Speiseplan der Mensa Herrenkrug:
Die Mensa ist am 09.11.2025 geschlossen und öffnet wieder am 10.11.2025:
| Montag / Monday, 10.11.2025 | ||
| Aktion: In Olivenöl geschwenkte Süßkartoffel-Gnocchi , Linsen-Grünkern-Bolognese, Rucola, Birne, Walnusskerne, Gorgonzola Special offer: sweet potato gnocci tossed in olive oil , lentil green spelt bolognese, arugula, pear, walnut kernels, gorgonzola cheese (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (5) (9) (a1) (a5) (c) (f) (g) (h3) (i) (l) (T) | |
| Putensteak Holländische Art mit Tomate und Edamer Käse überbacken , Rahmsauce , Pfannengemüse , BIO-Langkornreis oder Pommes Frites turkey steak 'Dutch style' gratinated with tomato and Edam cheese , cream sauce , pan-fried vegetables , organic long grain rice or French fries (4,20 | 5,90 | 7,30) | (g) | |
| Bunte Spätzle-Gemüsepfanne mit Gartenkräutern und geriebenem Gouda colourful spaetzle vegetable pan with garden herbs and grated Gouda cheese (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (c) (g) | |
| Save the meal: Geschmorte Rinderroulade , Rahmsauce , Pfannengemüse , Pommes Frites Save the meal: braised beef roulade , cream sauce , pan-fried vegetables , French fries (4,20 | 5,90 | 7,30) | (2) (3) (8) (g) (j) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate Carbonara with ham in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate alla Norma mit pikantem Auberginen-Tomatensugo Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate alla Norma with spicy eggplant tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
| Dienstag / Tuesday, 11.11.2025 | ||
| 5 Kartoffelrösti , Kräuterquark , marinierte Blattsalate 5 hash browns , herb quark , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (g) | |
| Buntes Gemüsecurry mit Mango in scharfer Kokossoße, Couscous colourful vegetable curry with spicy coconut sauce, couscous (2,60 | 4,30 | 5,85) | (2) (a1) (f) | |
| Aktion: Pollo con mole - Gebratene Hähnchenbrust, mexikanische Schokoladen-Chilisauce , Erbsen-Paprika-Maisgemüse , Wildreismischung Special offer: Pollo con mole - fried chicken breast, Mexican chocolate chilli sauce , pea-bell pepper-corn vegetables , wild rice mix (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (f) (g) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate al Gorgonzola mit Gorgonzola-Sahnesauce Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate al Gorgonzola with gorgonzola cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (g) (T) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate all´Arrabiatta mit Knoblauch und Chili in Tomatensauce Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate all´Arrabiatta with garlic and chilli in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
| Mittwoch / Wednesday, 12.11.2025 | ||
| Schweineschnitzel im Kürbiskernmantel , Majoransauce , rustikales Möhrengemüse , Kartoffelstampf oder Pommes Frites pork escalope in pumpkin seed coating , marjoram sauce , rustic carrot vegetables , mashed potatoes or French fries (3,20 | 4,90 | 6,45) | (3) (a1) (c) (g) | |
| Weiße Bohneneintopf white bean stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | (i) | |
| Ein Paar Geflügel-Wiener Würstchen zum Eintopf A pair of poultry 'Vienna style' sausages to the stew (1,50 | 1,70 | 1,90) | (2) (3) (8) (S) | |
| Aktion: Bananen-Pfannkuchen , Blaubeer-Ragout , Vanillesauce , Hafer-Mandel-Granola Special offer: banana pancakes , blueberry compote , vanilla sauce , oat almond granola (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (a4) (c) (g) (h1) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate al Sugo piccante mit Rinderhack und Chili in Gemüsesugo Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate al Sugo piccante with minced beef and chilli in vegetable sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate al Funghi mit Champignons in Cremesauce Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate al Funghi with champignons in cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
| Donnerstag / Thursday, 13.11.2025 | ||
| Linsen-Spinat-Dhal mit Mango und gerösteten Sonnenblumenkernen , Langkornreis lentil spinach Dhal with mango and roasted sunflower seeds , long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
