Mensa UniCampus Magdeburg

mensa_unicampus_2019

Hohepfortester. 25
39106 Magdeburg

[Location Map & Infos UniCampus]

[Current Menu lower hall]

[Current Menu upper hall]

The canteen is located directly on the university campus, in the immediate vicinity of the library and the university data center. We offer 635 seats in two dining rooms.

For hygienic reasons, only contactless payment is possible. Therefore, no cash is accepted at the cash points. Please use the provided machines to recharge your chipcard.

Opening hours

During the lecture period
Dining hall downstairsMon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Dining hall upstairsMon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Café Latte in the foyerMon – Fri: 07:30 am – 2:30 pm & 4:00 – 7:00 pm
Outside lecture time
Dining hall downstairsMon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Dining hall upstairsMon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Café Latte in the foyerMon – Fri: 07:30 am – 2:30 pm & 4:00 – 7:00 pm

Current menu in the lower hall

Die Mensa ist am 23.05.2026 geschlossen und öffnet wieder am 26.05.2026:
Dienstag / Tuesday, 26.05.2026
7 Chicken Wings , Ananas-Mango-Salsa , Pommes Frites , Coleslaw-Salat
7 chicken wings , pineapple mango salsa , french fries , coleslaw salad
(4,60 | 6,30 | 7,70)
Symbol Geflügel
(2) (9) (a1) (c) (f)
Symbol CO2 Stufe A
1359g
Symbol H2O Stufe A
46l
Ofen-Tilapia mit Basilikumpesto-Topping , Zitronensauce , mediterrane Peperonata oder Kaisergemüse , Wildreismischung oder Salzkartoffeln
oven tilapia fish with basil pesto topping , lemon sauce , mediterranean peperonata or mixed vegetables , wild rice mix or salt potatoes
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol FischSymbol Knoblauch
(2) (7) (a1) (d) (g) (h4) (T)
Symbol CO2 Stufe B
1098g
Symbol H2O Stufe B
44l
Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und gebratenen Hähnchenbruststreifen
Bami Goreng pasta-pan with Asian vegetables, roasted onions and fried chicken breast strips
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(2) (a1) (f)
Symbol CO2 Stufe B
1004g
Symbol H2O Stufe B
93l
Grab the prep: 7 Chicken Wings , Ananas-Mango-Salsa , Pommes Frites , Coleslaw-Salat
Grab the prep: 7 chicken wings , pineapple mango salsa , french fries , coleslaw salad
(4,60 | 6,30 | 7,70)
Symbol Geflügel
(2) (9) (a1) (c) (f)
Symbol CO2 Stufe A
1361g
Symbol H2O Stufe A
46l
Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und Soja-Geröstel
Bami Goreng pasta-pan with Asian vegetables, roasted onions and fried soya strips
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (a1) (f)
Symbol CO2 Stufe A
446g
Symbol H2O Stufe A
20l
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: Russian plucked cake from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Symbol CO2 Stufe B
1619g
Symbol H2O Stufe A
41l
Save the meal: 7 Chicken Nuggets , Ananas-Mango-Salsa , Pommes Frites mit Coleslaw-Salat
Save the meal: 7 Chicken Nuggets , pineapple mango salsa , French fries with coleslaw salad
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol Geflügel
(2) (9) (a1) (c) (g)
Symbol CO2 ohne Stufe
0g
Symbol H2O ohne Stufe
0l
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Symbol CO2 Stufe A
496g
Symbol H2O Stufe A
3l

Current menu in the upper hall

Die Mensa ist am 23.05.2026 geschlossen und öffnet wieder am 26.05.2026:
Dienstag / Tuesday, 26.05.2026
Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat
pork escalope with breading , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l)
Symbol CO2 Stufe B
1992g
Symbol H2O Stufe A
58l
Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat
Vegan escalope , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l)
Symbol CO2 Stufe A
542g
Symbol H2O Stufe A
7l
Orientalischer Kichererbseneintopf, Mehrkornbrötchen
Oriental chickpea stew, multigrain bun
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(a1) (a2) (a3) (a4) (k)
Symbol CO2 Stufe A
384g
Symbol H2O Stufe B
58l
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Rhabarber-Streusel-Kuchen vom Blech
Today's favourite cake of our Mensa-Team: rhubarb crumble cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Symbol CO2 Stufe B
1058g
Symbol H2O Stufe A
22l
Pastabuffet: Gabelspaghetti al Pomodoro mit fruchtigem Tomaten-Zwiebel-Basilikumsugo
pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Pomodoro with fruity tomato-onion-basil sugo
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(1) (2) (5) (a1) (l)
Symbol CO2 Stufe A
257g
Symbol H2O Stufe B
53l
Pastabuffet: Gabelspaghetti al Formaggio mit Kräuter-Käsesauce
pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Formaggio with herb cheese sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegetarisch
(1) (2) (a1) (c) (g)
Symbol CO2 Stufe A
552g
Symbol H2O Stufe A
22l
Abendessen im oberen Speisesaal: One Pot Mac and Cheese - Makkaroni, cremige Käsesauce, Röstzwiebeln
Dinner in the upper dining room: One Pot Mac and Chese - macaroni, creamy cheese sauce, fried onions
(2,20 | 3,90 | 5,30)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (g)
Symbol CO2 Stufe B
784g
Symbol H2O Stufe A
17l
Abendessen im oberen Speisesaal: Plantbased Cevapcici , Champignon-Cremesauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: plant-based cevapcici , champignon cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol vegan
(1) (5) (a1) (a4) (f) (l)
Symbol CO2 Stufe A
444g
Symbol H2O Stufe A
6l
Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchen-Cordon bleu mit Putenkochschinken-Goudafüllung , Champignon-Cremesauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: chicken cordon bleu with cooked turkey ham Gouda cheese filling , champignon cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol Geflügel
(1) (2) (5) (8) (a1) (a4) (f) (g) (l)
Symbol CO2 Stufe B
1148g
Symbol H2O Stufe A
13l

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.