Mensa Herrenkrug Magdeburg

mensa_herrenkrug_2019

Breitscheidstr. 2
39114 Magdeburg

[Location Plan & Infos Campus Herrenkrug]

[current menu]

In the middle of the green campus, the canteen and the café with terrace in the Herrenkrug invite you to linger. The café is right next to the canteen.

For hygienic reasons, only contactless payment is possible. Therefore, no cash is accepted at the cash points. Please use the provided machines to recharge your chipcard.

Opening hours

During the lecture period
Dining roomMon – Fri: 11:00 am – 02:15 pm
Fri: 11:00 am – 02:00 pm
Café Herrenkrug
Mon – Fri: 08:00 am – 02:15 pm
Fri: 08:00 am – 02:00 pm
Outside lecture time
Dining roomMon – Fri: 11:00 am – 01:30 pm
Café Herrenkrugclosed

Current menu

Mittwoch / Wednesday, 15.10.2025
Schweinerückensteak , Pfeffer-Rahmsauce , Apfel-Speck-Sauerkraut , Pommes Frites , Kartoffelstampf oder Bratkartoffeln
Pork loin steak , pepper cream sauce , apple-bacon-sauerkraut , French fries , mashed potatoes or fried potatoes
(3,20 | 4,90 | 6,45)
Symbol Schwein
(2) (3) (8) (g) (j)
Moussaka - Kartoffel-Auberginen-Tomaten-Auflauf mit BIO-Sonnenblumenhack
Moussaka - potato, aubergine and tomato casserole with organic sunflower mince
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(1) (a1) (f) (i)
Aktion: Mostbraten vom Rind , Meerrettichsahne , Rotkraut , Walnuss-Spätzle
Special action: roast beef braised in apple juice , horseradish cream , red cabbage , walnut spaetzles
(4,90 | 6,60 | 8,00)
Symbol Rind
(3) (5) (9) (a1) (c) (g) (h3) (i) (l)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Pastabuffet: Tagliatelle alla Napoletana mit geschmortem Rindfleisch und Wurzelgemüse
pasta buffet: tagliatelle alla Napoletana with braised beef and root vegetables
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol enth lt AlkoholSymbol Rind
(5) (a1) (i) (l)
Pastabuffet: Penne Rigate Pastabuffet: Tagliatelle al Gorgonzola mit Gorgonzola-Sahnesauce
pasta buffet: penne rigate pasta buffet: tagliatelle al Gorgonzola with gorgonzola cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
(a1) (g) (T)

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.