Mensa UniCampus Magdeburg

mensa_unicampus_2019

Hohepfortester. 25
39106 Magdeburg

[Location Map & Infos UniCampus]

[Current Menu lower hall]

[Current Menu upper hall]

The canteen is located directly on the university campus, in the immediate vicinity of the library and the university data center. We offer 635 seats in two dining rooms.

For hygienic reasons, only contactless payment is possible. Therefore, no cash is accepted at the cash points. Please use the provided machines to recharge your chipcard.

Opening hours

During the lecture period
Dining hall downstairsMon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Dining hall upstairsMon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Café Latte in the foyerMon – Fri: 07:30 am – 2:30 pm & 4:00 – 7:00 pm
Outside lecture time
Dining hall downstairsMon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Dining hall upstairsMon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Café Latte in the foyerMon – Fri: 07:30 am – 2:30 pm & 4:00 – 7:00 pm

Current menu in the lower hall

Mittwoch / Wednesday, 24.06.2026
Gebratene Hähnchenbrust im Cornflakes-Knuspermantel , Rahmsauce , Leipziger Allerlei , Pommes Frites oder Zartweizen
fried chicken breast in crispy cornflakes coating , cream sauce , mixed vegetables 'Leipzig style' , french fries or soft wheat
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Geflügel
(a1) (g)
Symbol CO2 Stufe B
1272g
Symbol H2O Stufe A
52l
Veganes Stroganoff mit Plantbased Chunks, Champignons, Gewürzgurke und Beete in Schnittlauchrahm , BIO-Langkornreis
vegan 'stroganoff style' with plantbased chunks,champignons,pickled cucmber and beets in chive cream , organic long grain rice
(2,80 | 4,50 | 5,90)
Symbol vegan
(9) (a3) (f) (j)
Symbol CO2 Stufe A
361g
Symbol H2O Stufe A
11l
Unser WM-Special aus Marokko: Bunte Gemüse-Tajine mit Dörrobst und gerösteten Mandeln , Couscous
Our World Cup special from Morocco: Colorful vegetable tajine with dried fruits and roasted almonds , couscous
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(2) (3) (5) (a1) (h1) (l)
Symbol CO2 Stufe A
405g
Symbol H2O Stufe D
189l
Grab the prep: Gebratene Hähnchenbrust im Cornflakes-Knuspermantel , Rahmsauce , Leipziger Allerlei oder Zartweizen
Grab the prep: fried chicken breast in crispy cornflakes coating , cream sauce , mixed vegetables 'Leipzig style' or soft wheat
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Geflügel
(a1) (g)
Symbol CO2 Stufe B
1035g
Symbol H2O Stufe B
46l
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Rhabarber-Streusel-Kuchen vom Blech
Today's favourite cake of our Mensa-Team: rhubarb crumble cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Symbol CO2 Stufe B
1057g
Symbol H2O Stufe A
22l
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Symbol CO2 Stufe A
497g
Symbol H2O Stufe A
3l
Abendessen vom Grillstand vor der Mensa: Rostbratwurst , mediterrane Ofenkartoffeln , Kräuter-Sour Cream , griechischer Gemüsesalat
dinner from the barbecue stall in front of the canteen: roast sausage , mediterranean oven baked potatoes , herb sour cream , Greek vegetables salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Schwein
(4) (7) (8) (a4) (j) (R)
Symbol CO2 Stufe A
809g
Symbol H2O Stufe C
126l
Abendessen vom Grillstand vor der Mensa: Vegane Bratwurst , mediterrane Ofenkartoffeln , Kräuter-Sour Cream , griechischer Gemüsesalat
dinner from the barbecue stall in front of the canteen: frieg vegan sausage , mediterranean oven baked potatoes , herb sour cream , Greek vegetables salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegan
(7) (a4) (j)
Symbol CO2 Stufe A
468g
Symbol H2O Stufe C
113l
Abendessen vom Grillstand vor der Mensa: Putenbruststeak , mediterrane Ofenkartoffeln , Kräuter-Sour Cream , griechischer Gemüsesalat
dinner from the barbecue stall in front of the canteen: turkey breast steak , mediterranean oven baked potatoes , herb sour cream , Greek vegetables salad
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol Geflügel
(7) (a4) (j)
Symbol CO2 Stufe B
1558g
Symbol H2O Stufe C
135l
Abendessen vom Grillstand vor der Mensa: Linsen-Spinat-Dhal mit Mango und gerösteten Sonnenblumenkernen , Langkornreis
dinner from the barbecue stall in front of the canteen: lentil spinach Dhal with mango and roasted sunflower seeds , long grain rice
(2,30 | 4,00 | 5,55)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
Symbol CO2 Stufe A
408g
Symbol H2O Stufe C
98l

Current menu in the upper hall

Mittwoch / Wednesday, 24.06.2026
Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat
pork escalope with breading , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l)
Symbol CO2 Stufe B
1990g
Symbol H2O Stufe A
58l
Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat
Vegan escalope , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l)
Symbol CO2 Stufe A
539g
Symbol H2O Stufe A
7l
Käsetortellini alla Panna in Schinken-Sahnesauce
cheese tortellini alla Panna in ham cream sauce
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol Schwein
(2) (3) (8) (a1) (c) (g) (i)
Symbol CO2 Stufe B
688g
Symbol H2O Stufe A
27l
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Rhabarber-Streusel-Kuchen vom Blech
Today's favourite cake of our Mensa-Team: rhubarb crumble cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Symbol CO2 Stufe B
1058g
Symbol H2O Stufe A
22l
Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Diavolo mit Salami, Paprika und Zwiebel in Tomaten-Chilisauce
pasta buffet: cut up shortened spaghetti alla Diavolo with salami, bell pepper and onions in tomato chili sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Schwein
(1) (2) (3) (a1) (Q)
Symbol CO2 Stufe A
405g
Symbol H2O Stufe B
59l
Pastabuffet: Gabelspaghetti al Pesto mit Basilikum-Pestocreme
pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Pesto with basil pesto cream
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(a1) (f)
Symbol CO2 Stufe A
242g
Symbol H2O Stufe B
54l

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.