Canteen Menu Mensa UniCampus – upper hall

Montag / Monday, 01.12.2025
Loaded Fries Toscana Style - Pommes frites, plantbased Meatballs, Tomatensugo, Basilikumpesto
loaded fries 'Toscana Style' - french fries, plant-based meatballs, tomato sugo, basil pesto
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(a1)
Loaded Fries Georgia Style - Pommes frites, Pulled Turkey, Cola-Barbecuesauce, Farmersalat
loaded fries Georgia Style - french fries, pulled turkey, Cola barbecue sauce, farmer's salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Geflügel
(1) (9) (a1) (c) (f) (i)
Mexican One-Pot mit Kartoffeln, bunten Bohnen, Paprika, Erbsen, Mais und Tomaten
Mexican One-Pot with potatoes, mixed beans, bell pepper, peas, corn and tomatoes
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (3)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Heidelbeer-Streusel-Kuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: oven warm blueberry crumble cake from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Pastabuffet: Spiralen , Tomatensauce
pasta buffet: , tomato sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(a1)
Pastabuffet: Spiralen Save the meal: Indisches Hähnchencurry mit Ananas, Pfirsich und gerösteten Mandeln
pasta buffet: Save the meal: Indian chicken curry with pineapple, peach and roasted almonds
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Geflügel
(a1) (g) (h1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,40 | 3,40 | 3,40)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: Hühnerfrikassee mit Spargel, Champignons und Kapern , bunter Gemüsereis
Dinner in the upper dining room: chicken fricassee with asparagus, champignons and capers , colourful vegetable rice
(2,90 | 4,60 | 6,15)
Symbol Geflügel
(1) (g) (j)
Abendessen im oberen Speisesaal: Brokkoli-Nuss-Ecke , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: broccoli nut steak , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(a1) (a4) (h1) (h2)
Dienstag / Tuesday, 02.12.2025
Loaded Fries Mexican Style - Pommes frites, Chili sin carne aus BIO-Sonnenblumenhack, Guacamole, Koriander-Aioli
loaded fries Mexican Style - french fries, chili sin carne of organic sunflower mince, guacamole,coriander aioli
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (3) (a4) (f) (j)
Loaded Fries Georgia Style - Pommes frites, Pulled Turkey, Cola-Barbecuesauce, Farmersalat
loaded fries Georgia Style - french fries, pulled turkey, Cola barbecue sauce, farmer's salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Geflügel
(1) (9) (a1) (c) (f) (i)
Hackfleisch-Käse-Lauchsuppe mit Kartoffeln
minced meat-cheese-leek soup with potatoes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Rind
(1) (g)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: Russian plucked cake from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Pastabuffet: Farfalle Save the meal: Putengulasch mit Wald- und Wiesenpilzen
pasta buffet: farfalle Save the meal: turkey goulash with forest and meadow mushrooms
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Geflügel
(a1)
Pastabuffet: Farfalle al Broccoli mit Brokkoli-Cremesauce
pasta buffet: farfalle al Broccoli with broccoli cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(a1) (f)
Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenbrust Milano mit Tomaten-Käsefüllung , Champignon-Cremesauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: chicken breast 'Milano' with tomato cheese filling , champignon cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol Geflügel
(1) (5) (a1) (a4) (f) (g) (l)
Abendessen im oberen Speisesaal: Gebratene Gnocchi Formaggio mit Kräuter-Frischkäsefüllung , Tomaten-Basilikumsauce
Dinner in the upper dining room: fried gnocchi formaggio with herb cream cheese filling , tomato basil sauce
(2,90 | 4,60 | 6,15)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: Save the meal: Mexican One-Pot mit Kartoffeln, bunten Bohnen, Paprika, Erbsen, Mais und Tomaten
Dinner in the upper dining room: Save the meal: Mexican One-Pot with potatoes, mixed beans, bell pepper, peas, corn and tomatoes
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (3)
Mittwoch / Wednesday, 03.12.2025
Loaded Fries Cinema Style - Pommes frites, Käsesauce, Tomaten-Paprikasalsa, Jalapenos
loaded fries Cinema Style - french fries, cheese sauce, tomato bell pepper salsa, Jalapenos
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol vegetarisch
(1) (2) (g)
Loaded Fries Greek Style - Pommes frites, Putengyros, Tzatziki-Salat, Hirtenkäse
loaded fries Greek Style - french fries, turkey gyros, tzatziki salad, herder's cheese
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(g) (i)
Serbische Bohnenpfanne mit BIO-Langkornreis
Serbian bean pan with organic long grain rice
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Kirschkuchen
Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan chocolate cherry cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegan
(a1) (f)
Pastabuffet: Farfalle alla Cipolla mit Geflügelhackfleisch in Zwiebel-Sahnesauce
pasta buffet: farfalle alla Cipolla with chicken breast strips in onion cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Geflügel
(3) (a1) (g)
Pastabuffet: Farfalle alla Peperonata mit Paprika und Oliven in Tomatensauce
pasta buffet: farfalle alla Peperonata with bell pepper and olives in tomato sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(2) (7) (a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenschnitzel Peppadew mit Paprika-Frischkäsefüllung , Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: chicken escalope peppadew with bell pepper cream cheese filling , cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Geflügel
(3) (a1) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: Scrambled No Eggs mit Champignons und Paprika , Creme-Blattspinat , Salzkartoffeln
