
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
| Samstag / Saturday, 22.11.2025 | ||
| Mittagessen BuFaK: Fusilli , Bolognese aus Rinderhackfleisch und Wurzelgemüse , geriebener Hartkäse Lunch BuFaK: fusilli , Bolognese made from ground beef and root vegetables , grated hard cheese (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (a1) (c) (g) (i) | |
| Mittagessen BuFaK: Frikassee mit Plantbased-Chicken, Spargel, Champignons und Kapern , Möhren-Erbsengemüse , Langkornreis Lunch BuFaK: fricassee with plant-based chicken, asparagus, champignons and capers , carrot pea vegetables , long grain rice (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (f) (j) | |
| Abendessen BuFaK: Süßkartoffelcurry mit Blumenkohl, Belugalinsen, Karotten, Blattspinat und Koriander Dinner BuFaK: sweet potato curry with cauliflower, beluga lentils, carrots, spinach leaves and coriander (2,90 | 4,60 | 6,15) | (f) | |
| Abendessen BuFaK: Puten-Rahmgeschnetzeltes mit Wald- und Wiesenpilzen , Pfannengemüse , Spätzle Dinner BuFaK: stripes of turkey with forest and meadow mushrooms in cream sauce , pan-fried vegetables , spaetzle (4,20 | 5,90 | 7,30) | (a1) (c) (g) | |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
Die Mensa ist am 22.11.2025 geschlossen und öffnet wieder am 24.11.2025:
| Montag / Monday, 24.11.2025 | ||
| Vegane Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat vegan curry sausage , French fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (9) | |
| Sudenburger Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat Sudenburger Currywurst , French fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (8) (9) | |
| Bratreis mit Chinakohl, Möhren, Sprossen, Zuckerschoten und Röstzwiebeln fried rice with chinese cabbage, carrots, sprouts, mangetout and fried onions (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (a1) (f) (k) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Mandelkuchen vom Blech Today's favourite cake of our Mensa-Team: almond cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) (h1) | |
| Pastabuffet: Makkaroni alla Siciliana mit Zucchini und Aubergine in Tomatensugo pasta buffet: macaroni alla Siciliana with courgette and eggplant in tomato sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Pastabuffet: Makkaroni al Ragù alla Bolognese mit Rinderhack und Wurzelgemüse in Tomatensauce pasta buffet: macaroni al Ragù alla Bolognese with minced beef and root vegetables in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (i) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Mungobohnen-Bratling , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: mung beans patty , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Chili con carne , Langkornreis , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: chili con care , long grain rice , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) | |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
Die Mensa ist am 22.11.2025 geschlossen und öffnet wieder am 24.11.2025:
| Montag / Monday, 24.11.2025 | ||
| Hähnchenschnitzel Peppadew mit Paprika-Frischkäsefüllung , Thymiansauce , Zucchinigemüse , Pommes Frites chicken escalope peppadew with bell pepper cream cheese filling , thyme sauce , courgette vegetables , french fries (4,00 | 5,70 | 7,10) | (3) (a1) (g) | |
| Vegane Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat vegan curry sausage , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (9) | |
| Sudenburger Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat currywurst 'Sudenburger style' , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (8) (9) | |
| One-Pot Pasta mit Gabelspaghetti, Brokkoli, Champignons, Tomaten und Basilikum One-pot pasta with cut up shortened spaghetti, broccoli, champignons, tomato and basil (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (5) (a1) (l) | |
| Save the meal: Thailändisches Putengeschnetzeltes, Basmatireis, geröstete Kokosflocken Save the meal: Thai turkey strips in cream sauce, basmati rice, roasted coconut flakes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (g) | |
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
| Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
Die Mensa ist am 22.11.2025 geschlossen und öffnet wieder am 24.11.2025:
| Montag / Monday, 24.11.2025 | ||
| Hähnchenschnitzel , Thymiansauce , Ratatouille oder Brokkoli , Salzkartoffeln oder Pommes Frites chicken escalope , thyme sauce , ratatouille or broccoli , salt potatoes or French fries (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Tomaten-Chili-Knoblauch-Pasta mit Tofu und schwarzen Oliven tomato-chili-garlic pasta with tofu and black olives (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (7) (a1) (f) | |
| Lemsdorfer Lümmel-Bratwurst , Majoran-Senfsauce , Karotten-Sauerkraut , Kartoffelstampf fried sausage , marjoram mustard sauce , carrot sauerkraut , mashed potatoes (2,90 | 4,60 | 6,15) | (3) (a1) (c) (g) (j) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Chifferone alla Siciliana mit Zucchini und Aubergine in Tomatensugo Counter Cafeteria: pasta buffet: chifferi alla Siciliana with courgette and eggplant in tomato sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Chifferone al Ragù alla Bolognese mit Rinderhack und Wurzelgemüse in Tomatensauce Counter Cafeteria: pasta buffet: chifferi al Ragù alla Bolognese with minced beef and root vegetables in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (i) | |
Mensa Stendal⇢
| Samstag / Saturday, 22.11.2025 | ||
| Geflügelhacksteak , Waldpilzsauce , Kaisergemüse , Langkornreis oder Salzkartoffeln minced poultry steak , forest mushroom sauce , mixed creamed vegetables , long grain rice or salt potatoes (2,90 | 4,60 | 6,15) | (a1) (a3) (c) (g) | |
| Kichererbsen-Spinat-Masala mit Ananas und Tomate Langkornreis chickpea spinach Masala with pineapple and tomato long grain rice (2,30 | 4,00 | 5,55) | ||
| Arabische Gemüsepfanne mit getrockneten Früchten, und Langkornreis Arabic vegetable pan with dried fruits, long grain rice (3,20 | 4,90 | 6,45) | (2) (3) (5) (k) (l) | |
Mensa Wernigerode⇢
Die Mensa ist am 22.11.2025 geschlossen und öffnet wieder am 24.11.2025:
| Montag / Monday, 24.11.2025 | ||
| Hähnchenschnitzel , Pfeffer-Rahmsauce , Möhren-Kohlrabigemüse , Kartoffelstampf oder Schupfnudeln chicken escalope , pepper cream sauce , carrot kohlrabi vegetables , mashed potatoes or potato noodles (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (a1) (g) | |
| Spaghetti , Bolognese mit BIO-Sonnenblumenhack und mediterranem Gemüse spaghetti , Bolognese with organic sunflower mince and mediterranean vegetables (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) | |
| Bratfischsalat mit Paprika, Gewürzgurke und Zwiebel , Bratkartoffeln oder Kartoffel-Dippers fied fish salad with pepper, pickled cucumber and onion , fried potatoes or potato dippers (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (5) (9) (a1) (c) (d) (f) (g) (l) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Russian plucked cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
Die Mensa ist am 22.11.2025 geschlossen und öffnet wieder am 24.11.2025:
| Montag / Monday, 24.11.2025 | ||
| Spaghetti , Bolognese mit BIO-Sonnenblumenhack und mediterranem Gemüse spaghetti , Bolognese with organic sunflower mince and mediterranean vegetables (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) | |
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
Die Mensa ist am 22.11.2025 geschlossen und öffnet wieder am 24.11.2025:
| Montag / Monday, 24.11.2025 | ||
| Orientalischer Kichererbseneintopf, Mehrkornbrötchen Oriental chickpea stew, multigrain bun (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (a1) (a2) (a3) (a4) (k) | |
| Paprikaschote mit Hackfleischfüllung , Rahmsauce , Salzkartoffeln und marinierte Blattsalate stuffed bell pepper with minced meat filling , cream sauce , salt potatoes and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (g) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





