Mensa UniCampus Magdeburg

mensa_unicampus_2019

Hohepfortester. 25
39106 Magdeburg

[Location Map & Infos UniCampus]

[Current Menu lower hall]

[Current Menu upper hall]

The canteen is located directly on the university campus, in the immediate vicinity of the library and the university data center. We offer 635 seats in two dining rooms.

For hygienic reasons, only contactless payment is possible. Therefore, no cash is accepted at the cash points. Please use the provided machines to recharge your chipcard.

Opening hours

During the lecture period
Dining hall downstairsMon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Dining hall upstairsMon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Café Latte in the foyerMon – Fri: 07:30 am – 2:30 pm & 4:00 – 7:00 pm
Outside lecture time
Dining hall downstairsMon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Dining hall upstairsMon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Café Latte in the foyerMon – Fri: 07:30 am – 2:30 pm & 4:00 – 7:00 pm

Current menu in the lower hall

Dienstag / Tuesday, 30.06.2026
Geflügelbratwurst , Majoransauce , Karotten-Sauerkraut oder Leipziger Allerlei , Kartoffelstampf oder Salzkartoffeln
fried poultry sausage , marjoram sauce , carrot sauerkraut or mixed vegetables 'Leipzig style' , mashed potatoes or salt potatoes
(3,10 | 4,80 | 6,20)
Symbol Geflügel
(3) (g) (R)
Symbol CO2 Stufe B
803g
Symbol H2O Stufe A
24l
Unser WM-Special aus Mexiko: Überbackene Enchilada mit Chili con carne-Füllung , Salat von schwarzen Bohnen
Our World Cup special from Mexico: Baked enchilada with chili con carne filling , black bean salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Rind
(2) (a1) (g)
Symbol CO2 Stufe B
1211g
Symbol H2O Stufe B
39l
Gulasch mit Plantbased-Chunks, Paprika und Champignons , BIO Vollkorn-Penne Rigate , Rotkrautsalat
goulash with plant-based chunks, paprika and mushrooms , organic wholemeal Penne Rigate , red cabbage salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegan
(a1) (a3)
Symbol CO2 Stufe A
455g
Symbol H2O Stufe A
15l
Grab the prep: Geflügelbratwurst , Majoransauce oder Leipziger Allerlei , Kartoffelstampf
Grab the prep: fried poultry sausage , marjoram sauce or mixed vegetables 'Leipzig style' , mashed potatoes
(3,10 | 4,80 | 6,20)
Symbol Geflügel
(3) (g) (R)
Symbol CO2 Stufe B
818g
Symbol H2O Stufe A
28l
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Waldbeeren-Schmand-Kuchen
Today's favourite cake of our Mensa-Team: Wild berry cream cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g) (h1)
Symbol CO2 Stufe B
1021g
Symbol H2O Stufe C
85l

Current menu in the upper hall

Dienstag / Tuesday, 30.06.2026
Sudenburger Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat
currywurst 'Sudenburger style' , french fries , red cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol RindSymbol Schwein
(1) (2) (3) (4) (8) (9) (Q)
Symbol CO2 Stufe A
844g
Symbol H2O Stufe A
6l
Vegane Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat
vegan curry sausage , french fries , red cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(3) (9)
Symbol CO2 Stufe A
553g
Symbol H2O Stufe A
6l
Kartoffel-Blumenkohl-Brokkoliauflauf
potato cauliflower broccoli casserole
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(c) (g)
Symbol CO2 Stufe B
602g
Symbol H2O Stufe A
12l
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Waldbeeren-Schmand-Kuchen
Today's favourite cake of our Mensa-Team: Wild berry cream cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g) (h1)
Symbol CO2 Stufe B
1024g
Symbol H2O Stufe C
86l
Pastabuffet: Farfalle al Tacchino mit geschmortem Putenfleisch und Wurzelgemüse
pasta buffet: farfalle al Tacchino with braised turkey and root vegetables
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol enth lt AlkoholSymbol Geflügel
(5) (a1) (i) (l)
Symbol CO2 Stufe B
1028g
Symbol H2O Stufe B
61l
Pastabuffet: Farfalle alla Caponata mit mediterranem Gemüse, Oliven und Kapern in Tomatensugo
pasta buffet: farfalle alla Caponata with mediterranean vegetables, olives and capers in tomato sugo
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(7) (a1)
Symbol CO2 Stufe A
302g
Symbol H2O Stufe B
54l
Abendessen im oberen Speisesaal: 2 vegetarische Schnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: 2 vegetarian escalopes , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (a4) (c) (g)
Symbol CO2 Stufe B
1146g
Symbol H2O Stufe A
31l
Abendessen im oberen Speisesaal: Bunte Gemüse-Tajine mit Dörrobst und gerösteten Mandeln , Couscous
Dinner in the upper dining room: Colorful vegetable tajine with dried fruits and roasted almonds , couscous
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(2) (3) (5) (a1) (h1) (l)
Symbol CO2 Stufe A
405g
Symbol H2O Stufe D
189l
Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: chicken escalope piccata in cheese coating , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol Geflügel
(a1) (g) (T)
Symbol CO2 Stufe B
1121g
Symbol H2O Stufe A
40l

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.