
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
Die Mensa ist am 14.06.2026 geschlossen und öffnet wieder am 15.06.2026:
| Montag / Monday, 15.06.2026 | ||
| Hähnchengeschnetzeltes Kantonesische Art mit grünen Bohnen, Paprika, Lauchzwiebeln, Sprossen und geröstetem Sesam , Mienudeln chicken slices in cream sauce 'Cantonese style' with green beans, bell peppers, spring onions, sprouts and roasted sesame seeds , mie noodles (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (5) (9) (a1) (f) (k) (l) | |
| Unser WM-Special aus Schweden: Veggie Köttbullar , Rahmsauce , Buttererbsen , Preiselbeeren , Kartoffelstampf Our World Cup special from Schweden: veggie köttbullar , cream sauce , butter peas , European cranberries , mashed potatoes (4,10 | 5,80 | 7,20) | (3) (a1) (a4) (g) | |
| Grab the prep: Unser WM-Special aus Schweden: Veggie Köttbullar , Rahmsauce , Buttererbsen , Preiselbeeren , Kartoffelstampf Grab the prep: Our World Cup special from Schweden: veggie köttbullar , cream sauce , butter peas , European cranberries , mashed potatoes (4,10 | 5,80 | 7,20) | (3) (a1) (a4) (g) | |
| Aktionstheke: Kasslersteak , Zwiebelsauce , Rahmwirsing oder Möhren-Kohlrabigemüse , Bratkartoffeln oder Kartoffelkroketten Promotional counter: smoked pork steak , onion sauce , creamed savoy cabbage or carrot kohlrabi vegetables , fried potatoes and potato croquettes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (8) (a1) (f) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Käsekuchen Nummer Eins Today's favourite cake of our Mensa-Team: cheesecake number one (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (c) (g) | |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
Die Mensa ist am 14.06.2026 geschlossen und öffnet wieder am 15.06.2026:
| Montag / Monday, 15.06.2026 | ||
| Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (i) | |
| Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ||
| Tandoori-Blumenkohl, exotisches Früchte-Gemüsecurry, Langkornreis Tandoori cauliflower, exotic fruit vegetables curry, rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (j) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Käsekuchen Nummer Eins Today's favourite cake of our Mensa-Team: cheesecake number one (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate Carbonara with ham in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate alla Siciliana mit Zucchini und Aubergine in Tomatensugo pasta buffet: penne rigate alla Siciliana with courgette and eggplant in tomato sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Quinoa-Erbsen-Frikadellen , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: 2 fried quinoa pea patties , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchengeschnetzeltes Arabische Art in Koriander-Frischkäsesoße , bunter Gemüsereis Dinner in the upper dining room: chicken strips 'Arabic style' in coriander cream cheese sauce , colourful vegetable rice (3,10 | 4,80 | 6,20) | (g) | |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
Die Mensa ist am 14.06.2026 geschlossen und öffnet wieder am 15.06.2026:
| Montag / Monday, 15.06.2026 | ||
| Putenschnitzel , Rahmsauce , Möhren-Erbsen-Maisgemüse , Pommes Frites oder Schupfnudeln turkey escalope , cream sauce , carrot-pea-corn vegetables , french fries or potato noodles (3,90 | 5,60 | 7,00) | (a1) (g) | |
| Bunte Bulgur-Gemüsepfanne ,Pfirsich-Tomatenchutney colourful bulgur vegetable pan , peach tomato chutney (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (5) (a1) (l) | |
| Sudenburger Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat currywurst 'Sudenburger style' , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (4) (8) (9) (Q) | |
| Vegane Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat vegan curry sausage , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (9) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Käsekuchen Nummer Eins Today's favourite cake of our Mensa-Team: cheesecake number one (1,50 | 1,80 | 2,10) | ||
