Der heutige Speiseplan
… für alle Mensen in Magdeburg, Stendal, Wernigerode und Halberstadt im Überblick. Die Öffnungszeiten findet Ihr hier.
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße unterer Saal⇢
Dienstag / Tuesday, 22.10.2024 | ||
Hähnchengeschnetzeltes Kantonesische Art in süß-scharfer Gemüsesauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Sliced chicken Cantonese style in sweet and spicy vegetable sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (9) (f) (k) | |
Arabische Gemüsepfanne mit getrockneten Früchten, Pitabrot und geröstetem Sesam Arabic vegetable pan with dried fruits, pita bread and roasted sesame seeds (3,20 | 4,90 | 6,45) | (2) (3) (5) (a1) (k) (l) | |
New Orleans Beef-Burger mit Honey-BBQ-Sauce und Röstzwiebeln dazu Kartoffelspalten und Buttermilch-Ranch-Dip additional potato wedges and buttermilk ranch dip (3,90 | 5,60 | 7,00) | (1) (9) (a1) (c) (f) (g) (i) (j) (k) | |
Hühnerfrikassee mit Spargel, Champignons und Kapern dazu Salzkartoffeln oder Langkornreis und Möhrensalat chicken fricassee with asparagus, mushrooms and capers additional boiled potatoes or long grain rice and carrot salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (g) (j) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Marmor-Himbeerkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan raspberry marble cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (f) | |
Beilagen: Karotten-Zuckerschoten-Sprossengemüse (2, f, k), Geschmorter Chinakohl (2, f, k), Salzkartoffeln, Couscous (a1), Langkornreis Sides: carrot - sugar snap pea - sprout vegetables (2, f, k), creamed savoy cabbage (2, f, k), boiled potatoes, couscous (a1), long grain rice |
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße oberer Saal⇢
Dienstag / Tuesday, 22.10.2024 | ||
Veganes Pfannengyros mit Tzatziki dazu Pommes Frites oder Langkornreis und bunter Weißkrautsalat vegan pan gyros with tzatziki served with french fries or long grain rice and colourful white cabbage salad (3,60 | 5,30 | 6,85) | ||
Pfannengyros mit Tzatziki dazu Pommes Frites oder Langkornreis und bunter Weißkrautsalat pan gyros with tzatziki served with french fries or long grain rice and colourful white cabbage salad (3,60 | 5,30 | 6,85) | (i) | |
5 Kartoffelpuffer mit Zucker und Apfelmus 5 potato pancakes with sugar and apple puree (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) | |
Pastabuffet: Gabelspaghetti al Pomodoro mit fruchtigem Tomaten-Zwiebel-Basilikumsugo pasta buffet: forked spaghetti al Pomodoro with fruity tomato-onion-basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (5) (a1) (l) | |
Pastabuffet: Gabelspaghetti al Salmone mit Spinat in Lachs-Sahnesauce pasta buffet: forked spaghetti al Salmone with spinach in salmon cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (d) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchen-Cordon bleu mit Putenkochschinken-Goudafüllung dazu Rahmsauce , Kartoffelstampf und Beilagensalat vom Buffet served with cream sauce (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (5) (8) (a1) (g) (l) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Gebratene Kartoffel-Gnocchi dazu mediterranes Gemüseragout fried potato gnocchi served with mediterranean vegetable ragout (2,90 | 4,60 | 6,15) | (a1) |
Magdeburg – Mensa im Gebäude 40⇢
Dienstag / Tuesday, 22.10.2024 | ||
Hähnchengeschnetzeltes mit Ananas, Paprika, Karotte, Bambus und Porree in süß-saurer Sauce dazu Basmati Sliced chicken with pineapple, pepper, carrot, bamboo and leek in sweet and sour sauce additional basmati rice (2,30 | 4,00 | 5,55) | (2) (9) (f) | |
Arabische Gemüsepfanne mit getrockneten Früchten und geröstetem Sesam mit Basmatireis Arabic vegetable pan with dried fruits and roasted sesame seeds with basmati rice (3,20 | 4,90 | 6,45) | (2) (3) (5) (a1) (k) (l) |
Magdeburg – Mensa Herrenkrug⇢
Dienstag / Tuesday, 22.10.2024 | ||
5 Kartoffelpuffer mit Zucker und Apfelmus 5 potato pancakes with sugar and apple puree (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) | |
Arabische Gemüsepfanne mit getrockneten Früchten, Pitabrot und geröstetem Sesam Arabic vegetable pan with dried fruits, pita bread and roasted sesame seeds (3,20 | 4,90 | 6,45) | (2) (3) (5) (a1) (k) (l) | |
Hamburger dazu Kartoffelspalten und Sour Cream hamburger additional potato wedges and sour cream (3,90 | 5,60 | 7,00) | (9) (a1) (g) (j) (k) | |
