Canteen Menu Mensa UniCampus – lower hall:

Mittwoch / Wednesday, 11.03.2026
Kasslersteak Hawaii mit Ananas und Käse überbacken , Pfeffer-Rahmsauce , Schnippelbohnen oder Kartoffelkroketten
smoked pork steak baked with pineapple and cheese , pepper cream sauce , bean vegetables and potato croquettes
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Schwein
(2) (8) (a1) (g)
Geröstete Sesam-Karotten , Aprikosenchutney , Linsen-Zucchini-Tabouleh
roasted sesame carrots , apricot chutney , lentil courgette tabbouleh
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol vegan
(2) (3) (5) (k) (l)
Gemüsebolognese , Gabelspaghetti
vegetable bolognese , cut up shortened spaghetti
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(a1)
Grab the prep: Wurst-Gulasch mit Paprika , Gabelspaghetti oder Fusilli
Grab the prep: sausage goulash with bell pepper , cut up shortened spaghetti or fusilli
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol Geflügel
(2) (3) (8) (a1) (c) (R)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Fruchtiger Aprikosen-Quark-Kuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: fruity apricot quark cake from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(3) (a1) (c) (g)
Abendessen im Café Latte: Dönerteller - Chicken-Kebab , Tzatziki , bunter Weißkrautsalat , Pita-Fladenbrot
Dinner at Café Latte: doner kebab plate - chicken kebab , tzatziki , colourful white cabbage salad , pita flatbread
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(2) (a1) (g)
Abendessen im Café Latte: Veganes Pfannengyros , Tzatziki , bunter Weißkrautsalat , Pita-Fladenbrot
Dinner at Café Latte: vegan pan-fried gyros , tzatziki , colourful white cabbage salad , pita flatbread
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(a1)
Donnerstag / Thursday, 12.03.2026
Grab the prep: Crispy No Chicken-Burger , Pommes Frites , mediterrane Gemüsesalsa
Grab the prep: crispy no chicken burger , french fries , mediterranean vegetable salsa
(4,30 | 6,00 | 7,40)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (a1) (h1) (j) (k)
Gebratenes Wildlachsfilet, Fenchel in Orangensauce , Steckrüben-Möhren-Kartoffelstampf
fried wild salmon fillet, fennel in orange sauce , turnip-carrot-mashed potato
(4,90 | 6,60 | 8,00)
Symbol Fisch
(3) (d) (g)
Crispy No Chicken-Burger , Pommes Frites , mediterrane Gemüsesalsa
crispy no chicken burger , french fries , mediterranean vegetable salsa
(4,30 | 6,00 | 7,40)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (a1) (h1) (j) (k)
One Pot Mac and Cheese - Makkaroni, cremige Käsesauce, Röstzwiebeln
One Pot Mac and Chese - macaroni, creamy cheese sauce, fried onions
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (g)
Rinderhacksteak mit Frischkäsefüllung , Thymiansauce , Balkangemüse , Bratkartoffeln oder Kartoffelkroketten
minced beef steak with cream cheese filling , thyme sauce , Balkan vegetables , fried potatoes and potato croquettes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(a1) (c) (g)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Heidelbeer-Streusel-Kuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: oven warm blueberry crumble cake from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Save the meal: Geschmorte Rinderroulade , Thymiansauce , Balkangemüse , Kartoffelklöße oder Spätzle
Save the meal: braised beef roulade , thyme sauce , Balkan vegetables , potato dumplings or spaetzle
(4,20 | 5,90 | 7,30)
Symbol RindSymbol Schwein
(2) (3) (5) (8) (a1) (c) (g) (j) (l)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Abendessen im Café Latte: Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel , mediterrane Peperonata , Pasta
Dinner at Café Latte: chicken escalope piccata in cheese coating , mediterranean peperonata , pasta
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(2) (7) (a1) (g) (T)
Abendessen im Café Latte: Kichererbsenbällchen , mediterrane Peperonata , Pasta
