
Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
Donnerstag / Thursday, 20.03.2025 | ||
Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel mit Bärlauchsauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Alaska saithe filet in crunch coating with wild garlic sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (a1) (d) (g) (j) | |
Artemis-Burger mit Hirtenkäse, Tzatziki und griechischem Salat dazu Pommes Frites und Tomaten-Olivendip Artemis burger with shepherd's cheese, tzatziki and Greek salad served with french fries and tomato-olive dip (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() ![]() (7) (9) (a1) (c) (f) (g) (k) | |
Falafel mit Kürbis-Karotten-Wirsingcurry dazu BIO-Langkornreis Falafel with pumpkin-carrot-vegetable curry served with organic long grain rice (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() ![]() (a1) (f) | |
Graupen-Gemüse-Eintopf mit Mehrkornbrötchen pearl barley-vegetable-stew with chicken meat (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (a1) (a2) (a3) (a4) (i) (k) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Käsekuchen Nummer Eins Today's favourite cake of our Mensa-Team: Vegan lemon cake with glazing (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (1) (a1) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Beilagen: Rahm-Blattspinat (g), Balkangemüse, Salzkartoffeln, Kartoffelkroketten (a1), BIO-Langkornreis Sides: creamed leaf spinach (g), Balkan vegetables, boiled potatoes, potato croquettes (a1), Organic long grain rice | ||
Abendessen im Café Latte: Hähnchenkebab dazu Ajvardip , bunte Gemüse-Rohkost und Pita-Fladenbrot oder Langkornreis Dinner at Café Latte: chicken kebab served with Ajvardip , colourful vegetable crudités and pita pita bread or long grain rice (4,10 | 5,80 | 7,20) | ![]() (2) (a1) | |
Abendessen im Café Latte: Veganes Pfannenkebab dazu Ajvardip , bunte Gemüse-Rohkost und Pita-Fladenbrot oder Langkornreis Dinner at Café Latte: vegan pan-fried kebab served with Ajvardip , colourful vegetable crudités and pita pita bread or long grain rice (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (2) (a1) |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
Die Mensa ist am 21.03.2025 geschlossen und öffnet wieder am 24.03.2025:
Montag / Monday, 24.03.2025 | ||
Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel dazu Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: cheese schnitzel additional tomato-basil sauce , pasta or French fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (a1) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Veganes Schnitzel dazu Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: Vegan schnitzel additional tomato-basil sauce , pasta or French fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (a1) |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
Diese Mensa ist derzeit geschlossen. / This canteen is currently closed.Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
Donnerstag / Thursday, 20.03.2025 | ||
Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel mit Bärlauchsauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Alaska saithe filet in crunch coating with wild garlic sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (a1) (d) (g) | |
Falafel mit Kürbis-Karotten-Wirsingcurry dazu BIO-Langkornreis Falafel with pumpkin-carrot-vegetable curry served with organic long grain rice (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() ![]() (2) (a1) (f) | |
Nudel-Gemüse-Eintopf mit Hühnerfleisch noodle vegetable stew with chicken meat (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (a1) (i) | |
Beilagen: Rahm-Blattspinat (g), Balkangemüse (g), Salzkartoffeln, Kartoffelkroketten (a1), BIO-Langkornreis, Kartoffelpüree (3, g) Sides: creamed leaf spinach (g), Balkan vegetables (g), boiled potatoes, potato croquettes (a1), Organic long grain rice, mashed potatoes (3, g) |
Mensa Stendal⇢
Die Mensa ist am 21.03.2025 geschlossen und öffnet wieder am 31.03.2025:
Montag / Monday, 31.03.2025 | ||
Beilagenteller - 3 Komponenten aus unseren Gemüse- und Sättigungsbeilagen Side dish platter - 3 components from our vegetable and savoury side dishes (- | - | -) | ||
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) |
Mensa Wernigerode⇢
Donnerstag / Thursday, 20.03.2025 | ||
Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel mit Kräutersoße dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Alaska saithe filet in crunch coating with herb sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (a1) (d) | |
Falafel mit Kürbis-Karotten-Wirsingcurry dazu BIO-Langkornreis Falafel with pumpkin-carrot-vegetable curry served with organic long grain rice (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() ![]() (a1) (f) | |
Hausgemachter Kaiserschmarrn mit Rosinen und Vanillesoße homemade sweet cut-up pancake with raisins and vanille sauce (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() (1) (a1) (c) (g) | |
Save the meal: Schmor-Wirsing mit Rinder-Hackfleisch dazu Semmelknödel Save the meal: Braised Savoy Cabbage with Minced Beef served with bread dumplings (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() (a1) (c) (g) (j) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Käse-Kirsch-Schokokuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: cheese cherry choco cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Pastabuffet: Farfalle alla Diavolo mit Salami, Paprika und Zwiebel in Tomaten-Chilisauce pasta buffet: farfalle alla diavolo with salami, paprika and onions in tomato chili sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (1) (2) (3) (a1) (Q) | |
Pastabuffet: Nudeln al Fungo di bosco mit Wald- und Wiesenpilzen in Sahnesauce pasta buffet: noodle al Fungo di bosco with forest and meadow mushrooms in cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() ![]() (a1) (g) | |
Beilagen: Rahm-Blattspinat (g), Balkangemüse, Spätzle (a1, c, g), Pommes Frites, Kartoffelsalat (2, 3, j) Sides: creamed leaf spinach (g), Balkan vegetables, spaetzle (a1, c, g), French fries, potato salad (2, 3, j) |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
Donnerstag / Thursday, 20.03.2025 | ||
Falafel mit Kürbis-Karotten-Wirsingcurry dazu BIO-Langkornreis Falafel with pumpkin-carrot-vegetable curry served with organic long grain rice (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() ![]() (a1) (f) |
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
Donnerstag / Thursday, 20.03.2025 | ||
Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel mit Gemüse-Remoulade dazu Beilagensalat und Bratkartoffeln Alaska saithe filet in crunch coating with vegetable remoulade additional side salad and fried potatoes (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (3) (5) (9) (a1) (c) (d) (f) (l) | |
Veganes Pfannenkebab mit veganem Kräuterdip , Pommes Frites und buntem Weißkrautsalat vegan pan-fried kebab with vegan herb dip , French fries and colourful white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (f) (j) | |
Asiatische Curry-Kokossuppe mit Tofu, buntem Gemüse und Duftreis Asian Curry-Coconut soup with tofu, vegetables and aromatic rice (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() ![]() (2) (f) |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.