Canteen Menu Mensa UniCampus – lower hall:
| Donnerstag / Thursday, 26.02.2026 | ||
| Artemis-Burger mit Hirtenkäse, Tzatziki und griechischem Salat , Kartoffelspalten , Pepper-Sour Cream Artemis burger with herder's cheese, tzatziki and Greek salad , potato wedges , pepper sour cream (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (c) (g) (k) | |
| Hähnchenbrust Milano mit Tomaten-Käsefüllung , Thymiansauce , mediterrane Peperonata oder Balkangemüse , Kartoffel-Gnocchi chicken breast 'Milano' with tomato cheese filling , thyme sauce , mediterranean peperonata or Balkan vegetables , potato gnocchi (4,20 | 5,90 | 7,30) | (2) (7) (a1) (g) | |
| Gebratenes Seehechtfilet, Schwarzwurzel-Möhrenragout, grüne Bandnudeln fried sea hake fillet, salsify carrot ragout, green ribbon noodles (4,00 | 5,70 | 7,10) | (a1) (d) (g) | |
| Sojageschnetzeltes mit Ananas, Paprika, Karotte, Bambus und Lauch in süß-saurer Sauce , BIO-Langkornreis soya strips with pineapple, bell pepper, carrot, bamboo and leek in sweet and sour sauce , organic long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (9) (f) | |
| Grab the prep: Gebratenes Seehechtfilet, Schwarzwurzel-Möhrenragout, grüne Bandnudeln Grab the prep: fried sea hake fillet, salsify carrot ragout, green ribbon noodles (4,00 | 5,70 | 7,10) | (a1) (d) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Magdeburger Butter-Zucker-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: butter sugar cake 'Magdeburg Style' from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Abendessen im unteren Speisesaal: Save the meal: Chili con carne , Langkornreis , marinierte Blattsalate Dinner in the lower dining room: Save the meal: chili con care , long grain rice , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) | |
| Abendessen im Café Latte: Ofen-Tofu in Knoblauch-Chili-Kräutermarinade , mediterrane Peperonata , Pasta oder Kartoffel-Gnocchi Dinner at Café Latte: oven tofu in garlic-chili-herb marinade , mediterranean peperonata , pasta or potato gnocchi (3,10 | 4,80 | 6,35) | (2) (7) (a1) (f) | |
| Freitag / Friday, 27.02.2026 | ||
| Lasagne Bolognese , mediterraner Zucchinisalat Lasagna Bolognese , mediterranean courgette salad (3,80 | 5,50 | 6,90) | (3) (5) (a1) (g) (i) (j) (l) | |
| Kichererbsenbällchen , orientalischer Gemüsedip , Pfannengemüse , Couscous oder Pommes Frites falafel , oriental vegetable dip , pan-fried vegetables , couscous or French fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (5) (9) (a1) (f) (j) (l) | |
| Grab the prep: Kichererbsenbällchen , orientalischer Gemüsedip , Pfannengemüse , Couscous oder Pommes Frites Grab the prep: falafel , oriental vegetable dip , pan-fried vegetables , couscous or French fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (5) (9) (a1) (f) (j) (l) | |
| Milchreis , heiße Zimtkirschen rice pudding , hot cinnamon cherries (2,00 | 3,80 | 5,20) | (g) | |
| Grünkohlpfanne mit Schinkenknacker und Kartoffelwürfel kale pan with smoked pork sausages and potato cubes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (8) (j) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Zitronenkuchen mit Glasur Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan lemon cake with glaze (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Thailändische Hühner-Kokossuppe mit Gemüse und Duftreis Thai chicken coconut soup with vegetables and aroma rice (0,60 | 0,80 | 1,00) | (2) | |
| Abendessen im unteren Speisesaal: Save the meal: Wildgulasch , Preiselbeeren , Rotkohl oder Rosenkohl , Kartoffelklöße Dinner in the lower dining room: Save the meal: game goulash , European cranberries , red cabbage or brussel sprouts , potato dumplings (4,00 | 5,70 | 7,10) | (3) (5) (9) (a1) (g) (l) | |
| Abendessen im Café Latte: Bunter Gemüsebratling , Champignon-Cremesauce , Djuvec-Reis oder Kartoffelstampf , marinierte Blattsalate Dinner at Café Latte: colourful vegetable hash brown , champignon cream sauce , Djuvec rice or mashed potatoes , marinated leaf salads (3,10 | 4,80 | 6,20) | (1) (5) (a1) (a4) (a5) (f) (l) | |
