Canteen Menu Mensa UniCampus – upper hall
| Mittwoch / Wednesday, 10.06.2026 | ||
| Loaded Fries Mexican Style - Pommes frites, Chili sin carne aus BIO-Sonnenblumenhack, Guacamole, Koriander-Aioli loaded fries Mexican Style - french fries, chili sin carne of organic sunflower mince, guacamole,coriander aioli (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (a4) (f) (j) | |
| Loaded Fries Shawarma Style - Pommes frites, Hähnchen-Kebab, Auberginen-Sesamsauce, Gemüse-Tabouleh loaded fries Shawarma Style - french fries, chicken kebab, eggplant sesame sauce, vegetable tabbouleh (3,70 | 5,40 | 6,80) | (g) (k) | |
| Grüne Bohneneintopf green bean stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
| Ein Paar Geflügel-Wiener Würstchen zum Eintopf A pair of poultry 'Vienna style' sausages to the stew (1,50 | 1,70 | 1,90) | (2) (3) (8) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Kirschkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan chocolate cherry cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Farfalle al Salmone mit Spinat in Lachs-Sahnesauce pasta buffet: farfalle al Salmone with spinach in salmon cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (d) (g) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Peperonata mit Paprika und Oliven in Tomatensauce pasta buffet: farfalle alla Peperonata with bell pepper and olives in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (7) (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Spinat-Dinkelmedaillons , Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: 2 spinach spelt medallions , cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (a1) (a5) (c) (g) | |
| Erdnuss-Sesamnudeln mit asiatischem Pfannengemüse peanut sesame noodles with asian stir fried vegetables (2,80 | 4,50 | 5,90) | (2) (a1) (e) (f) (k) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchen-Cordon bleu mit Putenkochschinken-Goudafüllung , Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: chicken cordon bleu with cooked turkey ham Gouda cheese filling , cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
| Donnerstag / Thursday, 11.06.2026 | ||
| Loaded Fries Bosporus Style - Pommes frites, Kichererbsenbällchen, Tomatensugo, Basilikumpesto loaded fries Bosporus Style - french fries, chickpea balls, tomato sugo, basil pesto (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) | |
| Loaded Fries Bologna Style - Pommes frites, Rindfleisch-Bolognese, Mozarella, Rucola loaded fries Bologna Style - french fries, beef bolognese, mozzarella cheese, arugula (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (5) (g) (i) (l) | |
| Asiatische Hackfleisch-Gemüse-Reispfanne Asian fried rice with minced pork and Chinese vegetables (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (f) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Fruchtiger Aprikosen-Quark-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: fruity apricot quark cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Farfalle Verdura mit Paprika, Zucchini, Aubergine und Oliven in Tomaten-Basilikumsugo pasta buffet: farfalle Verdura with bell pepper, courgette, eggplant and olives in tomato basil sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (7) (a1) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Cipolla mit Geflügelhackfleisch in Zwiebel-Sahnesauce pasta buffet: farfalle alla Cipolla with chicken breast strips in onion cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (3) (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Gebratene Gnocchi Formaggio mit Kräuter-Frischkäsefüllung , Paprika-Rucolasauce Dinner in the upper dining room: fried gnocchi formaggio with herb cream cheese filling , bell pepper arugula sauce (2,80 | 4,50 | 5,90) | (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Sojagyros in Metaxasauce , bunter Weißkrautsalat , Pommes Frites Dinner in the upper dining room: soya gyros in metaxa sauce , colourful white cabbage salad , french fries (3,10 | 4,80 | 6,20) | (1) (2) (f) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Putengulasch mit Wald- und Wiesenpilzen , Rotkohl , Kartoffelklöße Dinner in the upper dining room: turkey goulash with forest and meadow mushrooms , red cabbage , potato dumplings (4,20 | 5,90 | 7,30) | (3) (5) (9) (g) (l) | |
| Freitag / Friday, 12.06.2026 | ||
| Unser WM-Special aus Kanada: Loaded Fries Montreal Style - Pommes frites, Champignonragout, Radieschen, Bärlauchpesto Our World Cup special from Canada: loaded fries Montreal Style - french fries, champignon stew, radish, wild garlic pesto (3,10 | 4,80 | 6,20) | (f) | |
| Loaded Fries Cinema Style - Pommes frites, Käsesauce, Tomaten-Paprikasalsa, Jalapenos loaded fries Cinema Style - french fries, cheese sauce, tomato bell pepper salsa, Jalapenos (3,10 | 4,80 | 6,20) | (1) (2) (g) | |
| Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und gebratenen Hähnchenbruststreifen Bami Goreng pasta-pan with Asian vegetables, roasted onions and fried chicken breast strips (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (a1) (f) | |
| Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und gebratenen Sojastreifen Bami Goreng pasta-pan with Asian vegetables, roasted onions and fried soya strips (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (a1) (f) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Apfelkuchen mit Zimtstreusel Today's favourite cake of our Mensa-Team: apple cake with cinnamon crumble (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Nerano mit Zucchini und Basilikum in Käse-Sahnesauce pasta buffet: farfalle alla Nerano with courgette and basil in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (a1) (g) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Norma mit pikantem Auberginen-Tomatensugo pasta buffet: farfalle alla Norma with spicy eggplant tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Indisches Hähnchencurry mit Ananas, Pfirsich und gerösteten Mandeln , bunter Gemüsereis Dinner in the upper dining room: Indian chicken curry with pineapple, peach and roasted almonds , colourful vegetable rice (3,10 | 4,80 | 6,20) | (g) (h1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Gemüseschnitzel , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: vegetable escalope , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (a5) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Montag / Monday, 15.06.2026 | ||
| Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (i) | |
| Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ||
| Tandoori-Blumenkohl, exotisches Früchte-Gemüsecurry, Langkornreis Tandoori cauliflower, exotic fruit vegetables curry, rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (j) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Käsekuchen Nummer Eins Today's favourite cake of our Mensa-Team: cheesecake number one (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate Carbonara with ham in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate alla Siciliana mit Zucchini und Aubergine in Tomatensugo pasta buffet: penne rigate alla Siciliana with courgette and eggplant in tomato sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Quinoa-Erbsen-Frikadellen , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: 2 fried quinoa pea patties , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchengeschnetzeltes Arabische Art in Koriander-Frischkäsesoße , bunter Gemüsereis Dinner in the upper dining room: chicken strips 'Arabic style' in coriander cream cheese sauce , colourful vegetable rice (3,10 | 4,80 | 6,20) | (g) | |
| Dienstag / Tuesday, 16.06.2026 | ||
| Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (i) | |
| Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ||
| Spirelli-Nudeln , Bolognese mit BIO-Sonnenblumenhack und mediterranem Gemüse , veganer Käseersatz spirelli pasta , Bolognese with organic sunflower mince and mediterranean vegetables , vegan cheese substitute (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (a1) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Mandarinen-Schmand-Kuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: tangerine sour cream cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate al Gorgonzola mit Gorgonzola-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate al Gorgonzola with gorgonzola cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (g) (T) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate all´Arrabiatta mit Knoblauch und Chili in Tomatensauce pasta buffet: penne rigate all´Arrabiatta with garlic and chilli in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Champignon-Ragout mit Porree und Crème fraîche, Semmelknödel , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: champignon ragout with leek and crème fraîche, bread dumplings , marinated leaf salads (2,20 | 3,90 | 5,30) | (a1) (c) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Rote Beete-Puffer , Zwiebelsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: 2 beetroot hash browns , onion sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,90 | 5,60 | 7,00) | (a1) (a4) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Rinderhacksteaks Bifteki mit Weißkäsewürfel , Zwiebelsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: 2 minced beef steaks Bifteki with white cheese cubes , onion sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,90 | 5,60 | 7,00) | (a1) (a3) (a4) (c) (g) (i) (j) | |
| Mittwoch / Wednesday, 17.06.2026 | ||
| Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (i) | |
| Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ||
| Tofugulasch mit Wald- und Wiesenpilzen , Kartoffelklöße tofu stew with forest and meadow mushrooms , potato dumplings (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (5) (f) (l) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Marmor-Kirschkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan marble cake with cherries (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate al Sugo piccante mit Rinderhack und Chili in Gemüsesugo pasta buffet: penne rigate al Sugo piccante with minced beef and chilli in vegetable sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate alla Contadina mit Champignons in Tomaten-Basilikumsauce pasta buffet: penne rigate alla Contadina with champignons in tomato basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Blumenkohl-Käsetaler , Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: cauliflower cheese pieces , cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,90 | 5,60 | 7,00) | (3) (a1) (c) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Asiatische Bratnudeln mit Chinakohl, Zucchini, Möhren, Sprossen und Lauch , süß-saure Sauce Dinner in the upper dining room: Asian fried noodles with chinese cabbage, courgette, carrots, sprouts and leek , sweet sour sauce (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (9) (a1) (f) (k) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenschnitzel Peppadew mit Paprika-Frischkäsefüllung , Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: chicken escalope peppadew with bell pepper cream cheese filling , cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,90 | 5,60 | 7,00) | (3) (a1) (g) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.















