfanne Asian fried rice with minced pork and Chinese vegetables (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (f) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Bananen-Schokokuchen vom Blech Today's favourite cake of our Mensa-Team: banana chocolate cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Norma mit pikantem Auberginen-Tomatensugo pasta buffet: farfalle alla Norma with spicy eggplant tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Cipolla mit Geflügelhackfleisch in Zwiebel-Sahnesauce pasta buffet: farfalle alla Cipolla with chicken breast strips in onion cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (3) (a1) (g) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
| Donnerstag / Thursday, 16.04.2026 | ||
| Rindergulasch , Rotkohl , Semmelknödel beef goulash , red cabbage , bread dumplings (4,30 | 6,00 | 7,40) | (9) (a1) (c) (g) | |
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
| Donnerstag / Thursday, 16.04.2026 | ||
| Aktion Anti Aging Food: Süßkartoffel-Bowl - Planted Beef, Brokkoli-Linsen-Bohnenmix, Avocadocreme, Amaranth, geröstete Kerne special offer anti aging food: Sweet Potato Bowl - planted beef, broccoli lentil bean mix, avocado cream, amaranth, rosted kernels (4,30 | 6,00 | 7,40) | (2) (3) (9) (a1) (a3) (i) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| , Spirelli-Nudeln , Tomatensauce , marinierte Blattsalate , spirelli noodles , tomato sauce , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.














