Speiseplan der Mensa Herrenkrug:
| Mittwoch / Wednesday, 29.04.2026 | ||
| Gebratene Hähnchenbrust im Cornflakes-Knuspermantel , Rahmsauce , Leipziger Allerlei , Pommes Frites oder Gemüse-Bulgur fried chicken breast in crispy cornflakes coating , cream sauce , mixed vegetables 'Leipzig style' , french fries or vegetable bulgur (3,70 | 5,40 | 6,80) | (1) (2) (a1) (g) (j) | |
| Arabische Gemüsepfanne mit getrockneten Früchten, Pitabrot und geröstetem Sesam Arabic vegetable pan with dried fruits, pita bread and roasted sesame seeds (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (a1) (k) | |
| Käsetortellini alla Panna in Schinken-Sahnesauce cheese tortellini alla Panna in ham cream sauce (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (8) (a1) (c) (g) (i) | |
| Save the meal: Schweineschnitzel , Rahmsauce , Leipziger Allerlei , Pommes Frites oder Gemüse-Bulgur Save the meal: pork escalope with breading , cream sauce , mixed vegetables 'Leipzig style' , french fries or vegetable bulgur (3,70 | 5,40 | 6,80) | (1) (2) (a1) (c) (g) (j) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Diavolo mit Salami, Paprika und Zwiebel in Tomaten-Chilisauce Counter Cafeteria: pasta buffet: cut up shortened spaghetti alla Diavolo with salami, bell pepper and onions in tomato chili sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (a1) (g) (Q) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Napoli mit fruchtiger Tomaten-Basilikumsauce Counter Cafeteria: pasta buffet: cut up shortened spaghetti alla Napoli with fruity tomato-basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (5) (a1) (g) (l) | |
| Donnerstag / Thursday, 30.04.2026 | ||
| Tofuschnitzel , Wokgemüse in Teriyaki-Sauce , BIO-Langkornreis tofu escalope , Wok vegetables in teriyaki sauce , organic long grain rice (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (5) (a1) (a3) (f) (l) | |
| Crunchy Chicken-Burger , Kartoffelspalten , Sour Cream crunchy Chicken Burger , potato wedges , sour cream (4,00 | 5,70 | 7,10) | (3) (5) (9) (a1) (a3) (c) (g) (i) (k) (l) | |
| Seelachsfilet mit Bärlauchkruste , Zitronensauce , Rahm-Blattspinat oder Balkangemüse , Bratkartoffeln oder Salzkartoffeln pollock fillet with wild garlic crust , lemon sauce , creamed leaf spinach or Balkan vegetables , fried potatoes or salt potatoes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (3) (a1) (a3) (d) (f) (g) | |
| Ausgabe Cafeteria: Kartoffeleintopf Counter Cafeteria: potato stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | (i) | |
| Ausgabe Cafeteria: Eine Schinkenknacker zum Eintopf Counter Cafeteria: One ham sausage to the stew (1,50 | 1,70 | 1,90) | (2) (3) | |
| Montag / Monday, 04.05.2026 | ||
| Schweineschnitzel Cordon bleu mit Schinken-Käsefüllung , Champignon-Rahmsauce , Möhren-Kohlrabigemüse oder Buttererbsen , Pommes Frites pork escalope cordon bleu with ham cheese filling , champignon cream sauce , carrot kohlrabi vegetables or buttered peas , french fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (a1) (g) | |
| Paprikaschote mit bunter Gemüsefüllung , Schmorzucchini in Dillrahm , Zartweizen oder Salzkartoffeln bell pepper with colourful vegetable filling , braised zucchini in dill cream , tender wheat or salt potatoes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (f) (i) (j) | |
| Putengyros-Reispfanne mit Paprika, Weißkohl und grünen Bohnen , Tzatziki turkey gyros rice pan with bell peppers, white cabbage and green beans , tzatziki (3,70 | 5,40 | 6,80) | (g) (i) | |