| Montag / Monday, 02.03.2026 | ||
| Königsberger Klopse vom Kalb , Kapernsoße , Salzkartoffeln oder Langkornreis , Rote Beete-Salat 'Königsberger style' veal meatballs , caper sauce , salt potatoes or long grain rice , beetroot salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (9) (a1) (a3) (c) (g) (j) | |
| Sweet Home Alabama Bowl - Plantbased Pulled Pork, Süßkartoffeln, BBQ-Sauce, Farmersalat, Cranberries Sweet Home Alabama Bowl - plantbased pulled pork,sweet potatoes,BBQ sauce,farmer's salad,cranberries (3,90 | 5,60 | 7,00) | (2) (9) (a4) (f) (i) (j) | |
| Putenschnitzel , Rahmsauce , Balkangemüse , Pommes Frites oder Salzkartoffeln turkey escalope , cream sauce , Balkan vegetables , french fries or salt potatoes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (g) | |
| Bunte Bulgur-Gemüsepfanne , Aprikosen-Tomatenchutney colourful bulgur vegetable pan , apricot tomato chutney (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (5) (a1) (l) | |
| Grab the prep: Sweet Home Alabama Bowl - Plantbased Pulled Pork, Süßkartoffeln, BBQ-Sauce, Farmersalat, Cranberries Grab the prep: Sweet Home Alabama Bowl - plantbased pulled pork,sweet potatoes,BBQ sauce,farmer's salad,cranberries (3,90 | 5,60 | 7,00) | (2) (9) (a4) (f) (i) (j) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Bananen-Schokokuchen vom Blech Today's favourite cake of our Mensa-Team: banana chocolate cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Abendessen im unteren Speisesaal: Käseschnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the lower dining room: cheese escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Abendessen im unteren Speisesaal: Veganes Schnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the lower dining room: Vegan escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) | |
| Dienstag / Tuesday, 03.03.2026 | ||
| 2 Mini Chicken-Haxen , Thymiansauce , Pfannengemüse , Kartoffelkroketten oder Langkornreis 2 mini chicken legs , thyme sauce , pan-fried vegetables , potato croquettes or long grain rice (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (g) | |
| Falafel-Burger mit Red Coleslaw, Currycrème und Rucola , Kartoffelspalten , veganer Kräuterdip falafel burger with red coloeslaw, curry cream and arugula , potato wedges , vegan herb dip (4,10 | 5,80 | 7,20) | (1) (a1) (a3) (a4) (j) | |
| Gebackene Frühlingsrolle , süß-saure Sauce , asiatische Gemüse-Bratnudeln baked spring roll , sweet sour sauce , Asian vegetable fried noodles (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (9) (a1) (f) (i) | |
| Eier-Gemüse-Frikassee in Senfsauce , Salzkartoffeln in mustard sauce , salt potatoes (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (c) (g) (j) | |
| Grab the prep: Gebackene Frühlingsrolle , süß-saure Sauce , asiatische Gemüse-Bratnudeln Grab the prep: baked spring roll , sweet sour sauce , Asian vegetable fried noodles (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (9) (a1) (f) (i) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Magdeburger Butter-Zucker-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: butter sugar cake 'Magdeburg Style' from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Abendessen im Café Latte: Rinderhacksteak mit Frischkäsefüllung , Champignon-Cremesauce , Djuvec-Reis oder Kartoffelstampf , marinierte Blattsalate Dinner at Café Latte: minced beef steak with cream cheese filling , champignon cream sauce , Djuvec rice or mashed potatoes , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (5) (a1) (a4) (c) (f) (g) (l) | |
| Abendessen im Café Latte: 2 Quinoa-Erbsen-Frikadellen , Champignon-Cremesauce , Djuvec-Reis oder Kartoffelstampf und marinierte Blattsalate Dinner at Café Latte: 2 fried quinoa pea patties , champignon cream sauce , Djuvec rice or mashed potatoes and marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (1) (5) (a4) (f) (l) | |
