Der heutige Speiseplan
… für alle Mensen in Magdeburg, Stendal, Wernigerode und Halberstadt im Überblick. Die Öffnungszeiten findet Ihr hier.
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße unterer Saal⇢
Freitag / Friday, 13.12.2024 | ||
Save the meal: Seelachsfilet mit Knusperpanade dazu Kräutersauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Save the meal: Pollock fillet mit crispy breading served with herb sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (a1) (a3) (d) (f) (g) | |
Hühnerfrikassee mit Spargel, Champignons und Kapern dazu Salzkartoffeln oder Langkornreis und Möhrensalat chicken fricassee with asparagus, mushrooms and capers additional boiled potatoes or long grain rice and carrot salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (g) (j) | |
Orientalische Kürbissuppe mit Kichererbsen, Koriander und gerösteten Kürbiskernen oriental pumpkin soup with chickpeas, coriander and roasted pumpkin seeds (2,00 | 3,80 | 5,20) | (i) | |
Aktion: Spanferkel-Rollbraten mit Schwarzbier-Senfsoße , Karotten-Steckrüben-Wirsinggemüse und Haselnuss-Spätzle , brussel sprouts and potato croquettes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a3) (c) (g) (h2) (j) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Pflaumen-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: warm plum crumble cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Linsencremesuppe lentil cream soup (0,60 | 0,80 | 1,00) | (g) (i) | |
Beilagen: Ratatouille, Rahm-Kohlrabi (g), Salzkartoffeln, Pommes Frites, Langkornreis Sides: Ratatouille, creamed kohlrabi (g), boiled potatoes, French fries, long grain rice |
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße oberer Saal⇢
Freitag / Friday, 13.12.2024 | ||
Plant-based Steak wahlweise mit buntem Gemüse-Chili oder Waldpilzsauce dazu Pommes Frites und marinierte Blattsalate Plant-based steak served with french fries and marinated leaf salads (5,00 | 6,70 | 8,10) | (2) (f) | |
Gebratene Hähnchenbrust wahlweise mit buntem Gemüse-Chili oder Waldpilzsauce dazu Pommes Frites und marinierte Blattsalate fried chicken breast served with french fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (f) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Pflaumen-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: warm plum crumble cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Pastabuffet: Rigatoni alla Caponata mit mediterranem Gemüse, Oliven und Kapern in Tomatensugo pasta buffet: rigatoni alla caponata with mediterranean vegetables, olives and capers in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (7) (a1) | |
Pastabuffet: Rigatoni all´Amatriciana mit Kochschinken und Chili in Tomaten-Sahnesauce pasta buffet: rigatoni all´Amatriciana with boiled ham and chilli in tomato cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel dazu Paprika-Rucolasauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: Chicken cutlet piccata wrapped in cheese served with paprika and rocket sauce , pasta or French fries and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (g) (T) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Sojageschnetzeltes mit Ananas, Paprika, Karotte, Bambus und Porree in süß-saurer Sauce dazu Langkornreis Dinner in the upper dining room: Soy Slices with pineapple, pepper, carrot, bamboo and leek in sweet and sour sauce additional long grain rice (2,30 | 4,00 | 5,55) | (2) (9) (f) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: 6 Vegetarische Nuggets dazu Paprika-Rucolasauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: 6 vegetarian nuggets served with paprika and rocket sauce , pasta or French fries and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a4) (c) (g) |
Magdeburg – Mensa im Gebäude 40⇢
Diese Mensa ist derzeit geschlossen. / This canteen is currently closed.Magdeburg – Mensa Herrenkrug⇢
Freitag / Friday, 13.12.2024 | ||
Bunter Gemüsebratling mit Waldpilzcremesauce colourful vegetable roast with wild mushroom cream sauce (2,60 | 4,30 | 5,85) | (a1) (a5) (f) | |
Hühnerfrikassee mit Spargel, Champignons und Kapern dazu Salzkartoffeln oder Langkornreis und Möhrensalat chicken fricassee with asparagus, mushrooms and capers additional boiled potatoes or long grain rice and carrot salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (3) (5) (g) (j) (l) | |
Aktion: Spanferkel-Rollbraten mit Schwarzbier-Senfsoße , Karotten-Steckrüben-Wirsinggemüse und Haselnuss-Spätzle , brussel sprouts and potato croquettes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a3) (c) (g) (h2) (j) | |
