Canteen Menu Mensa Herrenkrug:

Donnerstag / Thursday, 06.11.2025
Rinderhacksteak mit Frischkäsefüllung , Thymiansauce , Balkangemüse , Bratkartoffeln oder Djuvec-Reis
minced beef steak with cream cheese filling , thyme sauce , Balkan vegetables , fried potatoes or Djuvec rice
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(a1) (c) (g)
Gebackenes Seelachsfilet in Senf-Zwiebel-Eihülle , Kräutersauce , Karotten-Steckrüben-Wirsinggemüse , Kartoffelstampf
baked pollack fillet in a mustard-onion-egg coating , herb sauce , carrot-turnip-savoy cabbage , mashed potatoes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Fisch
(3) (5) (a1) (c) (d) (g) (j) (l)
Plantbased Pulled-Burger mit Chipotlesauce und mexikanischem Salat , Kartoffelspalten , Avocadodip
plant-based pulled burger with chipotle sauce and Mexican salad , potato wedges , avocado dip
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol vegan
(2) (3) (a1) (a4) (j) (k)
Ausgabe Cafeteria: 4 Hefeklöße , Zimtpflaumen , Vanillesauce
Counter Cafeteria: 4 yeast dumplings , cinnamon plums , vanilla sauce
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Freitag / Friday, 07.11.2025
Schweinegulasch , Rotkohl oder Leipziger Allerlei , Spirelli-Nudeln oder Semmelknödel
pork goulash , red cabbage or mixed vegetables 'Leipzig style' , spirelli noodles or bread dumplings
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol Schwein
(9) (a1) (c) (g)
Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Ragout von Wald- und Wiesenpilzen, Rübengemüse, Zartweizen
forest and meadow mushroom stew, turnip vegetables, tender wheat
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(a1) (f)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Zitronenkuchen mit Glasur
Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan lemon cake with glaze
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegan
(3) (a1) (f)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Farfalle alla Nerano mit Zucchini und Basilikum in Käse-Sahnesauce
Counter Cafeteria: pasta buffet: farfalle alla Nerano with courgette and basil in cheese cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (g)
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Farfalle alla Caponata mit mediterranem Gemüse, Oliven und Kapern in Tomatensugo
Counter Cafeteria: pasta buffet: farfalle alla Caponata with mediterranean vegetables, olives and capers in tomato sugo
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(7) (a1)
Montag / Monday, 10.11.2025
Aktion: In Olivenöl geschwenkte Süßkartoffel-Gnocchi , Linsen-Grünkern-Bolognese, Rucola, Birne, Walnusskerne, Gorgonzola
Special offer: sweet potato gnocci tossed in olive oil , lentil green spelt bolognese, arugula, pear, walnut kernels, gorgonzola cheese
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Knoblauch
(3) (5) (9) (a1) (a5) (c) (f) (g) (h3) (i) (l) (T)
Putensteak Holländische Art mit Tomate und Edamer Käse überbacken , Rahmsauce , Pfannengemüse , BIO-Langkornreis oder Pommes Frites
turkey steak 'Dutch style' gratinated with tomato and Edam cheese , cream sauce , pan-fried vegetables , organic long grain rice or French fries
(4,20 | 5,90 | 7,30)
Symbol Geflügel
(g)
Bunte Spätzle-Gemüsepfanne mit Gartenkräutern und geriebenem Gouda
colourful spaetzle vegetable pan with garden herbs and grated Gouda cheese
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce
Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate Carbonara with ham in cheese cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Schwein
(1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i)
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate alla Norma mit pikantem Auberginen-Tomatensugo
Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate alla Norma with spicy eggplant tomato sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(2) (a1)
Dienstag / Tuesday, 11.11.2025
5 Kartoffelrösti , Kräuterquark , marinierte Blattsalate
5 hash browns , herb quark , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(g)
Buntes Gemüsecurry mit Mango in scharfer Kokossoße, Couscous
colourful vegetable curry with spicy coconut sauce, couscous
(2,60 | 4,30 | 5,85)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (a1) (f)
Aktion: Pollo con mole - Gebratene Hähnchenbrust, mexikanische Schokoladen-Chilisauce , Erbsen-Paprika-Maisgemüse , Sieben-Korn-Reis
Special offer: Pollo con mole - fried chicken breast, Mexican chocolate chilli sauce , pea-bell pepper-corn vegetables , seven grain rice
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(2) (f) (g)
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate al Gorgonzola mit Gorgonzola-Sahnesauce
Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate al Gorgonzola with gorgonzola cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
(a1) (g) (T)
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate all´Arrabiatta mit Knoblauch und Chili in Tomatensauce
Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate all´Arrabiatta with garlic and chilli in tomato sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (a1)
Mittwoch / Wednesday, 12.11.2025
Schweineschnitzel im Kürbiskernmantel , Majoransauce , rustikales Möhrengemüse , Kartoffelstampf oder Pommes Frites
pork escalope in pumpkin seed coating , marjoram sauce , rustic carrot vegetables , mashed potatoes or French fries
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol Schwein
(3) (a1) (c) (g)
Weiße Bohneneintopf
white bean stew
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(i)
Ein Paar Geflügel-Wiener Würstchen zum Eintopf
A pair of poultry 'Vienna style' sausages to the stew
(1,50 | 1,70 | 1,90)
Symbol Geflügel
(2) (3) (8) (S)
Aktion: Bananen-Pfannkuchen , Blaubeer-Ragout , Vanillesauce , Hafer-Mandel-Granola
Special offer: banana pancakes , blueberry compote , vanilla sauce , oat almond granola
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol vegetarisch
(a1) (a4) (c) (g) (h1)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate al Sugo piccante mit Rinderhack und Chili in Gemüsesugo
Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate al Sugo piccante with minced beef and chilli in vegetable sugo
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Rind
(2) (a1)
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate al Funghi mit Champignons in Cremesauce
Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate al Funghi with champignons in cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(a1) (f)
Donnerstag / Thursday, 13.11.2025
Linsen-Spinat-Dhal mit Mango und gerösteten Sonnenblumenkernen , Langkornreis
lentil spinach Dhal with mango and roasted sunflower seeds , long grain rice
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
2 Back-Hirtenkäse dazu griechischer Kritharaki-Nudelsalat mit buntem Gemüse und Kräutern in Zitronen-Olivenöl
2 baked herder's cheese additional Greek Kritharaki pasta salad with colourful vegetables and herbs in lemon olive oil
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegetarisch
(7) (a1) (a2) (g)
Aktion: Ofen-Lachs mit Avocado-Topping , Erdnuss-Ingwer-Koriandersoße , Woknudeln mit Asiagemüse, Ei und Sesam
Special offer: oven-baked salmon with avocado topping , peanut-ginger-coriander sauce , wok noodles with Asian vegetables, egg and sesame
(4,90 | 6,60 | 8,00)
Symbol Fisch
(2) (3) (a1) (c) (d) (e) (f) (g) (k)
Save the meal: Hähnchengeschnetzeltes mit Ananas, Paprika, Karotte, Bambus und Porree in süß-saurer Sauce , Basmatireis
Save the meal: Sliced chicken with pineapple, paprika, carrot, bamboo and leek in sweet and sour sauce , basmati rice
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Geflügel
(2) (9) (f)
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate alla Napoletana mit geschmortem Rindfleisch und Wurzelgemüse
Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate alla Napoletana with braised beef and root vegetables
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Rind
(a1) (i)
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate alla Montanara mit Mischpilzen in Tomaten-Basilikumsauce
Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate alla Montanara with mixed mushrooms in tomato basil sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(a1)

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.