Mensa UniCampus Magdeburg

mensa_unicampus_2019

Hohepfortester. 25
39106 Magdeburg

[Location Map & Infos UniCampus]

[Current Menu lower hall]

[Current Menu upper hall]

The canteen is located directly on the university campus, in the immediate vicinity of the library and the university data center. We offer 635 seats in two dining rooms.

For hygienic reasons, only contactless payment is possible. Therefore, no cash is accepted at the cash points. Please use the provided machines to recharge your chipcard.

Opening hours

During the lecture period
Dining hall downstairsMon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Dining hall upstairsMon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Café Latte in the foyerMon – Fri: 07:30 am – 2:30 pm & 4:00 – 7:00 pm
Outside lecture time
Dining hall downstairsMon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Dining hall upstairsMon – Fri: 10:45 am – 2:00 pm
Café Latte in the foyerMon – Fri: 07:30 am – 2:30 pm & 4:00 – 7:00 pm

Current menu in the lower hall

Die Mensa ist am 08.03.2026 geschlossen und öffnet wieder am 09.03.2026:
Montag / Monday, 09.03.2026
Schweineschnitzel im Röstzwiebelmantel , Champignon-Rahmsauce , Möhren-Kohlrabigemüse , Pommes Frites
pork escalope in roasted onion coating , champignon cream sauce , carrot kohlrabi vegetables , french fries
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(a1) (c) (g)
Paprikaschote mit bunter Gemüsefüllung , Schmorzucchini in Dillrahm , Zartweizen oder Salzkartoffeln
bell pepper with colourful vegetable filling , braised zucchini in dill cream , tender wheat or salt potatoes
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(a1) (f) (i) (j)
Chinesischer Eier-Bratreis mit Hähnchenbruststreifen und buntem Gemüse in Sojasauce
Chinese egg fried rice with chicken breast strips and colorful vegetables in soy sauce
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Geflügel
(2) (c) (f) (k)
4 Hefeklöße , Zimtpflaumen , Vanillesauce
4 yeast dumplings , cinnamon plums , vanilla sauce
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Grab the prep: Chinesischer Eier-Bratreis mit Hähnchenbruststreifen und buntem Gemüse in Sojasauce
Grab the prep: Chinese egg fried rice with chicken breast strips and colorful vegetables in soy sauce
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Geflügel
(2) (c) (f) (k)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Pflaumen-Streusel-Kuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: warm plum crumble cake from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Abendessen im unteren Speisesaal: Käseschnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the lower dining room: cheese escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Abendessen im unteren Speisesaal: 2 Rote Beete-Puffer , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the lower dining room: 2 beetroot hash browns , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegan
(a1)

Current menu in the upper hall

Die Mensa ist am 08.03.2026 geschlossen und öffnet wieder am 11.03.2026:
Mittwoch / Wednesday, 11.03.2026
Gebratene Hähnchenbrust im Cornflakes-Knuspermantel , Champignon-Cremesauce , Pfannengemüse , Kartoffel-Gnocchi
fried chicken breast in crispy cornflakes coating , champignon cream sauce , pan-fried vegetables , potato gnocchi
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol Geflügel
(1) (5) (a1) (f) (l)
Frikassee mit Plantbased-Chicken, Spargel, Champignons und Kapern , Möhren-Erbsengemüse , BIO-Langkornreis
fricassee with plant-based chicken, asparagus, champignons and capers , carrot pea vegetables , organic long grain rice
(3,10 | 4,80 | 6,20)
Symbol vegan
(1) (f) (j)

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.