Canteen Menu Mensa UniCampus – upper hall

Die Mensa ist am 08.02.2026 geschlossen und öffnet wieder am 09.02.2026:
Montag / Monday, 09.02.2026
Loaded Fries Toscana Style - Pommes frites, plantbased Meatballs, Tomatensugo, Basilikumpesto
loaded fries 'Toscana Style' - french fries, plant-based meatballs, tomato sugo, basil pesto
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegan
(a1)
Loaded Fries Virginia Style - Pommes frites, Pulled Pork, Cola-Barbecuesauce, Farmersalat
loaded fries Virginia Style - french fries, pulled pork, Cola barbecue sauce, farmer's salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Schwein
(1) (a1) (c) (i)
Mexican One-Pot mit Kartoffeln, bunten Bohnen, Paprika, Erbsen, Mais und Tomaten
Mexican One-Pot with potatoes, mixed beans, bell pepper, peas, corn and tomatoes
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (3)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Heidelbeer-Streusel-Kuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: oven warm blueberry crumble cake from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Pastabuffet: Farfalle al Spinaci mit Spinat-Cremesauce
pasta buffet: farfalle al Spinaci with spinach cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(a1) (f)
Pastabuffet: Farfalle al Fungo di bosco mit Wald- und Wiesenpilzen in Sahnesauce
pasta buffet: farfalle al Fungo di bosco with forest and meadow mushrooms in cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol KnoblauchSymbol vegetarisch
(a1) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Quinoa-Erbsen-Frikadellen , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: 2 fried quinoa pea patties , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchengeschnetzeltes Arabische Art in Koriander-Frischkäsesoße , bunter Gemüsereis
Dinner in the upper dining room: chicken strips 'Arabic style' in coriander cream cheese sauce , colourful vegetable rice
(3,10 | 4,80 | 6,35)
Symbol Geflügel
(g)
Dienstag / Tuesday, 10.02.2026
Veganuary: Loaded Fries Mexican Style - Pommes frites, Chili sin carne aus BIO-Sonnenblumenhack, Guacamole, Koriander-Aioli
Veganuary: loaded fries Mexican Style - french fries, chili sin carne of organic sunflower mince, guacamole,coriander aioli
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (3) (a4) (f) (j)
Loaded Fries Virginia Style - Pommes frites, Pulled Pork, Cola-Barbecuesauce, Farmersalat
loaded fries Virginia Style - french fries, pulled pork, Cola barbecue sauce, farmer's salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Schwein
(1) (a1) (c) (i)
Serbische Bohnenpfanne mit BIO-Langkornreis
Serbian bean pan with organic long grain rice
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Saftiger Kokos-Buttermilch-Kuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: juicy coconut buttermilk cake from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Pastabuffet: Farfalle al Tacchino mit geschmortem Putenfleisch und Wurzelgemüse
pasta buffet: farfalle al Tacchino with braised turkey and root vegetables
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol enth lt AlkoholSymbol Geflügel
(5) (a1) (i) (l)
Pastabuffet: Farfalle all´Arrabiatta mit Knoblauch und Chili in Tomatensauce
pasta buffet: farfalle all´Arrabiatta with garlic and chilli in tomato sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Gebratene Gnocchi Formaggio mit Kräuter-Frischkäsefüllung , Paprikasauce
Dinner in the upper dining room: fried gnocchi formaggio with herb cream cheese filling , bell pepper sauce
(2,80 | 4,50 | 6,05)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: Bunter Gemüsebratling , Champignon-Cremesauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: colourful vegetable hash brown , champignon cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol vegan
(1) (5) (a1) (a4) (a5) (f) (l)
Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenbrust Milano mit Tomaten-Käsefüllung , Champignon-Cremesauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: chicken breast 'Milano' with tomato cheese filling , champignon cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol Geflügel
(1) (5) (a1) (a4) (f) (g) (l)
Mittwoch / Wednesday, 11.02.2026
Loaded Fries Cinema Style - Pommes frites, Käsesauce, Tomaten-Paprikasalsa, Jalapenos
loaded fries Cinema Style - french fries, cheese sauce, tomato bell pepper salsa, Jalapenos
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol KnoblauchSymbol vegetarisch
(1) (2) (g)
Loaded Fries Greek Style - Pommes frites, Putengyros, Tzatziki-Salat, Hirtenkäse
loaded fries Greek Style - french fries, turkey gyros, tzatziki salad, herder's cheese
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(g) (i)
Tandoori-Blumenkohl, exotisches Früchte-Gemüsecurry, Langkornreis
Tandoori cauliflower, exotic fruit vegetables curry, rice
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(1) (j)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Kirschkuchen
Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan chocolate cherry cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegan
(a1) (f)
Pastabuffet: Farfalle alla Cipolla mit Geflügelhackfleisch in Zwiebel-Sahnesauce
pasta buffet: farfalle alla Cipolla with chicken breast strips in onion cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Geflügel
(3) (a1) (g)
Pastabuffet: Farfalle alla Peperonata mit Paprika und Oliven in Tomatensauce
pasta buffet: farfalle alla Peperonata with bell pepper and olives in tomato sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(2) (7) (a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Blumenkohl-Käsetaler , Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: cauliflower cheese pieces , cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol vegetarisch
(3) (a1) (c) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: Scrambled No Eggs mit Champignons und Paprika , Creme-Blattspinat , Salzkartoffeln
