Canteen Menu Mensa Herrenkrug:
| Montag / Monday, 29.06.2026 | ||
| Schweineschnitzel im Röstzwiebelmantel , Backpflaumensauce , Möhren-Kohlrabigemüse oder Buttererbsen , Pommes Frites pork escalope in roasted onion coating , Prune Sauce , carrot kohlrabi vegetables or buttered peas , french fries (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (c) (g) | |
| Paprikaschote mit bunter Gemüsefüllung , Schmorzucchini in Dillrahm , Zartweizen oder Salzkartoffeln bell pepper with colourful vegetable filling , braised zucchini in dill cream , tender wheat or salt potatoes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (f) (i) (j) | |
| Unser WM-Special aus Frankreich: Hähnchengeschnetzeltes à la Normandie mit Champignons, Äpfeln und Zwiebeln in Calvadosrahm , Kartoffelstampf Our World Cup special from France: Chicken strips à la Normandy with champignons, apples and onions in Calvados cream , mashed potatoes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (g) | |
| Ausgabe Cafeteria: 4 Eierkuchen , Apfelmus , Zucker Counter Cafeteria: 4 pancakes , apple puree , sugar (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Dienstag / Tuesday, 30.06.2026 | ||
| Geflügelbratwurst , Majoransauce , Karotten-Sauerkraut oder Leipziger Allerlei , Kartoffelstampf oder Salzkartoffeln fried poultry sausage , marjoram sauce , carrot sauerkraut or mixed vegetables 'Leipzig style' , mashed potatoes or salt potatoes (3,10 | 4,80 | 6,20) | (3) (g) (R) | |
| Unser WM-Special aus Mexiko: Überbackene Enchilada mit Chili con carne-Füllung , Salat von schwarzen Bohnen Our World Cup special from Mexico: Baked enchilada with chili con carne filling , black bean salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (a1) (g) | |
| Ausgabe Cafeteria: Gulasch mit Plantbased-Chunks, Paprika und Champignons , BIO Vollkorn-Penne Rigate , Rotkrautsalat Counter Cafeteria: goulash with plant-based chunks, paprika and mushrooms , organic wholemeal Penne Rigate , red cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a3) | |
| Kartoffel-Blumenkohl-Brokkoliauflauf potato cauliflower broccoli casserole (2,00 | 3,80 | 5,20) | (c) (g) | |
| Mittwoch / Wednesday, 01.07.2026 | ||
| Schweinerückensteak Margarita mit Tomate, Basilikum und Reibekäse überbacken , Pfeffer-Rahmsauce , Schnippelbohnen , Bratkartoffeln oder Kartoffelkroketten pork loin steak Margarita with tomato, basil and grated cheese , pepper cream sauce , bean vegetables , fried potatoes and potato croquettes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (g) | |
| Frikassee mit Plantbased-Chicken, Spargel, Champignons und Kapern , bunter Gemüsereis fricassee with plant-based chicken, asparagus, champignons and capers , colourful vegetable rice (2,80 | 4,50 | 5,90) | (1) (f) (j) | |
| Unser WM-Special aus Jordanien: Buntes Ofengemüse , Zitronen-Aioli , Tabouleh aus Bulgur, Gurken, Tomaten, Lauchzwiebeln und Petersilie Our World Cup special from Jordan: Colorful oven vegetables , lemon aioli , tabbouleh made of bulgur, cucumbers, tomatoes, spring onions and parsley (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (j) (k) | |
| Ausgabe Cafeteria: Wurst-Gulasch mit Paprika , Gabelspaghetti Counter Cafeteria: sausage goulash with bell pepper , cut up shortened spaghetti (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (8) (a1) (R) | |
| Donnerstag / Thursday, 02.07.2026 | ||
| Unser WM-Special aus der Türkei: 2 Köfte vom Rind , Gurken-Minz-Joghurt , Pfannengemüse , Röstkartoffeln Our World Cup special from Turkey: 2 beef kofta , cucumber mint yoghurt , pan-fried vegetables , roast potato (4,00 | 5,70 | 7,10) | (a1) (c) (g) (j) | |
| 2 Seelachsfilet im Backmantel , Kräuter-Remoulade , Kartoffel-Gurken-Radieschensalat 2 pollock fillets in a baked coat , herb remoulade , potato-cucumber-radish salad (3,10 | 4,80 | 6,20) | (3) (5) (9) (a1) (c) (d) (g) (j) (l) | |
| Falafel-Burger mit Red Coleslaw, Currycrème und Rucola , Pommes Frites , Tomaten-Zwiebelchutney falafel burger with red coloeslaw, curry cream and arugula , french fries , tomato onion chutney (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (3) (5) (a1) (j) (k) (l) | |
| Ausgabe Cafeteria: One Pot Mac and Cheese - Makkaroni, cremige Käsesauce, Röstzwiebeln Counter Cafeteria: One Pot Mac and Chese - macaroni, creamy cheese sauce, fried onions (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (a1) (g) | |
| Kasslersteak , Pfeffer-Rahmsauce , Pfannengemüse , Pommes Frites smoked pork steak , pepper cream sauce , pan-fried vegetables , french fries (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (8) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Freitag / Friday, 03.07.2026 | ||
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Unser WM-Special aus Portugal: Zitronen-Hähnchen , Kartoffeln und Sommergemüse aus dem Ofen , Knoblauchdip Our World Cup special from Portugal: lemon chicken , potatoes and summer vegetables from the oven , garlic dip (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a4) (j) | |
| Spirelli-Nudeln , Bolognese mit BIO-Sonnenblumenhack und mediterranem Gemüse , veganer Käseersatz spirelli pasta , Bolognese with organic sunflower mince and mediterranean vegetables , vegan cheese substitute (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (a1) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Papageienkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: rainbow sheet cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (c) (g) (A) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Farfalle alla Boscaiola mit Mischpilzen und Schinkenspeck in Tomaten-Sahnesauce Counter Cafeteria: pasta buffet: farfalle alla Boscaiola with mixed mushrooms and bacon in tomato cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (3) (8) (a1) (g) (i) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Farfalle alla Norma mit pikantem Auberginen-Tomatensugo Counter Cafeteria: pasta buffet: farfalle alla Norma with spicy eggplant tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
| Montag / Monday, 06.07.2026 | ||
| Fleischkäse , Zwiebelsauce , Bayrisch Kraut oder grüne Bohnen , Kartoffelstampf meat loaf , onion sauce , 'Bavarian style' braised white cabbage or green beans , mashed potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (g) | |
| Putenbruststeak Holländische Art mit Tomate und Edamer Käse überbacken , Rahmsauce , Pfannengemüse , Zartweizen oder Pommes Frites turkey breast steak 'Dutch style' gratinated with tomato and Edam cheese , cream sauce , pan-fried vegetables , tender wheat or French fries (4,50 | 6,20 | 7,60) | (a1) (g) | |
| Unser WM-Special aus Haiti: Tropischer Quinoa-Gemüseauflauf, Ananas-Mango-Topping , Kokosnussdip Our World Cup special from Haiti: Cuba - tropic quinoa vegetable cheese casserole, pineapple mango topping , coconut dip (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (j) | |
| Bunte Spätzle-Gemüsepfanne mit Gartenkräutern und geriebenem Gouda colourful spaetzle vegetable pan with garden herbs and grated Gouda cheese (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (c) (g) | |
| Save the meal: Schinkenknacker , Zwiebelsauce , Bayrisch Kraut oder grüne Bohnen , Kartoffelstampf Save the meal: ham sausage , onion sauce , 'Bavarian style' braised white cabbage or green beans , mashed potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.













