Today in our canteens
Today’s menu for all canteens in Magdeburg, Stendal, Wernigerode and Halberstadt (all opening hours here) at a glance:
Mensa UniCampus Magdeburg, unterer Saal⇢
Mittwoch / Wednesday, 04.12.2024 | ||
Winter-Ofengemüse mit Orangen-Ingwersauce , Rahmwirsing und Schupfnudeln winter oven baked vegetables with orange ginger-sauce , creamed savoy cabbage and Schupfnudeln (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (a4) (f) | |
Hackbraten mit Zwiebelsauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Meatloaf with onion sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,90 | 4,60 | 6,15) | (a1) (c) (g) (j) | |
Thailändisches Gemüse-Rindfleisch-Curry mit Basmatireis thai vegetable beef curry with basmati rice (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (f) | |
Linseneintopf lentil stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | (i) | |
Ein Paar Geflügel-Wiener Würstchen zum Eintopf lentil stew (1,20 | 1,30 | 1,40) | (2) (3) (8) (S) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Karottenkuchen mit Haselnüssen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Vegan carrot cake with hazelnuts (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (h2) | |
Beilagen: Blumenkohl (a1), erbsen, Salzkartoffeln, Kartoffelstampf (3, g), Spätzle (a1, c, g) Sides: cauliflower (a1), peas, boiled potatoes, mashed potatoes (3, g), spaetzle (a1, c, g) |
Mensa UniCampus Magdeburg, oberer Saal⇢
Mittwoch / Wednesday, 04.12.2024 | ||
Vegane Currywurst mit Pommes Frites und Rotkrautsalat vegan curry sausage with French fries and red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (9) | |
Sudenburger Currywurst mit Pommes Frites und Rotkrautsalat Sudenburger Currywurst with French fries and red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (8) (9) (g) (i) (j) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Karottenkuchen mit Haselnüssen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Vegan carrot cake with hazelnuts (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (h2) | |
Pastabuffet: Farfalle al Tacchino mit geschmortem Putenfleisch und Wurzelgemüse pasta buffet: farfalle al Tacchino with braised turkey and root vegetables (0,50 | 0,80 | 1,10) | (5) (a1) (i) (l) | |
Pastabuffet: Farfalle al Formaggio mit Kräuter-Käsesauce pasta buffet: farfalle al Formaggio with herb-cheese sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (a1) (c) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Paniertes Jagdwurstschnitzel mit Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierten Blattsalaten breaded chausseur-sausage schnitzel served with tomato sauce or French fries and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Linsen-Spinat-Dhal mit Mango und gerösteten Sonnenblumenkernen dazu Langkornreis Lentil and spinach Dhal with mango and roasted peanut kernels additional long grain rice (2,30 | 4,00 | 5,55) | (e) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Bunter Gemüsebratling mit Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierten Blattsalaten served with tomato sauce or French fries and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (a5) (g) |
Mensa Kellercafe Zschokkestraße Magdeburg⇢
Cafeteria PIER 16 Magdeburg⇢
Magde-Burger – BBQ Beef Style with chips and coleslaw (3, 9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
Magde-Burger – Cheesy Beef Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
Pier 16-Burger – Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style with chips and coleslaw (1,3, 9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
Curry sausage with chips and coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
Vegan curry vegetable sausage with chips and coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
BBQ-Chicken-Wrap with lettuce, peppers, onions and corn (3,a1,g,i,j,get) 2,50 l 3,50 |
Caprese-Wrap with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) 3,00 l 4,00 |
Wrap with mediterranean vegetables and avocado cream (3,5,a1,l,kno,veg) 2,00 l 3,00 |