Dinner in the upper dining room: scrambled no eggs with champignons and bell pepper , creamed spinach leaves , salt potatoes
(3,10 | 4,80 | 6,35)
Symbol vegan
(1) (f) (i)
Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenschnitzel Peppadew mit Paprika-Frischkäsefüllung , Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: chicken escalope peppadew with bell pepper cream cheese filling , cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol Geflügel
(3) (a1) (g)
Donnerstag / Thursday, 12.02.2026
Veganuary: Loaded Fries Bosporus Style - Pommes frites, Kichererbsenbällchen, Tomatensugo, Basilikumpesto
Veganuary: loaded fries Bosporus Style - french fries, chickpea balls, tomato sugo, basil pesto
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegan
(a1)
Loaded Fries Greek Style - Pommes frites, Putengyros, Tzatziki-Salat, Hirtenkäse
loaded fries Greek Style - french fries, turkey gyros, tzatziki salad, herder's cheese
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(g) (i)
Asiatische Hackfleisch-Gemüse-Reispfanne
Asian fried rice with minced pork and Chinese vegetables
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol Schwein
(2) (f)
Birnen-Dinkel-Streuselkuchen
pear spelt crumb cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(3) (a5) (c) (g)
Pastabuffet: Farfalle al Pesto mit Basilikum-Pestocreme
pasta buffet: farfalle al Pesto with basil pesto cream
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(a1) (f)
Pasta Farfalle alla Nonna mit Mozzarella und Rucola in Tomaten-Basilikumsauce
pasta farfalle alla Nonna with mozzarella cheese and arugula in tomato basil sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Back-Hirtenkäse , Bördeländer Letschosoße , Langkornreis oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: 2 baked herder's cheese , Bördeländer lecho sauce , long grain rice or French fries and marinated leaf salads
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol vegetarisch
(2) (9) (a1) (a2) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: Veganes Schnitzel , Bördeländer Letschosauce , Langkornreis oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: Vegan escalope , Bördeländer bell pepper tomato stew , long grain rice or French fries and marinated leaf salads
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol vegan
(2) (9) (a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Rahmgeschnetzeltes vom Rind, bunte Gemüse-Schupfnudeln, Reibekäse
Dinner in the upper dining room: beef slices in cream sauce, colourful vegetable-potato noodles, grated cheese
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(a1) (g)
Freitag / Friday, 13.02.2026
Veganuary: Loaded Fries Mexican Style - Pommes frites, Chili sin carne aus BIO-Sonnenblumenhack, Guacamole, Koriander-Aioli
Veganuary: loaded fries Mexican Style - french fries, chili sin carne of organic sunflower mince, guacamole,coriander aioli
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (3) (a4) (f) (j)
Loaded Fries Bologna Style - Pommes frites, Rindfleisch-Bolognese, Mozarella, Rucola
loaded fries Bologna Style - french fries, beef bolognese, mozzarella cheese, arugula
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(3) (5) (g) (i) (l)
4 Eierkuchen , Waldbeeren-Ragout
4 pancakes , wild berries ragout
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Pastabuffet: Farfalle alla Nerano mit Zucchini und Basilikum in Käse-Sahnesauce
pasta buffet: farfalle alla Nerano with courgette and basil in cheese cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (g)
Pastabuffet: Farfalle alla Caponata mit mediterranem Gemüse, Oliven und Kapern in Tomatensugo
pasta buffet: farfalle alla Caponata with mediterranean vegetables, olives and capers in tomato sugo
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(7) (a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: Brokkoli-Nuss-Ecke , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: broccoli nut steak , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(a1) (a4) (h1) (h2)
Abendessen im oberen Speisesaal: Putengulasch mit Wald- und Wiesenpilzen , Semmelknödel
Dinner in the upper dining room: turkey goulash with forest and meadow mushrooms , bread dumplings
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Geflügel
(a1) (c) (g)
Montag / Monday, 16.02.2026
Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat
pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol KnoblauchSymbol Schwein
(i)
Veganuary: Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat
Veganuary: vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
Gabelspaghetti , Belugalinsen-Bolognese , veganer Käseersatz
cut up shortened spaghetti , beluga lentil bolognese , vegan cheese substitute
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(1) (a1) (i)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Birnenkuchen
Today's favourite cake from the Mensa team: vegan chocolate pear cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegan
(3) (a1) (f)
Pastabuffet: Penne Rigate Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce
pasta buffet: penne rigate Carbonara with ham in cheese cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Schwein
(1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i)
Pastabuffet: Penne Rigate alla Norma mit pikantem Auberginen-Tomatensugo
pasta buffet: penne rigate alla Norma with spicy eggplant tomato sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(2) (a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: Veganuary: Mungobohnen-Bratling , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: Veganuary: mung beans patty , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegan
(a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Hühnerfrikassee mit Spargel, Champignons und Kapern , bunter Gemüsereis
Dinner in the upper dining room: chicken fricassee with asparagus, champignons and capers , colourful vegetable rice
(2,80 | 4,50 | 6,05)
Symbol Geflügel
(1) (g) (j)

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.