Speiseplan der Mensa Stendal:
| Montag / Monday, 15.12.2025 | ||
| Wirsingkohlroulade , Rahmsauce mit Salzkartoffeln savoy cabbage roulade , cream sauce with salt potatoes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (g) | |
| Mungobohnen-Bratling , Rahmsauce , Buttererbsen , Preiselbeeren , Kartoffelstampf mung beans patty , cream sauce , butter peas , European cranberries , mashed potatoes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (3) (g) | |
| Chili con carne , Langkornreis , Coleslaw-Salat chili con care , long grain rice , coleslaw salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (9) (a1) (c) (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate al Sugo piccante mit Schweinehack und Chili in Gemüsesugo pasta buffet: penne rigate al Sugo piccante with minced pork and chilli in vegetable sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) (g) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti al Formaggio mit Kräuter-Käsesauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Formaggio with herb cheese sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (a1) (c) (g) | |
| Dienstag / Tuesday, 16.12.2025 | ||
| Pökelnacken vom Schwein , Meerrettichsauce , Karotten-Sauerkraut , Salzkartoffeln cured pork neck , horseradish sauce , carrot sauerkraut , salt potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (5) (g) (l) | |
| Hähnchenschnitzel , Rahmsauce , Kaisergemüse , Kartoffelstampf chicken escalope , cream sauce , mixed creamed vegetables , mashed potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (a1) (g) | |
| Christmas-Burger - Grain-Bun, Plantbased Chicken, Cranberry-Coleslaw, Chili-Zimtcrème, Feldsalat , Pommes Frites , Tomaten-Zwiebelchutney Christmas burger-grain bun,plantbased chicken,cranberry coleslaw,chili-cinnamon cream,farmer lettuce , french fries , tomato onion chutney (4,10 | 5,80 | 7,20) | (2) (3) (5) (a1) (a2) (a3) (a4) (a5) (a6) (j) (k) (l) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate alla Montanara mit Mischpilzen in Tomaten-Basilikumsauce pasta buffet: penne rigate alla Montanara with mixed mushrooms in tomato basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Saporita mit Seelachswürfel und Blattspinat in Sahnesauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti alla Saporita with pollock cubes and leaf spinach in cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (5) (a1) (d) (g) (l) | |
| Mittwoch / Wednesday, 17.12.2025 | ||
| Hähnchengeschnetzeltes Zürcher Art mit Champignons und Zwiebeln in Petersilien-Crème fraîche , Kaisergemüse , Langkornreis oder Salzkartoffeln chicken slices in cream sauce 'Zurich style' with champignons and onions in parsley crème fraîche , mixed creamed vegetables , long grain rice or salt potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (g) | |
| Celebrating Winter Bowl - Plantbased Pulled, Rosenkohl, Gnocchi, Mandarinen-Fenchelsalat, Walnüsse Celebrating Winter Bowl - Plantbased pulled, Brussels sprouts, gnocchi, mandarin fennel, walnuts (4,40 | 6,10 | 7,50) | (2) (9) (a1) (a4) (f) (h3) (j) (k) | |
| 3 Quarkkäulchen , Zimtpflaumen 3 hash browns with quark , cinnamon plums (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Diavolo mit Salami, Paprika und Zwiebel in Tomaten-Chilisauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti alla Diavolo with salami, bell pepper and onions in tomato chili sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (a1) (Q) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti , Belugalinsen-Bolognese pasta buffet: cut up shortened spaghetti , beluga lentil bolognese (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (i) | |
| Donnerstag / Thursday, 18.12.2025 | ||
| Kichererbsen-Pfanne mit Blattspinat, Paprika, Tomaten, Oliven, Rosinen und Mandeln chickpea pan with leaf spinach, bell peppers, tomatoes, olives, raisins and almonds (2,80 | 4,50 | 6,05) | (2) (7) (h1) | |
| Hähnchenbrust Milano mit Tomaten-Käsefüllung , Thymiansauce , Pfannengemüse , Kartoffel-Gnocchi oder Langkornreis chicken breast 'Milano' with tomato cheese filling , thyme sauce , pan-fried vegetables , potato gnocchi or long grain rice (4,10 | 5,80 | 7,20) | (a1) (g) | |
| Gebratenes Seehechtfilet, Schwarzwurzel-Möhrenragout, grüne Bandnudeln fried sea hake fillet, salsify carrot ragout, green ribbon noodles (4,20 | 5,90 | 7,30) | (a1) (d) (g) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti al Peperoni mit Paprika-Chili-Cremesauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Peperoni with paprika chili cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) (f) | |
| Gabelspaghetti alla Casalinga mit Kochschinken und Erbsen in Sahnesauce cut up shortened spaghetti alla Casalinga with cooked ham and peas in cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