Dinner at Café Latte: falafel , mediterranean peperonata , pasta
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (7) (a1)
Freitag / Friday, 13.03.2026
Schweinegulasch , Rotkohl oder Leipziger Allerlei , Spirelli-Nudeln oder Semmelknödel
pork goulash , red cabbage or mixed vegetables 'Leipzig style' , spirelli noodles or bread dumplings
(3,10 | 4,80 | 6,20)
Symbol Schwein
(9) (a1) (c) (g)
Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Zitronen-Hähnchen , Bulgursalat mit Tomaten, Paprika, Oliven und Zwiebellauch , Knoblauchdip
lemon chicken , bulgur salad with tomatoes, bell pepper, olives and spring onion , garlic dip
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(7) (a1) (a4) (j)
Asiatische Gemüsepfanne mit Tofu und BIO-Langkornreis
Asian pan-fried vegetables with tofu and organic long grain rice
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (f)
Grab the prep: Schweinegulasch , Rotkohl , Spirelli-Nudeln
Grab the prep: pork goulash , red cabbage , spirelli noodles
(3,10 | 4,80 | 6,20)
Symbol Schwein
(9) (a1) (g)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Schokoladenkuchen
Today's favourite cake of our Mensa-Team: Chocolate cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (c) (f) (g)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Tagessuppe
soup of the day
(0,60 | 0,80 | 1,00)
Symbol Suppe
Abendessen im Café Latte: Hähnchenbrust Milano mit Tomaten-Käsefüllung , Champignon-Cremesauce oder Kartoffelstampf , marinierte Blattsalate
Dinner at Café Latte: chicken breast 'Milano' with tomato cheese filling , champignon cream sauce or mashed potatoes , marinated leaf salads
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol Geflügel
(1) (5) (a1) (a4) (f) (g) (l)
Abendessen im Café Latte: Gemüseschnitzel , Champignon-Cremesauce oder Kartoffelstampf , marinierte Blattsalate
Dinner at Café Latte: vegetable escalope , champignon cream sauce or mashed potatoes , marinated leaf salads
(3,10 | 4,80 | 6,20)
Symbol vegan
(1) (5) (a1) (a4) (a5) (f) (l)
Montag / Monday, 16.03.2026
Lemsdorfer Lümmel-Bratwurst , Majoran-Senfsauce , Sauerkraut , Kartoffelstampf
fried sausage , marjoram mustard sauce , sauerkraut , mashed potatoes
(3,10 | 4,80 | 6,20)
Symbol Schwein
(3) (a1) (c) (g) (j)
Putensteak Holländische Art mit Tomate und Edamer Käse überbacken , Rahmsauce , Pfannengemüse , Zartweizen oder Pommes Frites
turkey steak 'Dutch style' gratinated with tomato and Edam cheese , cream sauce , pan-fried vegetables , tender wheat or French fries
(4,30 | 6,00 | 7,40)
Symbol Geflügel
(a1) (g)
Gemüse-Lasagne mit BIO-Sonnenblumenhack , Zucchini-Paprika-Kichererbsensalat
vegetable lasagna with organic sunflower mince , courgette-bell pepper-chickpea salad
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(1) (3) (5) (a1) (f) (l)
Bunte Spätzle-Gemüsepfanne mit Gartenkräutern und geriebenem Gouda
colourful spaetzle vegetable pan with garden herbs and grated Gouda cheese
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Grab the prep: Bunte Spätzle-Gemüsepfanne mit Gartenkräutern und geriebenem Gouda
Grab the prep: colourful spaetzle vegetable pan with garden herbs and grated Gouda cheese
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Saftiger Kokos-Buttermilch-Kuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: juicy coconut buttermilk cake from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Abendessen im unteren Speisesaal: Käseschnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the lower dining room: cheese escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Abendessen im unteren Speisesaal: Mungobohnen-Bratling , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the lower dining room: mung beans patty , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegan
(a1)
Dienstag / Tuesday, 17.03.2026
Buntes Gemüsecurry mit Mango in scharfer Kokossoße, Couscous
colourful vegetable curry with spicy coconut sauce, couscous
(2,50 | 4,20 | 5,60)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (a1) (f)