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
| Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
Die Mensa ist am 14.06.2026 geschlossen und öffnet wieder am 15.06.2026:
| Montag / Monday, 15.06.2026 | ||
| Hähnchengeschnetzeltes Kantonesische Art mit grünen Bohnen, Paprika, Lauchzwiebeln, Sprossen und geröstetem Sesam , Mienudeln chicken slices in cream sauce 'Cantonese style' with green beans, bell peppers, spring onions, sprouts and roasted sesame seeds , mie noodles (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (5) (9) (a1) (f) (k) (l) | |
| Unser WM-Special aus Schweden: Veggie Köttbullar , Rahmsauce , Buttererbsen , Preiselbeeren , Kartoffelstampf Our World Cup special from Schweden: veggie köttbullar , cream sauce , butter peas , European cranberries , mashed potatoes (4,10 | 5,80 | 7,20) | (3) (a1) (a4) (g) | |
| Red Thai-Blumenkohl, exotisches Früchte-Gemüsecurry, Langkornreis Red Thai cauliflower, exotic fruit and vegetable curry, long-grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (j) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate , Belugalinsen-Bolognese Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate , beluga lentil bolognese (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (i) | |
Mensa Stendal⇢
| Samstag / Saturday, 13.06.2026 | ||
| Spinat in Lachs-Sahnesauce Langkornreis spinach in salmon cream sauce long grain rice (2,80 | 4,50 | 5,90) | (d) (g) | |
| 3 halbe Backkartoffeln und Kräuterquark 3 Backed potatos and herb quark (2,00 | 3,80 | 5,20) | (g) | |
| One-Pot-Curry mit Kartoffeln, Linsen, Kichererbsen, Blattspinat, Tomaten, Minze und Kokosmilch One-Pot-Curry with potatoes, lentils, chickpeas, spinach, tomatoes, mint and coconut milk (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
Mensa Wernigerode⇢
| Samstag / Saturday, 13.06.2026 | ||
| Plant-based Pulled Flagueline Veganer Coleslaw-Salat vegan coleslaw salad (- | - | -) | (a1) (a2) (a3) (a4) (f) (j) (k) | |
| Hähnchenkebap Flagueline Veganer Coleslaw-Salat chicken kebab doner vegan coleslaw salad (- | - | -) | (a1) (a2) (a3) (a4) (j) (k) | |
| Plantbased Chicken-Shawarma mit buntem Gemüse und arabischer Sauce (- | - | -) | (1) (2) (a1) (j) (k) | |
| Chicken-Shawarma mit buntem Gemüse und arabischer Sauce (2,00 | 3,00 | 4,00) | (1) (2) (a1) (j) (k) | |
| Schweinenackensteak pork neck steak (- | - | -) | (a1) (i) | |
| Laugenbrezel mit Butterfüllung (- | - | -) | (a1) (a3) (g) | |
| Rostbratwurst roast sausage (- | - | -) | (4) (8) (a1) (R) | |
| Franzbrötchen mit Zimtzucker (- | - | -) | (a1) (a2) | |
| italienischem Nudelsalat Italian noodle salad (- | - | -) | (3) (5) (7) (a1) (l) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
Die Mensa ist am 14.06.2026 geschlossen und öffnet wieder am 15.06.2026:
| Montag / Monday, 15.06.2026 | ||
| Hamburger hamburger (- | - | -) | (9) (a1) (j) (k) | |
| Cheeseburger cheeseburger (- | - | -) | (1) (9) (a1) (g) (j) (k) | |
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
| Samstag / Saturday, 13.06.2026 | ||
| Loaded Fries Georgia Style - Pommes frites, Pulled Turkey, Cola-Barbecuesauce, Farmersalat loaded fries Georgia Style - french fries, pulled turkey, Cola barbecue sauce, farmer's salad (- | - | -) | (1) (a1) (c) (i) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Russian plucked cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Loaded Fries Cinema Style - Pommes frites, Käsesauce, Tomaten-Paprikasalsa, Jalapenos loaded fries Cinema Style - french fries, cheese sauce, tomato bell pepper salsa, Jalapenos (2,00 | 3,00 | 4,00) | (1) (2) (g) | |
| Rostbratwurst roast sausage (- | - | -) | (8) (a1) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
