Dinner in the upper dining room: scrambled no eggs with champignons and bell pepper , creamed spinach leaves , salt potatoes
(2,60 | 4,30 | 5,85)
Symbol vegan
(1) (f) (i)
Abendessen im oberen Speisesaal: Blumenkohl-Käsetaler , Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: cauliflower cheese pieces , cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegetarisch
(3) (a1) (c) (g)
Donnerstag / Thursday, 04.12.2025
Loaded Fries Toscana Style - Pommes frites, plantbased Meatballs, Tomatensugo, Basilikumpesto
loaded fries 'Toscana Style' - french fries, plant-based meatballs, tomato sugo, basil pesto
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(a1)
Loaded Fries Georgia Style - Pommes frites, Pulled Turkey, Cola-Barbecuesauce, Farmersalat
loaded fries Georgia Style - french fries, pulled turkey, Cola barbecue sauce, farmer's salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Geflügel
(1) (9) (a1) (c) (f) (i)
Käsespätzle, Röstzwiebeln , marinierte Blattsalate
cheese spaetzle, fried onions , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (c) (g)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Saftiger Kokos-Buttermilch-Kuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: juicy coconut buttermilk cake from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Pastabuffet: Farfalle al Pesto mit Basilikum-Pestocreme
pasta buffet: farfalle al Pesto with basil pesto cream
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(a1) (f)
Pastabuffet: Farfalle al Salmone mit Spinat in Lachs-Sahnesauce
pasta buffet: farfalle al Salmone with spinach in salmon cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol FischSymbol Knoblauch
(a1) (d) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: Vegane Bratwurst , Bördeländer Letschosoße , Djuvec-Reis oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: frieg vegan sausage , Bördeländer lecho sauce , Djuvec rice or French fries and marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(2) (9)
Abendessen im oberen Speisesaal: Thailändisches Rindfleisch-Gemüse-Curry mit Mienudeln und geröstetem Sesam
Dinner in the upper dining room: Thai beef and vegetable curry with Mie noodles and roasted sesame seeds
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(2) (a1) (f) (g) (k)
Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Spinat-Dinkelmedaillons , Bördeländer Letschosoße , Djuvec-Reis oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: 2 spinach spelt medallions , Bördeländer lecho sauce , Djuvec rice or French fries and marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol vegetarisch
(2) (9) (a1) (a5) (c) (g)
Freitag / Friday, 05.12.2025
Loaded Fries Mexican Style - Pommes frites, Chili sin carne aus BIO-Sonnenblumenhack, Guacamole, Koriander-Aioli
loaded fries Mexican Style - french fries, chili sin carne of organic sunflower mince, guacamole,coriander aioli
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (3) (a4) (f) (j)
Loaded Fries Bologna Style - Pommes frites, Rindfleisch-Bolognese, Mozarella, Rucola
loaded fries Bologna Style - french fries, beef bolognese, mozzarella cheese, arugula
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(3) (5) (g) (i) (l)
4 Eierkuchen , Waldbeeren-Ragout
4 pancakes , wild berries ragout
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Pastabuffet: Farfalle alla Nerano mit Zucchini und Basilikum in Käse-Sahnesauce
pasta buffet: farfalle alla Nerano with courgette and basil in cheese cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (g)
Pastabuffet: Farfalle alla Caponata mit mediterranem Gemüse, Oliven und Kapern in Tomatensugo
pasta buffet: farfalle alla Caponata with mediterranean vegetables, olives and capers in tomato sugo
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(7) (a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Rote Beete-Puffer , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: 2 beetroot hash browns , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Bunte Spätzle-Gemüsepfanne mit Gartenkräutern und geriebenem Gouda und Hähnchenbruststreifen
Dinner in the upper dining room: colourful spaetzle vegetable pan with garden herbs and grated Gouda cheese and chicken breast slices
(3,10 | 4,80 | 6,35)
Symbol Geflügel
(a1) (c) (g)
Montag / Monday, 08.12.2025
Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat
pork escalope with breading , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l)
Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat
Vegan escalope , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Birnenkuchen
Today's favourite cake from the Mensa team: vegan chocolate pear cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegan
(3) (a1) (f)
Aktion: Kaiserschmarrn , Bratapfel-Ragout , Lebkuchensauce , geröstete Mandeln
Special offer: sweet cut up Austrian pancake , baked apple ragout , ginger bread sauce , roasted almonds
(3,10 | 4,80 | 6,35)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g) (h1)
Pastabuffet: Penne Rigate Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce
pasta buffet: penne rigate Carbonara with ham in cheese cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Schwein
(1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i)
Pastabuffet: Penne Rigate alla Norma mit pikantem Auberginen-Tomatensugo
pasta buffet: penne rigate alla Norma with spicy eggplant tomato sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(2) (a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: Mungobohnen-Bratling , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: mung beans patty , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Chili con carne , Langkornreis , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: chili con care , long grain rice , marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(2)

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.