| Mittwoch / Wednesday, 04.03.2026 | ||
| Gebratene Hähnchenbrust im Cornflakes-Knuspermantel , Rahmsauce , Möhren-Erbsen-Maisgemüse , Pommes Frites oder Schupfnudeln fried chicken breast in crispy cornflakes coating , cream sauce , carrot-pea-corn vegetables , french fries or potato noodles (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (g) | |
| Pizza Verdure mit Zucchini, Paprika, Brokkoli, Pomodori, Oliven und gerösteten Sonnenblumenkernen Pizza Verdure with courgette, bell peppers, broccoli, pomodori, olives and roasted sunflower seeds (3,80 | 5,50 | 6,90) | (1) (3) (7) (a1) | |
| Kartoffel-Waldpilzauflauf mit BIO-Sonnenblumenhack und Porree Potato and forest mushroom casserole with organic sunflower mince and leek (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (f) | |
| Käsetortellini alla Panna in Schinken-Sahnesauce cheese tortellini alla Panna in ham cream sauce (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (8) (a1) (c) (g) (i) | |
| Grab the prep: Käsetortellini alla Panna in Schinken-Sahnesauce Grab the prep: cheese tortellini alla Panna in ham cream sauce (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (8) (a1) (c) (g) (i) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Karottenkuchen mit Haselnüssen Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan carrot cake with hazelnuts (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (h2) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Abendessen im Café Latte: Hähnchenkebab , Ajvardip , bunte Gemüse-Rohkost , Pita-Fladenbrot oder Langkornreis Dinner at Café Latte: chicken kebab , ajvar dip , colourful raw vegetables , pita flatbread or long grain rice (4,00 | 5,70 | 7,10) | (2) (a1) | |
| Abendessen im Café Latte: Veganes Pfannenkebab , Ajvardip , bunte Gemüse-Rohkost , Pita-Fladenbrot oder Langkornreis Dinner at Café Latte: vegan pan-fried kebab , ajvar dip , colourful raw vegetables , pita flatbread or long grain rice (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (a1) | |
| Donnerstag / Thursday, 05.03.2026 | ||
| Tofu im mediterranen Knuspermantel , Paprika-Cremesauce , Frühlingsgemüse , Couscous oder Pommes Frites tofu in mediterranean crispy coating , bell pepper cream sauce , spring vegetables , couscous or French fries (3,10 | 4,80 | 6,20) | (3) (a1) (a3) (f) (g) | |
| Barbecue-Jackfruit-Burger , Kartoffelspalten , Avocadodip barbecue jackfruit burger , potato wedges , avocado dip (4,00 | 5,70 | 7,10) | (3) (9) (a1) (a4) (f) (i) (k) | |
| Seelachsfilet mit Bärlauchkruste , bunte Gemüse-Paella , Zitronendip pollock fillet with wild garlic crust , colourful vegetable paella , lemon dip (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (3) (a1) (a3) (d) (f) (g) (j) | |
| Magdeburger Gehacktesstippe , Gewürzgurke , Kartoffelstampf minced meat stew 'Magdeburg' , pickled cucumber , mashed potatoes (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (9) (g) (j) | |
| Grab the prep: Magdeburger Gehacktesstippe , Gewürzgurke , Kartoffelstampf Grab the prep: minced meat stew 'Magdeburg' , pickled cucumber , mashed potatoes (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (9) (g) (j) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Saftiger Mohn-Schmand-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: juicy poppy seed sour cream cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Abendessen im Café Latte: Putenschnitzel , Brokkoli-Cremesauce , Pfannengemüse , Salzkartoffeln oder Zartweizen Dinner at Café Latte: turkey escalope , broccoli cream sauce , pan-fried vegetables , salt potatoes or soft wheat (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (f) | |
| Abendessen im Café Latte: 5 Plantbased Nuggets , Brokkoli-Cremesauce , Pfannengemüse , Salzkartoffeln oder Zartweizen Dinner at Café Latte: 5 plant-based nuggets , broccoli cream sauce , pan-fried vegetables , salt potatoes or soft wheat (3,90 | 5,60 | 7,00) | (a1) (f) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





