Mensa Herrenkrug Magdeburg
Breitscheidstr. 2
39114 Magdeburg
[Lageplan & Infos Campus Herrenkrug]
Mitten auf dem grünen Campus laden die Mensa und das Café mit Terrasse im Herrenkrug zum Verweilen ein. Das Café befindet sich direkt neben der Mensa.
Aus hygienischen Gründen sind Zahlungen ausschließlich kontaktlos möglich. Es wird kein Bargeld an den Kassen angenommen. Bitte nutzen Sie die Aufwerter, um das Guthaben Ihrer Chipkarte aufzuladen.
Öffnungszeiten
Während der Vorlesungszeit | |
Speisesaal | Mo. – Do.: 11:00 – 14:15 Uhr Fr.: 11:00 – 14:00 Uhr |
Café Herrenkrug |
Mo. – Do.: 08:00 – 14:15 Uhr |
Außerhalb der Vorlesungszeit | |
---|---|
Speisesaal | Mo. – Fr.: 11:00 – 13:30 Uhr |
Café Herrenkrug | geschlossen |
Aktueller Speiseplan
Mittwoch / Wednesday, 02.07.2025 | ||
Hähnchenschnitzel mit Thymiansauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl chicken schnitzel with thyme sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() (a1) (g) | |
Eier-Gemüse-Frikassee in Senfsauce mit Salzkartoffeln in mustard sauce with boiled potatoes (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (1) (c) (g) (j) | |
Orientalisches Ofengemüse mit Aioli und Tabouleh aus Bulgur, Tomaten, Gurken, Lauchzwiebeln, Petersilie und Minze in Zitronen-Olivenöl oriental baked vegetables with aioli and tabouleh of bulgur, tomatoes, cucumber, spring onions, parsley and mint in lemon olive oil (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() ![]() (a1) (a4) (j) (k) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Farfalle al Broccoli mit Brokkoli-Rahmsauce Counter Cafeteria: pasta buffet: farfalle al broccoli with broccoli cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (a1) (f) | |
Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Farfalle al Fungo di bosco mit Wald- und Wiesenpilzen in Sahnesauce Counter Cafeteria: pasta buffet: farfalle al Fungo di bosco with forest and meadow mushrooms in cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() ![]() (a1) (g) | |
Beilagen: Rotkohl (9), Kaisergemüse, Salzkartoffeln, Pommes Frites, Langkornreis Sides: red cabbage (9), mixed vegetables, boiled potatoes, French fries, long grain rice |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.