
Der heutige Speiseplan
… für alle Mensen in Magdeburg, Stendal, Wernigerode und Halberstadt im Überblick. Die Öffnungszeiten findet Ihr hier.
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße unterer Saal⇢
| Freitag / Friday, 26.06.2026 | ||
| Geschmorte Rinderroulade , Zwiebelsauce , Rotkohl oder Kaisergemüse , Kartoffelklöße oder Spätzle braised beef roulade , onion sauce , red cabbage or mixed vegetables , potato dumplings or spaetzle (4,20 | 5,90 | 7,30) | (2) (3) (5) (8) (9) (a1) (c) (g) (j) (l) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Grab the prep: Unser WM-Special aus Ecuador: Kidneybohnen-Curry , Langkornreis , Koriandergrün Grab the prep: Our World Cup special from Ecuador: kidney bean curry , long grain rice , coriander leaves (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) | |
| Unser WM-Special aus Ecuador: Kidneybohnen-Curry , Langkornreis , Koriandergrün Our World Cup special from Ecuador: kidney bean curry , long grain rice , coriander leaves (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Karottenkuchen mit Haselnüssen Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan carrot cake with hazelnuts (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (h2) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Sternchennudel-Suppe mit Gemüse soup of the day (0,60 | 0,80 | 1,00) | (a1) (c) (g) (i) | |
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße oberer Saal⇢
| Freitag / Friday, 26.06.2026 | ||
| Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat pork escalope with breading , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l) | |
| Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat Vegan escalope , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l) | |
| Putengyros , Tzatziki , Djuvec-Reis , bunter Weißkrautsalat turkey gyros , tzatziki , Djuvec rice , colourful white cabbage salad (3,80 | 5,50 | 6,90) | (g) (i) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Karottenkuchen mit Haselnüssen Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan carrot cake with hazelnuts (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (h2) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti al Spinaci mit Spinat-Cremesauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Spinaci with spinach cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Cesare mit Geflügelhackfleisch in Käse-Sahnesauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti alla Cesare with minced poultry in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (3) (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Save the meal: Veganes Stroganoff mit Plantbased Chunks, Champignons, Gewürzgurke und Beete in Schnittlauchrahm , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: Save the meal: vegan 'stroganoff style' with plantbased chunks,champignons,pickled cucmber and beets in chive cream , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (9) (a1) (a3) (f) (j) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Plantbased Meatballs al Pesto mit Basilikum-Pestocreme , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: plant-based meatballs al Pesto with basil pesto cream , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a4) (f) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Chinesischer Eier-Bratreis mit Hähnchenbruststreifen und buntem Gemüse in Sojasauce Dinner in the upper dining room: Chinese egg fried rice with chicken breast strips and colorful vegetables in soy sauce (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (c) (f) (k) | |
Magdeburg – Mensa im Gebäude 40⇢
| Freitag / Friday, 26.06.2026 | ||
| Save the meal: Veganes Stroganoff mit Plantbased Chunks, Champignons, Gewürzgurke und Beete in Schnittlauchrahm , Langkornreis Save the meal: vegan 'stroganoff style' with plantbased chunks,champignons,pickled cucmber and beets in chive cream , long grain rice (2,50 | 4,20 | 5,60) | (9) (a3) (f) (j) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Save the meal: Eier-Gemüse-Frikassee in Senfsauce , Salzkartoffeln Save the meal: in mustard sauce , salt potatoes (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (c) (g) (j) | |
| Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (i) | |
| Save the meal: Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat Save the meal: vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ||
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Bananen-Schokokuchen vom Blech Today's favourite cake of our Mensa-Team: banana chocolate cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | ||
Magdeburg – Mensa Herrenkrug⇢
| Freitag / Friday, 26.06.2026 | ||
| Gebackenes Schweinesteak in Senf-Zwiebel-Eihülle , Majoransauce , Kaisergemüse oder Pommes Frites baked pork steak in mustard-onion-egg coating , marjoram sauce , mixed creamed vegetables or French fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (5) (a1) (c) (g) (j) (l) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Putengyros , Tzatziki , Pommes Frites , bunter Weißkrautsalat turkey gyros , tzatziki , french fries , colourful white cabbage salad (3,80 | 5,50 | 6,90) | (g) (i) | |
| Ausgabe Cafeteria: Unser WM-Special aus Ecuador: Kidneybohnen-Curry , Langkornreis , Koriandergrün Counter Cafeteria: Our World Cup special from Ecuador: kidney bean curry , long grain rice , coriander leaves (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Russian plucked cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Magdeburg – Cafeteria PIER 16⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (3,9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry-Bratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegane Curry-Gemüsebratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap mit Blattsalat, Paprika, Zwiebel und Mais (3,a1,g,i,j,get) with lettuce, peppers, onions and corn 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap mit Tomate, Mozzarella, Rucola und Basilikumpesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto 3,00 l 4,00 |
| Mediterraner Gemüse-Wrap mit Avocadocreme (3,5,a1,l,kno,veg) with mediterranean vegetables and avocado cream 2,00 l 3,00 |
Stendal – Mensa Stendal⇢
| Freitag / Friday, 26.06.2026 | ||
| Geschmorte Rinderroulade , Zwiebelsauce , Rotkohl oder Kaisergemüse , Kartoffelklöße oder Spätzle braised beef roulade , onion sauce , red cabbage or mixed vegetables , potato dumplings or spaetzle (4,20 | 5,90 | 7,30) | (2) (3) (5) (8) (9) (a1) (c) (g) (j) (l) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Unser WM-Special aus Ecuador: Kidneybohnen-Curry , Langkornreis , Koriandergrün Our World Cup special from Ecuador: kidney bean curry , long grain rice , coriander leaves (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Wernigerode – Mensa Wernigerode⇢
| Freitag / Friday, 26.06.2026 | ||
| Unser WM-Special aus Ecuador: Kidneybohnen-Curry , Langkornreis , Koriandergrün Our World Cup special from Ecuador: kidney bean curry , long grain rice , coriander leaves (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Putengyros , Tzatziki , Pommes Frites , bunter Weißkrautsalat turkey gyros , tzatziki , french fries , colourful white cabbage salad (3,80 | 5,50 | 6,90) | (g) (i) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
Halberstadt – Mensa DomCafete⇢
| Freitag / Friday, 26.06.2026 | ||
| Unser WM-Special aus Ecuador: Kidneybohnen-Curry , Langkornreis , Koriandergrün Our World Cup special from Ecuador: kidney bean curry , long grain rice , coriander leaves (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.