| 2 Back-Hirtenkäse dazu griechischer Kritharaki-Nudelsalat mit buntem Gemüse und Kräutern in Zitronen-Olivenöl 2 baked herder's cheese additional Greek Kritharaki pasta salad with colourful vegetables and herbs in lemon olive oil (3,70 | 5,40 | 6,80) | (7) (a1) (a2) (g) | |
| Aktion: Ofen-Lachs mit Avocado-Topping , Erdnuss-Ingwer-Koriandersoße , Woknudeln mit Asiagemüse, Ei und Sesam Special offer: oven-baked salmon with avocado topping , peanut-ginger-coriander sauce , wok noodles with Asian vegetables, egg and sesame (4,90 | 6,60 | 8,00) | (2) (3) (a1) (c) (d) (e) (f) (g) (k) | |
| Save the meal: Hähnchengeschnetzeltes mit Ananas, Paprika, Karotte, Bambus und Porree in süß-saurer Sauce , Basmatireis Save the meal: Sliced chicken with pineapple, paprika, carrot, bamboo and leek in sweet and sour sauce , basmati rice (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (9) (f) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate alla Napoletana mit geschmortem Rindfleisch und Wurzelgemüse Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate alla Napoletana with braised beef and root vegetables (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (i) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Penne Rigate alla Montanara mit Mischpilzen in Tomaten-Basilikumsauce Counter Cafeteria: pasta buffet: penne rigate alla Montanara with mixed mushrooms in tomato basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Freitag / Friday, 14.11.2025 | ||
| Hähnchencrossies , Mandarinen-Currydip , asiatisches Pfannengemüse , Basmatireis oder Pommes Frites chicken crossies , tangerine-curry dip , asian pan vegetables , basmati rice or French fries (4,00 | 5,70 | 7,10) | (2) (9) (a1) (c) (f) (g) | |
| Sudenburger Currywurst , Pommes Frites , Weißkrautsalat currywurst 'Sudenburger style' , french fries , white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (8) (9) | |
| Aktion: High Protein Bowl - Plantbased Beef, Quinoa, Bohnen, Champignons, Brokkoli, Hummus, Cashewkerne Special offer: High Protein Bowl - plant-based beef, quinoa, beans, champignons, broccoli, hummus, cashew nuts (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (3) (9) (a1) (a3) (h4) (i) (k) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Magdeburger Butter-Zucker-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: butter sugar cake 'Magdeburg Style' from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Ausgabe Cafeteria: Orientalische Kürbissuppe mit Kichererbsen, Koriander und gerösteten Kürbiskernen Counter Cafeteria: oriental pumpkin soup with chickpeas, coriander and roasted pumpkin seeds (2,00 | 3,80 | 5,20) | (i) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Montag / Monday, 17.11.2025 | ||
| Gebratene Hähnchenbrust mit Tomate und Mozzarella überbacken , Basilikum-Pestosauce , Zucchinigemüse , BIO-Langkornreis oder Pommes Frites fried chicken breast gratinated with tomato and mozzarella cheese , basil pesto sauce , courgette vegetables , organic long grain rice or French fries (3,40 | 5,10 | 6,50) | (g) (h4) (T) | |
| Kartoffel-Blumenkohl-Brokkoliauflauf mit Gouda und Crème fraiche potato cauliflower broccoli casserole with Gouda cheese and crème fraîche (2,00 | 3,80 | 5,20) | (c) (g) | |
| Buntes Kürbis-Linsengemüse mit Penne Rigate, Apfel, Walnüssen und Rucola colourful pumpkin lentil vegetables with penne rigate, apple, walnuts and arugula (2,90 | 4,60 | 6,15) | (2) (3) (5) (a1) (h3) (i) (l) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Gabelspaghetti al Pomodoro mit fruchtigem Tomaten-Zwiebel-Basilikumsugo Counter Cafeteria: pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Pomodoro with fruity tomato-onion-basil sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (5) (a1) (l) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Gabelspaghetti al Formaggio mit Kräuter-Käsesauce Counter Cafeteria: pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Formaggio with herb cheese sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (a1) (c) (g) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





