Mensa UniCampus Magdeburg

mensa_unicampus_2019

Hohepfortester. 25
39106 Magdeburg

[Location Map & Infos UniCampus]

[Current Menu lower hall]

[Current Menu upper hall]

The canteen is located directly on the university campus, in the immediate vicinity of the library and the university data center. We offer 635 seats in two dining rooms.

For hygienic reasons, only contactless payment is possible. Therefore, no cash is accepted at the cash points. Please use the provided machines to recharge your chipcard.

Opening hours

During the lecture period
Dining hall downstairsMon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Dining hall upstairsMon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Café Latte in the foyerMon – Fri: 07:30 am – 2:30 pm & 4:00 – 7:00 pm
Outside lecture time
Dining hall downstairsMon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Dining hall upstairsMon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Café Latte in the foyerMon – Fri: 07:30 am – 2:30 pm & 4:00 – 7:00 pm

Current menu in the lower hall

Donnerstag / Thursday, 02.04.2026
Lammcurry mit dicken Bohnen , Minz-Joghurtdip , Gemüse-Bulgur mit Aprikosen
lamb curry with broad beans , mint yoghurt dip , vegetable bulgur with apricots
(4,90 | 6,60 | 8,00)
Symbol KnoblauchSymbol Lamm
(2) (3) (a1) (g) (k)
Symbol CO2 Stufe D
4442g
Symbol H2O Stufe B
60l
5 Fischstäbchen , Zitronensauce , Kaisergemüse , Salzkartoffeln oder Sieben-Korn-Reis
5 fish fingers , lemon sauce , mixed creamed vegetables , salt potatoes or seven grain rice
(3,10 | 4,80 | 6,20)
Symbol Fisch
(a1) (d) (g)
Symbol CO2 Stufe B
740g
Symbol H2O Stufe A
4l
Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und gebratenen Hähnchenbruststreifen
Bami Goreng pasta-pan with Asian vegetables, roasted onions and fried chicken breast strips
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(2) (a1) (f)
Symbol CO2 Stufe B
992g
Symbol H2O Stufe B
93l
Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und Soja-Geröstel
Bami Goreng pasta-pan with Asian vegetables, roasted onions and fried soya strips
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (a1) (f)
Symbol CO2 Stufe A
435g
Symbol H2O Stufe A
19l
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Rhabarber-Streusel-Kuchen vom Blech
Today's favourite cake of our Mensa-Team: oven baked rhubarb crumble cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Symbol CO2 Stufe B
1057g
Symbol H2O Stufe A
23l
Grab the prep: Lammcurry mit dicken Bohnen , Minz-Joghurtdip , Gemüse-Bulgur mit Aprikosen
Grab the prep: lamb curry with broad beans , mint yoghurt dip , vegetable bulgur with apricots
(4,90 | 6,60 | 8,00)
Symbol KnoblauchSymbol Lamm
(2) (3) (a1) (g) (k)
Symbol CO2 Stufe D
4452g
Symbol H2O Stufe B
60l

Current menu in the upper hall

Donnerstag / Thursday, 02.04.2026
Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat
pork escalope with breading , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l)
Symbol CO2 Stufe B
1994g
Symbol H2O Stufe A
59l
Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat
Vegan escalope , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l)
Symbol CO2 Stufe A
541g
Symbol H2O Stufe A
7l
Orientalischer Kichererbseneintopf, Mehrkornbrötchen
Oriental chickpea stew, multigrain bun
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(a1) (a2) (a3) (a4) (k)
Symbol CO2 Stufe A
383g
Symbol H2O Stufe B
58l
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Rhabarber-Streusel-Kuchen vom Blech
Today's favourite cake of our Mensa-Team: oven baked rhubarb crumble cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Symbol CO2 Stufe B
1057g
Symbol H2O Stufe A
22l
Pastabuffet: Penne Rigate alla Napoletana mit geschmortem Rindfleisch und Wurzelgemüse
pasta buffet: penne rigate alla Napoletana with braised beef and root vegetables
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Rind
(a1) (i)
Symbol CO2 Stufe C
1724g
Symbol H2O Stufe B
56l
Pastabuffet: Penne Rigate alla Montanara mit Mischpilzen in Tomaten-Basilikumsauce
pasta buffet: penne rigate alla Montanara with mixed mushrooms in tomato basil sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(a1)
Symbol CO2 Stufe A
407g
Symbol H2O Stufe B
45l
Abendessen im oberen Speisesaal: Gebratene Kartoffel-Gnocchi , mediterranes Gemüseragout
Dinner in the upper dining room: fried potato gnocchi , mediterranean vegetable ragout
(3,10 | 4,80 | 6,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(a1)
Symbol CO2 Stufe A
306g
Symbol H2O Stufe B
45l
Rahmgeschnetzeltes vom Rind , Langkornreis
beef slices in cream sauce , long grain rice
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(a1) (g)
Symbol CO2 Stufe C
1064g
Symbol H2O Stufe A
15l

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.