Hähnchen-Cordon bleu mit Putenkochschinken-Goudafüllung , Thymiansauce , Möhren-Erbsen-Maisgemüse , Kartoffelkroketten oder Langkornreis
chicken cordon bleu with cooked turkey ham Gouda cheese filling , thyme sauce , carrot-pea-corn vegetables , potato croquettes or long grain rice
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Geflügel
(2) (8) (a1) (g)
Big Rib-Burger , Kartoffelspalten , Sour Cream
Big Rib Burgers , potato wedges , sour cream
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol Schwein
(1) (2) (9) (a1) (c) (g) (i) (j)
5 Kartoffelrösti , Kräuterquark , marinierte Blattsalate
5 hash browns , herb quark , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(g)
Grab the prep: Buntes Gemüsecurry mit Mango in scharfer Kokossoße, Couscous
Grab the prep: colourful vegetable curry with spicy coconut sauce, couscous
(2,50 | 4,20 | 5,60)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (a1) (f)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Marmor-Himbeerkuchen
Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan raspberry marble cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegan
(a1) (f)
Abendessen im Café Latte: 5 Cevapcici , Champignon-Cremesauce oder Kartoffelstampf , marinierte Blattsalate
Dinner at Café Latte: 5 cevapcici , champignon cream sauce or mashed potatoes , marinated leaf salads
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol Rind
(1) (5) (a1) (a3) (a4) (c) (f) (j) (l)
Abendessen im Café Latte: 2 Quinoa-Erbsen-Frikadellen , Champignon-Cremesauce oder Kartoffelstampf und marinierte Blattsalate
Dinner at Café Latte: 2 fried quinoa pea patties , champignon cream sauce or mashed potatoes and marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegan
(1) (5) (a4) (f) (l)
Mittwoch / Wednesday, 18.03.2026
Schweineschnitzel , Rahmsauce , Blumenkohl oder Rosenkohl , Bratkartoffeln oder Pommes Frites
pork escalope with breading , cream sauce , cauliflower or brussel sprouts , fried potatoes or French fries
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(a1) (c) (g)
Gemüse-Rösti-Bällchen mit Schnittlauch-Frischkäse-Füllung , Tomaten-Gurkendip , Radieschensalat
vegetables rösti balls with chives cream cheese filling , tomato cucumber dip , radish salad
(4,60 | 6,30 | 7,70)
Symbol KnoblauchSymbol vegetarisch
(g) (j)
Gebratene Putenleber Berliner Art - Majoransauce, karamellisierte Apfelspalten, gebackene Zwiebelringe , Kartoffelstampf
fried turkey liver 'Berlin style' - marjoram sauce, caramelised apple slices, fried onion rings , mashed potatoes
(2,80 | 4,50 | 5,90)
Symbol Geflügel
(3) (a1) (g)
Weiße Bohneneintopf
white bean stew
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(i)
Ein Paar Geflügel-Wiener Würstchen zum Eintopf
A pair of poultry 'Vienna style' sausages to the stew
(1,50 | 1,70 | 1,90)
Symbol Geflügel
(2) (3) (8) (S)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Sauerkirsch-Streusel-Kuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: oven warm sour cherry crumble cake from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Grab the prep: Schweineschnitzel , Rahmsauce , Blumenkohl , Bratkartoffeln
Grab the prep: pork escalope with breading , cream sauce , cauliflower , fried potatoes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(a1) (c) (g)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Abendessen im Café Latte: Hähnchenkebab , Ajvardip , bunte Gemüse-Rohkost , Pita-Fladenbrot
Dinner at Café Latte: chicken kebab , ajvar dip , colourful raw vegetables , pita flatbread
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol Geflügel
(2) (a1)
Abendessen im Café Latte: Veganes Pfannenkebab , Ajvardip , bunte Gemüse-Rohkost , Pita-Fladenbrot
Dinner at Café Latte: vegan pan-fried kebab , ajvar dip , colourful raw vegetables , pita flatbread
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegan
(2) (a1)

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.