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Fusilli al Pomodoro mit fruchtigem Tomaten-Zwiebel-Basilikumsugo Counter Cafeteria: pasta buffet: fusilli al Pomodoro with fruity tomato-onion-basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (5) (a1) (l) | |
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Fusilli Serbisches Geschnetzeltes Counter Cafeteria: pasta buffet: fusilli Serbian schnitzel (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) |
Magdeburg – Cafeteria PIER 16⇢
Magde-Burger – BBQ Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (3, 9,a1,i,j, k, rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
Magde-Burger – Cheesy Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j, k, rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
Pier 16-Burger – Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k, veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k, vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
Curry-Bratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
Vegane Curry-Gemüsebratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,a1, f,i,j,kno, veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
BBQ-Chicken-Wrap mit Blattsalat, Paprika, Zwiebel und Mais (3,a1,g,i,j,get) with lettuce, peppers, onions and corn 2,50 l 3,50 |
Caprese-Wrap mit Tomate, Mozzarella, Rucola und Basilikumpesto (3, 5,a1,g, 1, kno, vgt) with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto 3,00 l 4,00 |
Mediterraner Gemüse-Wrap mit Avocadocreme (3,5,a1,l,kno,veg) with mediterranean vegetables and avocado cream 2,00 l 3,00 |
Stendal – Mensa Stendal⇢
Dienstag / Tuesday, 22.10.2024 | ||
Putengulasch mit Wald- und Wiesenpilzen sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,70 | 5,40 | 6,80) | ||
New Orleans Beef-Burger mit Honey-BBQ-Sauce und Röstzwiebeln dazu Kartoffelspalten und Buttermilch-Ranch-Dip additional potato wedges and buttermilk ranch dip (3,90 | 5,60 | 7,00) | (1) (9) (a1) (c) (f) (g) (i) (j) (k) | |
5 Kartoffelpuffer mit Zucker und Apfelmus 5 potato pancakes with sugar and apple puree (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) | |
5 Fischstäbchen dazu Zitronensauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl 5 fish fingers served with lemon sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,60 | 4,30 | 5,85) | (a1) (d) (g) | |
Beilagen: Karotten-Zuckerschoten-Sprossengemüse (2, f, k), Geschmorter Chinakohl (2, f, k), Salzkartoffeln, Langkornreis Sides: carrot - sugar snap pea - sprout vegetables (2, f, k), creamed savoy cabbage (2, f, k), boiled potatoes, long grain rice |
Wernigerode – Mensa Wernigerode⇢
Dienstag / Tuesday, 22.10.2024 | ||
Arabische Gemüsepfanne mit getrockneten Früchten, Pitabrot und geröstetem Sesam Arabic vegetable pan with dried fruits, pita bread and roasted sesame seeds (3,10 | 4,80 | 6,35) | (2) (3) (5) (a1) (k) (l) | |
New Orleans Beef-Burger mit Honey-BBQ-Sauce und Röstzwiebeln dazu Kartoffelspalten und Buttermilch-Ranch-Dip additional potato wedges and buttermilk ranch dip (3,90 | 5,60 | 7,00) | (1) (9) (a1) (c) (f) (g) (i) (j) (k) | |
5 Kartoffelpuffer mit Zucker und Apfelmus 5 potato pancakes with sugar and apple puree (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) | |
Pastabuffet: Gabelspaghetti al Pomodoro mit fruchtigem Tomaten-Zwiebel-Basilikumsugo pasta buffet: forked spaghetti al Pomodoro with fruity tomato-onion-basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (5) (a1) (l) | |
Pastabuffet: Gabelspaghetti al Salmone mit Spinat in Lachs-Sahnesauce pasta buffet: forked spaghetti al Salmone with spinach in salmon cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (d) (g) |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
Dienstag / Tuesday, 22.10.2024 | ||
Arabische Gemüsepfanne mit getrockneten Früchten, Pitabrot und geröstetem Sesam Arabic vegetable pan with dried fruits, pita bread and roasted sesame seeds (3,10 | 4,80 | 6,35) | (2) (3) (5) (a1) (k) (l) |
Halberstadt – Mensa DomCafete⇢
Dienstag / Tuesday, 22.10.2024 | ||
Gebratene Schupfnudeln mit Aioli dazu Rotkrautsalat mit Hirtenkäse, Granatapfelkernen, Rucola und Walnüssen in Balsamicomarinade Fried Swabian Noodles with aioli red cabbage salad (3,10 | 4,80 | 6,35) | (1) (5) (a1) (a4) (c) (g) (h3) (j) (l) | |
Geflügelhacksteak Big Rib mit Zwiebelsauce , Balkangemüse und Kartoffelspalten minced meat chicken steak big rib with onion sauce , Balkan vegetables and potato wedges (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (c) (g) |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.