Speiseplan unterer Saal der Mensa Pfälzer Straße:
Dienstag / Tuesday, 20.05.2025 | ||
5 Fischstäbchen dazu Zitronensauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl 5 fish fingers served with lemon sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,60 | 4,30 | 5,85) | ![]() (a1) (d) (g) | |
Hähnchenkebab Döner Art mit türkischem Joghurtdip und scharfer Soße dazu bunter Rohkostsalat und Pita-Fladenbrot chicken kebab doner style with turkish yoghurt dip and hot sauce served with colourful raw vegetable salad and pita pita bread (3,80 | 5,50 | 6,90) | ![]() (2) (a1) (g) | |
Artemis-Burger mit Hirtenkäse, Tzatziki und griechischem Salat dazu Pommes Frites und Tomaten-Zwiebelchutney Artemis burger with shepherd's cheese, tzatziki and Greek salad served with french fries with tomato and onion chutney (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() ![]() (2) (3) (5) (9) (a1) (c) (f) (g) (k) (l) | |
Save the meal: Gyros-Reispfanne mit Paprika, Weißkohl und grünen Bohnen dazu Tzatziki Save the meal: gyros rice pan with peppers, white cabbage and green beans served with tzatziki (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() ![]() (g) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: cheese cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Beilagen: Leipziger Allerlei, Rahm-Blattspinat (g), Salzkartoffeln, Langkornreis, Couscous (a1) Sides: Leipzig mixed vegetables, creamed leaf spinach (g), boiled potatoes, long grain rice, couscous (a1) |
Mittwoch / Wednesday, 21.05.2025 | ||
Schweinefrikadelle mit Majoran-Senfsauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl pork meatball with marjoram-mustard sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() (a1) (c) (g) (j) | |
Thailändisches Gemüse-Rindfleisch-Curry mit Basmatireis thai vegetable beef curry with basmati rice (3,90 | 5,60 | 7,00) | ![]() ![]() (2) (f) | |
2 Kohlrabi-Kräutermedaillons mit Tomatensauce dazu BIO-Vollkorn-Makkaroni und marinierte Blattsalate 2 kohlrabi-herb medallions with tomato sauce with organic wholemeal makkaroni and marinated leaf salads (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() (a1) (c) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Birnenkuchen Today's favourite cake from the Mensa team: vegan chocolate pear cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (3) (a1) (f) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Beilagen: Möhren-Erbsen-Maisgemüse, Rahmwirsing (f), Salzkartoffeln, Böhmische Knödel (a1, c, g), Pommes Frites Sides: carrot-pea-corn mix, creamed savoy cabbage (f), boiled potatoes, bohemian dumplings (a1, c, g), French fries |
Donnerstag / Thursday, 22.05.2025 | ||
Bavaria-Burger - Laugen-Bun, Puten-Fleischkäse, Radieschen-Weißkraut, Senfsaatsauce, Romanasalat dazu Pommes Frites und Gemüse-Remoulade served with french fries and vegetable remoulade (4,40 | 6,10 | 7,50) | ![]() (2) (3) (5) (8) (9) (a1) (c) (f) (j) (l) | |
Gebratenes Tilapiafilet mit Dillsauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl fried tilapia fillet with dill sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,90 | 4,60 | 6,15) | ![]() (d) (g) | |
Orientalisches Ofengemüse mit Aioli und Tabouleh aus Bulgur, Tomaten, Gurken, Lauchzwiebeln, Petersilie und Minze in Zitronen-Olivenöl oriental baked vegetables with aioli and tabouleh of bulgur, tomatoes, cucumber, spring onions, parsley and mint in lemon olive oil (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() ![]() (a1) (a4) (j) (k) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Heidelbeer-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: warm blueberry crumble cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Beilagen: Zuckerschoten, Kaisergemüse, Salzkartoffeln, Langkornreis, Bratkartoffeln Sides: sugar snaps, mixed vegetables, boiled potatoes, long grain rice, fried potatoes |
Freitag / Friday, 23.05.2025 | ||
Gemüseschnitzel dazu Schnittlauchsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl vegetable schnitzel served with chive sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (2,60 | 4,30 | 5,85) | ![]() (a1) (a5) (f) | |
Kartoffel-Blumenkohl-Brokkoliauflauf mit Gouda und Crème fraiche Potato-cauliflower-broccoli casserole with gouda and crème fraiche (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (c) (g) | |
Kasslerbraten mit Apfel-Rotkohl und Kartoffelklößen smoked pork roast with apple-red cabbage and potato dumplings (3,70 | 5,40 | 6,80) | ![]() (2) (3) (5) (8) (9) (i) (l) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Papageienkuchen Today's favorite cake of the Mensa team: cheese cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (1) (a1) (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Tagessuppe Soup of the day (0,60 | 0,80 | 1,00) | ![]() | |
Beilagen: Mais, Balkangemüse, Salzkartoffeln, Pommes Frites, BIO-Langkornreis Sides: maize, Balkan vegetables, boiled potatoes, French fries, Organic long grain rice |
Montag / Monday, 26.05.2025 | ||
Geflügel-Fleischkäse dazu Majoransauce , Bayrisch Kraut und Spätzle Poultry meatloaf served with marjoram sauce , Bavarian cabbage and spaetzle (3,40 | 5,10 | 6,50) | ![]() (2) (3) (8) (a1) (c) (g) | |
Aktionstheke: Rinderhacksteak mit Frischkäsefüllung dazu Thymiansauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Promotional counter: Minced beef steak with cream cheese filling served with thyme sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() ![]() (a1) (c) (g) | |
Regionales Spargelragout in Zitronen-Buttersauce mit Gartenkresse und Salzkartoffeln and boiled potatoes (5,00 | 6,70 | 8,10) | ![]() (g) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Mandelkuchen vom Blech Today's favourite cake of our Mensa-Team: Almond cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) (h1) | |
Portion Rührei aus Freilandhaltung wahlweise zum Spargelgericht portion of free-range scrambled eggs as an alternative to asparagus (1,50 | 1,70 | 1,90) | ![]() (c) (g) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ![]() (3) (c) (j) | |
Beilagen: Kaisergemüse, Ratatouille, Bratkartoffeln, Pommes Frites, Djuvec-Reis Sides: mixed vegetables, Ratatouille, fried potatoes, French fries, Djuvec-rice |
Dienstag / Tuesday, 27.05.2025 | ||
Paprikaschote mit bunter Gemüsefüllung dazu mediterrane Kräutersauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl paprica pepper with colorfull vegetable filling additional mediterranean herb sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | ![]() ![]() (a1) (i) (j) | |
Big Rib-Burger dazu Kartoffelspalten und Buttermilch-Ranch-Dip Big Rib Burgers additional potato wedges and buttermilk ranch dip (3,90 | 5,60 | 7,00) | ![]() (1) (2) (9) (a1) (c) (f) (g) (i) (j) | |
Asian Spirit Bowl - Chicken, Gemüse-Eier-Bratreis, Pflaumensauce, Chinakohl, Mandarine, Erdnüsse Bombay bowl - tandoori chicken, raita, chickpea cauliflower salad, sesame spinach and cashews. (4,00 | 5,70 | 7,10) | ![]() (2) (9) (c) (e) (f) (i) (k) | |
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Himbeer-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: warm raspberry crumble cake from the baking sheet (1,50 | 1,80 | 2,10) | ![]() (a1) (c) (g) | |
Beilagen: Zucchinigemüse, Pfannengemüse, Salzkartoffeln, Couscous (a1), Langkornreis Sides: zucchini, pan-fried vegetables, boiled potatoes, couscous (a1), long grain rice |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.