Canteen Menu Mensa UniCampus – upper hall
Die Mensa ist am 15.06.2025 geschlossen und öffnet wieder am 16.06.2025:
Montag / Monday, 16.06.2025 | ||
Loaded Fries Bosporus Style - Pommes frites, Kichererbsenbällchen, Tomatensugo, Basilikumpesto Plant-based steak optionally with colourful vegetable chilli or wild mushroom sauce served with french fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (a1) | |
Loaded Fries Greek Style - Pommes frites, Putengyros, Tzatziki-Salat, Hirtenkäse fried chicken breast optionally with colourful vegetable chilli or wild mushroom sauce served with french fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() ![]() (g) (i) | |
Tomaten-Chili-Knoblauch-Pasta mit Tofu und schwarzen Oliven tomato chili garlic pasta with tofu and black olives (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() ![]() (2) (7) (a1) (f) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Birnenkuchen Today's favourite cake from the Mensa team: vegan chocolate pear cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (3) (a1) (f) | |
Pastabuffet: Makkaroni al Formaggio mit Kräuter-Käsesauce pasta buffet: macaroni al Formaggio with herb-cheese sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (1) (2) (a1) (c) (g) | |
Pastabuffet: Makkaroni alla Nonna mit Mozzarella und Rucola in Tomaten-Basilikumsauce pasta buffet: macaroni alla nonna with mozzarella and rocket salad in tomato-basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (a1) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel dazu Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: cheese schnitzel additional tomato-basil sauce , pasta or French fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (a1) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Bunter Gemüsebratling dazu Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: colourful vegetable roast additional tomato-basil sauce , pasta or French fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (a1) (a5) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Thailändisches Putengeschnetzeltes mit Basmatireis und gerösteten Kokosflocken Dinner in the upper dining room: thai turkey cutlet with basmati rice and toasted coconut flakes (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() ![]() (g) |
Dienstag / Tuesday, 17.06.2025 | ||
Loaded Fries Montreal Style - Pommes frites, Champignonragout, Radieschen, Bärlauchpesto Plant-based steak optionally with colourful vegetable chilli or wild mushroom sauce served with french fries and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (f) | |
Loaded Fries Virginia Style - Pommes frites, Pulled Pork, Cola-Barbecuesauce, Farmersalat fried chicken breast optionally with colourful vegetable chilli or wild mushroom sauce served with french fries and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (9) (a1) (c) (f) (i) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Rhabarber-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favourite cake of our Mensa-Team: Ovenbaked rhubarb-crumble cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und wahlweise gebratenen Hähnchenbruststreifen oder Soja-Geröstel pasta-pan Bami Goreng with asian vegetables, roasted onions and optional fried chicken breast strips or soy stripes (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() ![]() ![]() (2) (a1) (f) | |
Pastabuffet: Makkaroni alla Siciliana mit Zucchini und Aubergine in Tomatensugo pasta buffet: macaroni alla siciliana with zucchini and eggplant in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (a1) | |
Pastabuffet: Makkaroni alla Capricciosa mit Kochschinken, Salami, Champignons und Brokkoli in Tomaten-Sahnesauce pasta buffet: macaroni alla Capricciosa with boiled ham, salami, mushrooms and broccoli in tomato cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (1) (2) (3) (8) (a1) (g) (Q) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenbrust Milano mit Tomaten-Käsefüllung dazu Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: chicken breast Milano with tomato-cheese filling served with cream sauce , mashed potatoes or French fries and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (3) (a1) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Asiatische Gemüsepfanne mit Tofu und Langkornreis Dinner in the upper dining room: Asian pan-fried vegetables with tofu and rice (2,30 | 4,00 | 5,55) | ![]() (2) (f) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: 2 vegetarische Schnitzel dazu Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: 2 vegetarian escalope served with cream sauce , mashed potatoes or French fries and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (1) (3) (a1) (a3) (a4) (c) (g) |
Mittwoch / Wednesday, 18.06.2025 | ||
Loaded Fries Bosporus Style - Pommes frites, Kichererbsenbällchen, Tomatensugo, Basilikumpesto Plant-based steak optionally with colourful vegetable chilli or wild mushroom sauce served with french fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (a1) | |
Loaded Fries Greek Style - Pommes frites, Putengyros, Tzatziki-Salat, Hirtenkäse fried chicken breast optionally with colourful vegetable chilli or wild mushroom sauce served with french fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() ![]() (g) (i) | |
Moussaka - Kartoffel-Auberginen-Tomaten-Auflauf mit BIO-Sonnenblumenhack Moussaka - potato, aubergine and tomato casserole with organic sunflower mince (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() ![]() (1) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Fruchtiger Mandarinen-Quark-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Fruity tangerine curd cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Pastabuffet: Makkaroni alla Pesto Rucola in Raukepesto pasta buffet: macaroni to the pesto rocket in Raukepesto (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() ![]() (a1) (h1) | |
