Speiseplan der Mensa Herrenkrug:
Montag / Monday, 28.07.2025 | ||
Möhren-Zucchini-Mais-Frittata mit Spinat und Salzkartoffeln Carrot courgette corn frittata with spinach and boiled potatoes (2,60 | 4,30 | 5,85) | ![]() (c) (g) | |
Schweinebraten dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl roast pork additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() ![]() (a3) (g) (i) (j) | |
Rinderhacksteak mit Frischkäsefüllung dazu Metaxasoße sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Minced beef steak with cream cheese filling served with metaxa sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() ![]() ![]() (1) (a1) (c) (g) | |
Beilagen: Kaisergemüse, Sauerkraut, Bratkartoffeln, Djuvec-Reis Sides: mixed vegetables, sauerkraut, fried potatoes, Djuvec-rice |
Dienstag / Tuesday, 29.07.2025 | ||
Paprikaschote mit bunter Gemüsefüllung dazu mediterrane Kräutersauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl paprica pepper with colorfull vegetable filling additional mediterranean herb sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() ![]() (a1) (i) (j) | |
Gabelspaghetti mit Bolognese aus Geflügelhack und mediterranem Gemüse dazu Reibekäse fork spaghetti with bolognese made from minced poultry and mediterranean vegetables additional grated cheese (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() ![]() (3) (a1) (g) | |
Greek Style-Burger mit Gyros dazu Pommes Frites und Tomaten-Zwiebelchutney greek style burger with gyros served with french fries with tomato and onion chutney (3,80 | 5,50 | 6,90) | ![]() ![]() (2) (3) (5) (9) (a1) (c) (f) (g) (i) (k) (l) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Beilagen: Zucchinigemüse, Pfannengemüse, Salzkartoffeln, Couscous (a1), Langkornreis, Pommes Frites Sides: zucchini, pan-fried vegetables, boiled potatoes, couscous (a1), long grain rice, French fries |
Mittwoch / Wednesday, 30.07.2025 | ||
Geflügel-Hackbällchen dazu Tomaten-Basilikumsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl chicken meatballs additional tomato-basil sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (a1) (c) | |
Erbseneintopf Pea stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (i) | |
Ein Paar Geflügel-Wiener Würstchen zum Eintopf A pair of poultry sausages with the stew (1,50 | 1,70 | 1,90) | ![]() (2) (3) (8) (S) | |
2 Spinat-Dinkelmedaillons dazu Tomaten-Basilikumsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl 2 medallions with spinach and spelt additional tomato-basil sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() ![]() (a1) (a5) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Beilagen: Mediterrane Peperonata (2, 7), Blumenkohl mit Semmelschmelz (a1), Salzkartoffeln, Pommes Frites, BIO-Langkornreis Sides: mediterranean peperonata (2, 7), cauliflower with melted breadcrumbs (a1), boiled potatoes, French fries, Organic long grain rice |
Donnerstag / Thursday, 31.07.2025 | ||
Crunchy Chicken-Burger dazu Kartoffelspalten und Sour Cream Crunchy Chicken Burger additional potato wedges and sour cream (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (3) (5) (9) (a1) (a3) (c) (f) (g) (i) (k) (l) | |
2 Matjesfilets Hausfrauen Art mit Apfel, Gewürzgurke und Zwiebel in Joghurt-Dillsoße dazu Salzkartoffeln oder Bratkartoffeln 2 matjes herring filets with apple, gherkins and onions in yogurt-dill-sauce additional boiled potatoes or fried potatoes (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (2) (9) (a1) (c) (d) (f) (g) | |
Orientalischer Kichererbseneintopf dazu ein Mehrkornbrötchen Oriental chickpea stew with a multigrain bun (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (a1) (a2) (a3) (a4) (k) |
Freitag / Friday, 01.08.2025 | ||
Schweinehacksteak Big Rib mit Westernsauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl minced meat pork steak big rib with Western-style sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() (2) (a1) (c) (i) (j) | |
Käseschnitzel mit Tomatensauce dazu Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate cheese schnitzel with tomato sauce served with spirelli noodles or French fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (a1) (g) | |
Asiatische Gemüsepfanne mit Tofu und BIO-Langkornreis Asian pan-fried vegetables with tofu and rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (2) (f) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Sauerkirsch-Schmand-Kuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Cherry-sour cream cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) (h1) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Beilagen: Sommergemüse (g), Brokkoli mit Semmelschmelz (a1), Kartoffelstampf (3, g), Pommes Frites, Zartweizen (a1) Sides: summer vegetables (g), broccoli with melted breadcrumbs (a1), mashed potatoes (3, g), French fries, tender wheat (a1) |
Montag / Monday, 04.08.2025 | ||
Wurstragout mit Gewürzgurkenstreifen dazu Spirelli-Nudeln sausage ragout served with spirelli noodles (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (2) (3) (8) (9) (a1) | |
Bunte Gemüse-Paella mit gebratenem Räuchertofu Colourful vegetable paella with fried smoked tofu (2,60 | 4,30 | 5,85) | ![]() (2) (f) | |
4 Kartoffel-Frischkäsetaschen mit Tomatendip und marinierten Blattsalaten 4 potatoe cream cheese pockets with tomato dip and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (2) (g) |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.