Canteen Menu Mensa UniCampus – lower hall:
| Freitag / Friday, 22.05.2026 | ||
| 7 Chicken Nuggets , süß-saure Sauce , Chinagemüse , Langkornreis oder Pommes Frites 7 Chicken Nuggets , sweet sour sauce , Chinese vegetables , long grain rice or French fries (4,00 | 5,70 | 7,10) | (2) (9) (a1) (f) (g) | |
| Aktion: Spargel-Frittata , Brunnenkresse-Sauce , marinierter Friseesalat mit buntem Gemüse Special offer: asparagus frittata , watercress sauce , marinated frisee salad with colourful vegetables (3,90 | 5,60 | 7,00) | (c) (g) | |
| Schweinegulasch , Rotkohl oder Balkangemüse , Semmelknödel oder Salzkartoffeln pork goulash , red cabbage or Balkan vegetables , bread dumplings or salt potatoes (3,10 | 4,80 | 6,20) | (9) (a1) (c) (g) | |
| Grab the prep: Schweinegulasch , Rotkohl oder Balkangemüse , Semmelknödel Grab the prep: pork goulash , red cabbage or Balkan vegetables , bread dumplings (3,10 | 4,80 | 6,20) | (9) (a1) (c) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Papageienkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: rainbow sheet cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (c) (g) (A) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Spargelcremesuppe asparagus cream soup (0,60 | 0,80 | 1,00) | (g) | |
| Dienstag / Tuesday, 26.05.2026 | ||
| 7 Chicken Wings , Ananas-Mango-Salsa , Pommes Frites , Coleslaw-Salat 7 chicken wings , pineapple mango salsa , french fries , coleslaw salad (4,60 | 6,30 | 7,70) | (2) (9) (a1) (c) | |
| Ofen-Tilapia mit Basilikumpesto-Topping , Zitronensauce , mediterrane Peperonata oder Kaisergemüse , Wildreismischung oder Salzkartoffeln oven tilapia fish with basil pesto topping , lemon sauce , mediterranean peperonata or mixed vegetables , wild rice mix or salt potatoes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (7) (a1) (d) (g) (h4) (T) | |
| Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und gebratenen Hähnchenbruststreifen Bami Goreng pasta-pan with Asian vegetables, roasted onions and fried chicken breast strips (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (a1) (f) | |
| Grab the prep: 7 Chicken Wings , Ananas-Mango-Salsa , Pommes Frites , Coleslaw-Salat Grab the prep: 7 chicken wings , pineapple mango salsa , french fries , coleslaw salad (4,60 | 6,30 | 7,70) | (2) (9) (a1) (c) | |
| Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und Soja-Geröstel Bami Goreng pasta-pan with Asian vegetables, roasted onions and fried soya strips (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (a1) (f) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Russian plucked cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Mittwoch / Wednesday, 27.05.2026 | ||
| 4 halbe Kresse-Eier , Gemüse-Remoulade , Bratkartoffeln , marinierte Blattsalate 4 half cress eggs , vegetable remoulade , fried potatoes , marinated leaf salads (3,10 | 4,80 | 6,20) | (3) (5) (9) (a1) (c) (g) (l) | |
| Schweinebraten , Apfel-Rotkohl oder Leipziger Allerlei , Kartoffelklöße oder Kartoffelkroketten roast pork , apple red cabbage or mixed vegetables 'Leipzig style' , potato dumplings and potato croquettes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (5) (9) (a1) (g) (i) (l) | |
| Rahmgeschnetzeltes vom Rind, bunte Gemüse-Schupfnudeln, Reibekäse beef slices in cream sauce, colourful vegetable-potato noodles, grated cheese (4,00 | 5,70 | 7,10) | (a1) (g) | |
| Grab the prep: Schweinebraten , Apfel-Rotkohl , Kartoffelklöße Grab the prep: roast pork , apple red cabbage , potato dumplings (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (5) (9) (i) (l) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Kirschkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan chocolate cherry cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (f) | |
| Donnerstag / Thursday, 28.05.2026 | ||
| 4 Kartoffel-Frischkäsetaschen , Tomatendip , marinierte Blattsalate 4 potato cream cheese pockets , tomato dip , marinated leaf salads (3,10 | 4,80 | 6,20) | (2) (g) | |
| Bunter Gemüsebratling , Champignon-Cremesauce , Brokkoli oder Möhren-Kohlrabi-Erbsenschotengemüse , Salzkartoffeln oder Zartweizen colourful vegetable hash brown , champignon cream sauce , broccoli or carrot-kohlrabi-pea pod vegetables , salt potatoes or soft wheat (3,10 | 4,80 | 6,20) | (1) (5) (a1) (a5) (f) (l) | |
| Cheeseburger , Kartoffelspalten , Sour Cream cheeseburger , potato wedges , sour cream (4,20 | 5,90 | 7,30) | (1) (9) (a1) (g) (j) (k) | |
| Grab the prep: Cheeseburger , Kartoffelspalten , Sour Cream Grab the prep: cheeseburger , potato wedges , sour cream (4,20 | 5,90 | 7,30) | (1) (9) (a1) (g) (j) (k) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Himbeer-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: raspberry crumble cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Freitag / Friday, 29.05.2026 | ||
| Pizza Capricciosa mit Kochschinken, Salami, Paprika, Champignons und Brokkoli Pizza Capricciosa with cooked ham, salami, bell peppers, champignons and broccoli (4,50 | 6,20 | 7,60) | (1) (2) (3) (8) (a1) (g) (Q) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Hähnchenbrust in Sesamkruste mit Kerbelsoße, buntem Gemüseallerlei und Kartoffelgnocchi chicken breast with sesame topping and chervil sauce, colourful vegetables and potato gnocchi (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (g) (k) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Rhabarber-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favourite cake of our Mensa-Team: rhubarb crumble cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Tagessuppe soup of the day (0,60 | 0,80 | 1,00) | ||
| Montag / Monday, 01.06.2026 | ||
| Grab the prep: Brokkoli-Nuss-Ecke , Tomatensauce , Blumenkohl , BIO Vollkorn-Penne Rigate Grab the prep: broccoli nut steak , tomato sauce , cauliflower , organic wholemeal Penne Rigate (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (a4) (h1) (h2) | |
| Hähnchenschnitzel , Thymiansauce , Ratatouille oder Möhren-Kohlrabigemüse , Salzkartoffeln oder Pommes Frites chicken escalope , thyme sauce , ratatouille or carrot kohlrabi vegetables , salt potatoes or French fries (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Brokkoli-Nuss-Ecke , Tomatensauce , Blumenkohl , BIO Vollkorn-Penne Rigate broccoli nut steak , tomato sauce , cauliflower , organic wholemeal Penne Rigate (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (a4) (h1) (h2) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Heidelbeer-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: blueberry crumble cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.