Pastabuffet: Makkaroni al Tacchino mit geschmortem Putenfleisch und Wurzelgemüse pasta buffet: macaroni al Tacchino with braised turkey and root vegetables (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() ![]() (5) (a1) (i) (l) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Bunte Schupfnudel-Gemüsepfanne dazu veganer Kräuterdip Dinner in the upper dining room: colourful potato noodles-vegetable pan served with vegan herb dip (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() (a1) (a4) (j) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Back-Hirtenkäse dazu Basilikum-Pestosauce , Langkornreis oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: baked herder´s cheese served with basil pesto sauce , long grain rice or French fries and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (a1) (a2) (g) (h4) (T) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Gebratene Hähnchenbrust mit Tomate und Mozzarella überbacken dazu Basilikum-Pestosauce , Langkornreis oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: fried chicken breast gratinated with tomato and mozzarella cheese served with basil pesto sauce , long grain rice or French fries and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() ![]() (g) (h4) (T) |
Donnerstag / Thursday, 19.06.2025 | ||
Loaded Fries Mexican Style - Pommes frites, Chili sin carne aus BIO-Sonnenblumenhack, Guacamole, Koriander-Aioli Plant-based steak optionally with colourful vegetable chilli or wild mushroom sauce served with french fries and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() ![]() (2) (3) (a4) (f) (j) | |
Loaded Fries Virginia Style - Pommes frites, Pulled Pork, Cola-Barbecuesauce, Farmersalat fried chicken breast optionally with colourful vegetable chilli or wild mushroom sauce served with french fries and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (9) (a1) (c) (f) (i) | |
Champignon-Ragout mit Porree und Crème fraîche dazu Semmelknödel und marinierte Blattsalate Ragout of wild and meadow mushrooms with leek and crème fraîche served with bread dumplings and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Apfelkuchen mit Zimtstreusel Today's favourite cake of our Mensa-Team: Ovenbaked Applepie with cinnamon crumbles (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Pastabuffet: Makkaroni alla Cipolla mit Hähnchenhack in Zwiebel-Sahnesauce pasta buffet: macaroni alla Cipolla with chicken breast strips in onion cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (a1) (g) | |
Pastabuffet: Makkaroni al Broccoli mit Brokkoli-Rahmsauce pasta buffet: macaroni al broccoli with broccoli cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (a1) (f) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel dazu Paprika-Cremesauce , Langkornreis oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: Chicken cutlet piccata wrapped in cheese served with paprika cream sauce , long grain rice or French fries and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (a1) (f) (g) (T) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Käsetortellini mit Brokkoli-Sahnesauce Dinner in the upper dining room: cheese tortellini with broccoli cream sauce (2,30 | 4,00 | 5,55) | ![]() (2) (a1) (c) (g) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Backed Cauli Wings dazu Paprika-Cremesauce , Langkornreis oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: Backed Cauli Wings served with paprika cream sauce , long grain rice or French fries and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (a1) (f) |
Freitag / Friday, 20.06.2025 | ||
Loaded Fries Toscana Style - Pommes frites, plantbased Meatballs, Tomatensugo, Basilikumpesto Plant-based steak optionally with colourful vegetable chilli or wild mushroom sauce served with french fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (a1) | |
Loaded Fries Shawarma Style - Pommes frites, Hähnchen-Kebab, Auberginen-Sesamsauce, Gemüse-Tabouleh fried chicken breast optionally with colourful vegetable chilli or wild mushroom sauce served with french fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() ![]() (g) (k) | |
Serbischer Bohneneintopf dazu ein Mehrkornbrötchen Serbian Beanstew with a multigrain bun (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (2) (a1) (a2) (a3) (a4) (k) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Mandelkuchen vom Blech Today's favourite cake of our Mensa-Team: Almond cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) (h1) | |
Pastabuffet: Makkaroni al Spinaci mit Spinat-Rahmsauce pasta buffet: macaroni al Spinaci with spinach cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (a1) (f) | |
Pastabuffet: Makkaroni alla Napoletana mit geschmortem Rindfleisch und Wurzelgemüse pasta buffet: macaroni alla Napoletana with braised beef and root vegetables (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() (a1) (i) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Putenschnitzel mit Waldpilz-Rahmsauce , Djuvec-Reis oder Pommes Frites und marinierten Blattsalaten Dinner in the upper dining room: turkey breast with wild mushroom cream sauce , Djuvec-rice or French fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (1) (5) (a1) (f) (l) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: Veganes Schnitzel mit Waldpilz-Rahmsauce , Djuvec-Reis oder Pommes Frites und marinierten Blattsalaten Dinner in the upper dining room: Vegan schnitzel with wild mushroom cream sauce , Djuvec-rice or French fries and marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (1) (5) (a1) (f) (l) | |
Abendessen im oberen Speisesaal: 4 Kartoffel-Frischkäsetaschen mit Tomatendip und marinierten Blattsalaten Dinner in the upper dining room: 4 potatoe cream cheese pockets with tomato dip and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (2) (g) |
Montag / Monday, 23.06.2025 | ||
Veganes Pfannengyros mit Tzatziki dazu Pommes Frites oder Langkornreis und bunter Weißkrautsalat vegan pan gyros with tzatziki served with french fries or long grain rice and colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() ![]() | |
Pfannengyros mit Tzatziki dazu Pommes Frites oder Langkornreis und bunter Weißkrautsalat pan gyros with tzatziki served with french fries or long grain rice and colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() ![]() (i) | |
Bunter Gemüse-Eintopf mit BIO-Langkornreis und Rindfleisch Carrot stew optionally served with diced smoked pork or soy stripes (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (i) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Himbeer-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: warm raspberry crumble cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Pastabuffet: Farfalle al Pesto mit Basilikum-Pestorahm pasta buffet: farfalle al Pesto with basil-pesto cream (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() ![]() (a1) (f) | |
Pastabuffet: Farfalle al Salmone mit Spinat in Lachs-Sahnesauce pasta buffet: farfalle al Salmone with spinach in salmon cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ![]() ![]() (a1) (d) (g) |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.