Mensa Herrenkrug Magdeburg⇢
Mittwoch / Wednesday, 04.12.2024 | ||
Winter-Ofengemüse mit Orangen-Ingwersauce , Rahmwirsing und Schupfnudeln winter oven baked vegetables with orange ginger-sauce , creamed savoy cabbage and Schupfnudeln (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (a4) (f) | |
Hackbraten mit Zwiebelsauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Meatloaf with onion sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,90 | 4,60 | 6,15) | (1) (5) (a1) (c) (g) (i) (j) (l) | |
Frikadelle mit Zwiebelsauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl meatball with onion sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,90 | 4,60 | 6,15) | (1) (5) (a1) (c) (g) (i) (j) (l) | |
Schweinebraten dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl roast pork additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | (1) (5) (g) (i) (j) (l) | |
Beilagen: Rotkohl (2, 3, 5, 9, l), Gemüseallerlei (g), Salzkartoffeln, Kartoffelstampf (3, g), Spätzle (a1, c, g), Langkornreis Sides: red cabbage (2, 3, 5, 9, l), mixed vegetable (g), boiled potatoes, mashed potatoes (3, g), spaetzle (a1, c, g), long grain rice |
Mensa Stendal⇢
Mittwoch / Wednesday, 04.12.2024 | ||
Winter-Ofengemüse mit Orangen-Ingwersauce , Rahmwirsing und Schupfnudeln winter oven baked vegetables with orange ginger-sauce , creamed savoy cabbage and Schupfnudeln (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (a4) (f) | |
2 Back-Camembert dazu Preiselbeer-Rahmsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl two baked camembert as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,80 | 4,50 | 6,05) | (a1) (g) | |
Beilagen: Rahmwirsing (g), Buttererbsen (g), Salzkartoffeln, Kartoffelstampf (3, g) Sides: creamed savoy cabbage (g), butter peas (g), boiled potatoes, mashed potatoes (3, g) |
Mensa Wernigerode⇢
Mittwoch / Wednesday, 04.12.2024 | ||
Paniertes Jagdwurstschnitzel mit Tomatensauce dazu Vollkorn-Fusilli und marinierte Blattsalate breaded chausseur-sausage schnitzel served with tomato sauce and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
Tomatencremesuppe mit Käse-Tortellini tomato cream soup with cheese tortelloni (2,30 | 4,00 | 5,55) | (2) (a1) (c) (g) | |
Vegan gefüllte Kohlroulade dazu Paprika-Rahmsauce , Salzkartoffeln oder Langkornreis und marinierte Blattsalate , boiled potatoes or long grain rice and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (f) (j) | |
Schmorkohl mit BIO-Sonnenblumenhack, buntem Gemüse und Petersilienkartoffeln braised cabbage with organic sunflower mince, colourful vegetables and parsley potatoes (3,10 | 4,80 | 6,35) | (j) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Waldbeerl-Kuchen vom Blech mit Schoko-Haselnuss-Streusel Today's favourite cake of our Mensa-Team: wild berry cake with chocolate-hazelnut-crumble (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) (h2) | |
Pastabuffet: Farfalle mit Rinder-Hackfleisch in Käse-Lauchsoße pasta buffet: farfalle with minced beef in a cheese and leek sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (a1) (g) | |
Pastabuffet: Farfalle al Formaggio mit Kräuter-Käsesauce pasta buffet: farfalle al Formaggio with herb-cheese sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (a1) (c) (g) |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
Mittwoch / Wednesday, 04.12.2024 | ||
Tomatencremesuppe mit Käse-Tortellini tomato cream soup with cheese tortelloni (2,30 | 4,00 | 5,55) | (2) (a1) (c) (g) |
Mensa DomCafete Halberstadt⇢
Mittwoch / Wednesday, 04.12.2024 | ||
Bratwurst mit Grünkohl und Salzkartoffeln fried sausage with green cabbage and boiled potatoes (3,10 | 4,80 | 6,35) | (4) (8) (j) (R) | |
Schinkenknacker mit Grünkohl und Salzkartoffeln with green cabbage and boiled potatoes (3,20 | 4,90 | 6,45) | (2) (3) (j) | |
5 Kartoffelrösti mit Kräuterquark oder Tomaten-Olivendip und marinierten Blattsalaten 5 potato rösti with herb quark or tomato-olive dip and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (7) (g) |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.