Save the meal: 3 Quarkkäulchen mit Zucker und Bratapfel-Topping Save the meal: potato pancakes with curd with sugar and baked apple topping (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (a1) (c) (g) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Pflaumen-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: warm plum crumble cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Ausgabe Cafeteria: Orientalische Kürbissuppe mit Kichererbsen, Koriander und gerösteten Kürbiskernen Counter Cafeteria: oriental pumpkin soup with chickpeas, coriander and roasted pumpkin seeds (2,00 | 3,80 | 5,20) | (i) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Beilagen: Ratatouille (a1), Mischgemüse (g), Salzkartoffeln, Pommes Frites, Langkornreis, Mediterrane Schwenkkartoffeln, Kartoffel-Dippers Sides: Ratatouille (a1), mixed vegetables (g), boiled potatoes, French fries, long grain rice, mediterranean potatoes, potato dippers |
Magdeburg – Cafeteria PIER 16⇢
Magde-Burger – BBQ Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (3,9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
Magde-Burger – Cheesy Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
Pier 16-Burger – Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
Curry-Bratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
Vegane Curry-Gemüsebratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
BBQ-Chicken-Wrap mit Blattsalat, Paprika, Zwiebel und Mais (3,a1,g,i,j,get) with lettuce, peppers, onions and corn 2,50 l 3,50 |
Caprese-Wrap mit Tomate, Mozzarella, Rucola und Basilikumpesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto 3,00 l 4,00 |
Mediterraner Gemüse-Wrap mit Avocadocreme (3,5,a1,l,kno,veg) with mediterranean vegetables and avocado cream 2,00 l 3,00 |
Stendal – Mensa Stendal⇢
Freitag / Friday, 13.12.2024 | ||
Bunter Gemüsebratling dazu mediterrane Kräutersauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl additional mediterranean herb sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,60 | 4,30 | 5,85) | (a1) (a5) | |
Aktion: Spanferkel-Rollbraten mit Schwarzbier-Senfsoße , Karotten-Steckrüben-Wirsinggemüse und Haselnuss-Spätzle , brussel sprouts and potato croquettes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a3) (c) (g) (h2) (j) | |
Hühnerfrikassee mit Spargel, Champignons und Kapern dazu Salzkartoffeln oder Langkornreis und Möhrensalat chicken fricassee with asparagus, mushrooms and capers additional boiled potatoes or long grain rice and carrot salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (g) (j) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Beilagen: Ratatouille, Kohlrabi, Salzkartoffeln, Pommes Frites, Langkornreis Sides: Ratatouille, kohlrabi, boiled potatoes, French fries, long grain rice |
Wernigerode – Mensa Wernigerode⇢
Freitag / Friday, 13.12.2024 | ||
Sudenburger Currywurst mit Pommes Frites und Beilagensalat Sudenburger Currywurst with French fries and mixed salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (8) (9) | |
Aktion: Spanferkel-Rollbraten mit Schwarzbier-Senfsoße , Karotten-Steckrüben-Wirsinggemüse und Haselnuss-Spätzle , brussel sprouts and potato croquettes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a3) (c) (g) (h2) (j) | |
Wurzelsuppe mit buntem Gemüse, Kartoffeln und Liebstöckel root chopping soup with colourful vegetables, potatoes and lovage (2,00 | 3,80 | 5,20) | (i) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Quarkbällchen mit Zucker Today's favorite cake of the Mensa team: quark balls with sugar (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
Freitag / Friday, 13.12.2024 | ||
Orientalische Kürbissuppe mit Kichererbsen, Koriander und gerösteten Kürbiskernen oriental pumpkin soup with chickpeas, coriander and roasted pumpkin seeds (2,00 | 3,80 | 5,20) | (i) |
Halberstadt – Mensa DomCafete⇢
Freitag / Friday, 13.12.2024 | ||
Orientalische Kürbissuppe mit Kichererbsen, Koriander und gerösteten Kürbiskernen oriental pumpkin soup with chickpeas, coriander and roasted pumpkin seeds (2,00 | 3,80 | 5,20) | (i) | |
Aktion: Spanferkel-Rollbraten mit Schwarzbier-Senfsoße , Karotten-Steckrüben-Wirsinggemüse und Haselnuss-Spätzle , brussel sprouts and potato croquettes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a3) (c) (g) (h2) (j) |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.