| Ausgabe Cafeteria: 4 Eierkuchen , Apfelmus , Zimtzucker Counter Cafeteria: 4 pancakes , apple puree , cinnamon sugar (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Dienstag / Tuesday, 05.05.2026 | ||
| Rostbratwurst , Majoransauce , Karotten-Sauerkraut oder Leipziger Allerlei , Kartoffelstampf oder Salzkartoffeln roast sausage , marjoram sauce , carrot sauerkraut or mixed vegetables 'Leipzig style' , mashed potatoes or salt potatoes (2,80 | 4,50 | 5,90) | (3) (8) (g) (i) (j) | |
| Chicken Ranch-Burger - Soft-Bun, Geflügelhacksteak, Cola-Zwiebeln, Gurkenpickles und BBQ-Sauce , Kartoffelspalten , Sour Cream Chicken ranch burger - soft bun, miced poultry steak, Cola onions, pickles and barbeque sauce , potato wedges , sour cream (4,30 | 6,00 | 7,40) | (1) (2) (9) (a1) (a3) (c) (g) (i) | |
| Gulasch mit Plantbased-Chunks, Paprika und Champignons , BIO Vollkorn-Penne Rigate , Rotkrautsalat goulash with plant-based chunks, paprika and mushrooms , organic wholemeal Penne Rigate , red cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a3) | |
| Ausgabe Cafeteria: Kartoffel-Blumenkohl-Brokkoliauflauf Counter Cafeteria: potato cauliflower broccoli casserole (2,00 | 3,80 | 5,20) | (c) (g) | |
| Mittwoch / Wednesday, 06.05.2026 | ||
| Kasslersteak Appenzeller Art mit Röstzwiebeln und Reibekäse überbacken , Pfeffer-Rahmsauce , Schnippelbohnen , Bratkartoffeln oder Kartoffelkroketten smoked pork steak 'Appenzeller style' baked with fried onions and grated cheese , pepper cream sauce , bean vegetables , fried potatoes and potato croquettes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (8) (a1) (g) | |
| Frikassee mit Plantbased-Chicken, Spargel, Champignons und Kapern , bunter Gemüsereis fricassee with plant-based chicken, asparagus, champignons and capers , colourful vegetable rice (2,80 | 4,50 | 5,90) | (1) (f) (j) | |
| Orientalisches Ofengemüse , Aioli , Tabouleh aus Bulgur, Gurken, Tomaten, Lauchzwiebeln und Petersilie Oriental oven vegetables , aioli , tabbouleh made of bulgur, cucumbers, tomatoes, spring onions and parsley (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (a4) (j) (k) | |
| Ausgabe Cafeteria: Wurst-Gulasch mit Paprika , Gabelspaghetti Counter Cafeteria: sausage goulash with bell pepper , cut up shortened spaghetti (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (8) (a1) (R) | |
| Donnerstag / Thursday, 07.05.2026 | ||
| Rinderhacksteak mit Frischkäsefüllung , Thymiansauce , Balkangemüse , Bratkartoffeln oder Djuvec-Reis minced beef steak with cream cheese filling , thyme sauce , Balkan vegetables , fried potatoes or Djuvec rice (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (c) (g) | |
| 2 Seelachsfilet im Backmantel , Kräuter-Remoulade , Kartoffel-Gurken-Radieschensalat 2 pollock fillets in a baked coat , herb remoulade , potato-cucumber-radish salad (3,10 | 4,80 | 6,20) | (3) (5) (9) (a1) (c) (d) (g) (j) (l) | |
| Falafel-Burger mit Red Coleslaw, Currycrème und Rucola , Pommes Frites , Tomaten-Zwiebelchutney falafel burger with red coloeslaw, curry cream and arugula , french fries , tomato onion chutney (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (3) (5) (a1) (j) (k) (l) | |
| Ausgabe Cafeteria: One Pot Mac and Cheese - Makkaroni, cremige Käsesauce, Röstzwiebeln Counter Cafeteria: One Pot Mac and Chese - macaroni, creamy cheese sauce, fried onions (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (a1) (g) | |
| Gyrosgeschnetzeltes in Metaxasoße , Balkangemüse , Bratkartoffeln oder Djuvec-Reis Gyros slices in metaxa sauce , Balkan vegetables , fried potatoes or Djuvec rice (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.












