Speiseplan oberer Saal der Mensa Pfälzer Straße:
| Freitag / Friday, 16.01.2026 | ||
| Veganuary: Loaded Fries Mexican Style - Pommes frites, Chili sin carne aus BIO-Sonnenblumenhack, Guacamole, Koriander-Aioli Veganuary: loaded fries Mexican Style - french fries, chili sin carne of organic sunflower mince, guacamole,coriander aioli (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (a4) (f) (j) | |
| Loaded Fries Bologna Style - Pommes frites, Rindfleisch-Bolognese, Mozarella, Rucola loaded fries Bologna Style - french fries, beef bolognese, mozzarella cheese, arugula (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (5) (g) (i) (l) | |
| Veganuary: Bohnen-Spinat-Dhal mit Pfirsich und gerösteten Sonnenblumenkernen , Langkornreis Veganuary: bean spinach Dhal with peach and roasted sunflower seeds , long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Schokoladenkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Chocolate cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (c) (f) (g) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Nerano mit Zucchini und Basilikum in Käse-Sahnesauce pasta buffet: farfalle alla Nerano with courgette and basil in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (a1) (g) | |
| Pastabuffet: Farfalle Save the meal: Wurst-Gulasch mit Paprika pasta buffet: farfalle Save the meal: sausage goulash with bell pepper (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (3) (8) (a1) (R) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Ragout von Wald- und Wiesenpilzen mit Porree und Crème fraîche, Semmelknödel , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: Ragout of forest and meadow mushrooms with leek and crème fraîche, bread dumplings , marinated leaf salads (2,80 | 4,50 | 6,05) | (a1) (c) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Veganuary: Mungobohnen-Bits , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: Veganuary: mungbean bits , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: chicken escalope piccata in cheese coating , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (g) (T) | |
| Montag / Monday, 19.01.2026 | ||
| Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat pork escalope with breading , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l) | |
| Veganuary: Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat Veganuary: Vegan escalope , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l) | |
| Bunte Spätzle-Gemüsepfanne mit Gartenkräutern und geriebenem Gouda colourful spaetzle vegetable pan with garden herbs and grated Gouda cheese (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (c) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Saftiger Kokos-Buttermilch-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: juicy coconut buttermilk cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate Carbonara with ham in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i) | |
| Veganuary: Pastabuffet: Penne Rigate alla Norma mit pikantem Auberginen-Tomatensugo Veganuary: pasta buffet: penne rigate alla Norma with spicy eggplant tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Veganuary: Mungobohnen-Bratling , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: Veganuary: mung beans patty , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Hühnerfrikassee mit Spargel, Champignons und Kapern , bunter Gemüsereis Dinner in the upper dining room: chicken fricassee with asparagus, champignons and capers , colourful vegetable rice (2,80 | 4,50 | 6,05) | (1) (g) (j) | |
| Dienstag / Tuesday, 20.01.2026 | ||
| Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat pork escalope with breading , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l) | |
| Veganuary: Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat Veganuary: Vegan escalope , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l) | |
| Veganuary: Buntes Gemüsecurry mit Mango in scharfer Kokossoße, Couscous Veganuary: colourful vegetable curry with spicy coconut sauce, couscous (2,50 | 4,20 | 5,75) | (2) (a1) (f) | |
| Veganuary: Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Marmor-Himbeerkuchen Veganuary: Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan raspberry marble cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate al Gorgonzola mit Gorgonzola-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate al Gorgonzola with gorgonzola cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (g) (T) | |
| Veganuary: Pastabuffet: Penne Rigate all´Arrabiatta mit Knoblauch und Chili in Tomatensauce Veganuary: pasta buffet: penne rigate all´Arrabiatta with garlic and chilli in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Kohlrabi-Kräutermedaillons , Pfeffer-Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: 2 kohlrabi herb medallions , pepper cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (a1) (c) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Veganuary: Asiatische Gemüsepfanne mit Tofu, Langkornreis Dinner in the upper dining room: Veganuary: Asian pan-fried vegetables with tofu, long grain rice (2,50 | 4,20 | 5,75) | (2) (f) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Gebratene Hähnchenbrust im Cornflakes-Knuspermantel , Pfeffer-Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: fried chicken breast in crispy cornflakes coating , pepper cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (a1) (g) | |
| Mittwoch / Wednesday, 21.01.2026 | ||
| Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat pork escalope with breading , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l) | |
| Veganuary: Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat Veganuary: Vegan escalope , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l) | |
| Veganuary: Weiße Bohneneintopf Veganuary: white bean stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | (i) | |
| Ein Paar Geflügel-Wiener Würstchen zum Eintopf A pair of poultry 'Vienna style' sausages to the stew (1,50 | 1,70 | 1,90) | (2) (3) (8) (S) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Sauerkirsch-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: oven warm sour cherry crumble cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate al Sugo piccante mit Rinderhack und Chili in Gemüsesugo pasta buffet: penne rigate al Sugo piccante with minced beef and chilli in vegetable sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
| Veganuary: Pastabuffet: Penne Rigate al Funghi mit Champignons in Cremesauce Veganuary: pasta buffet: penne rigate al Funghi with champignons in cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: 5 Vegetarische Nuggets , Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: 5 vegetarian nuggets , cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (a1) (a4) (c) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Veganuary: Thailändisches Sojageschnetzeltes mit Basmatireis und gerösteten Kokosflocken Dinner in the upper dining room: Veganuary: Thai soya strips in crteam sauce with basmati rice and roasted coconut flakes (2,80 | 4,50 | 6,05) | (2) (f) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchen-Cordon bleu mit Putenkochschinken-Goudafüllung , Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: chicken cordon bleu with cooked turkey ham Gouda cheese filling , cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
| Donnerstag / Thursday, 22.01.2026 | ||
| Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat pork escalope with breading , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l) | |
| Veganuary: Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat Veganuary: Vegan escalope , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l) | |
| Veganuary: Linsen-Spinat-Dhal mit Mango und gerösteten Sonnenblumenkernen , Langkornreis Veganuary: lentil spinach Dhal with mango and roasted sunflower seeds , long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Russian plucked cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate alla Napoletana mit geschmortem Rindfleisch und Wurzelgemüse pasta buffet: penne rigate alla Napoletana with braised beef and root vegetables (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (i) | |
| Veganuary: Pastabuffet: Penne Rigate alla Montanara mit Mischpilzen in Tomaten-Basilikumsauce Veganuary: pasta buffet: penne rigate alla Montanara with mixed mushrooms in tomato basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: 5 Kartoffelrösti , Kräuterquark , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: 5 hash browns , herb quark , marinated leaf salads (2,20 | 3,90 | 5,45) | (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Veganuary: Plantbased Cevapcici , Brokkoli-Cremesauce , Djuvec-Reis oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: Veganuary: plant-based cevapcici , broccoli cream sauce , Djuvec rice or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (f) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Rinderhacksteak mit Frischkäsefüllung , Brokkoli-Cremesauce , Djuvec-Reis oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: minced beef steak with cream cheese filling , broccoli cream sauce , Djuvec rice or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (c) (f) (g) | |
| Freitag / Friday, 23.01.2026 | ||
| Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat pork escalope with breading , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l) | |
| Veganuary: Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat Veganuary: Vegan escalope , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l) | |
| Veganuary: Zartweizen-Gemüsepfanne mit Rucola und Apfel-Sonnenblumen-Cranberry-Topping Veganuary: tender wheat vegetable pan with arugula and apple-sunflower-cranberry topping (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Magdeburger Butter-Zucker-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: butter sugar cake 'Magdeburg Style' from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Veganuary: Pastabuffet: Penne Rigate alla Primavera mit buntem Gemüse in Kräutersauce Veganuary: pasta buffet: penne rigate alla Primavera with colourful vegetables in herb sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate all´Amatriciana mit Kochschinken und Chili in Tomaten-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate all´Amatriciana with cooked ham and chilli in tomato cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Veganuary: 2 Rote Beete-Puffer , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: Veganuary: 2 beetroot hash browns , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchengeschnetzeltes mit Ananas, Paprika, Karotte, Bambus und Lauch in süß-saurer Sauce , Langkornreis Dinner in the upper dining room: chicken slices in cream sauce with pineapple, bell pepper, carrot, bamboo and leek in sweet and sour sauce , long grain rice (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (9) (f) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





