
Der heutige Speiseplan
… für alle Mensen in Magdeburg, Stendal, Wernigerode und Halberstadt im Überblick. Die Öffnungszeiten findet Ihr hier.
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße unterer Saal⇢
| Freitag / Friday, 05.06.2026 | ||
| Gyrosgeschnetzeltes in Metaxasoße , Couscous oder Pommes Frites , Zucchini-Paprika-Kichererbsensalat Gyros slices in metaxa sauce , couscous or French fries , courgette-bell pepper-chickpea salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (1) (3) (5) (a1) (g) (l) | |
| 2 Spinat-Dinkelmedaillons , Frischkäsesauce , Frühlingsgemüse , Spirelli-Nudeln 2 spinach spelt medallions , cream cheese sauce , spring vegetables , spirelli noodles (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a5) (c) (g) | |
| Grab the prep: Gyrosgeschnetzeltes in Metaxasoße , Couscous , Zucchini-Paprika-Kichererbsensalat Grab the prep: Gyros slices in metaxa sauce , couscous , courgette-bell pepper-chickpea salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (1) (3) (5) (a1) (g) (l) | |
| Aktionstheke: Rinderhackbraten , Majoransauce , Apfel-Rotkohl , Spätzle Promotional counter: beef meat loaf , marjoram sauce , apple red cabbage , spaetzle (4,00 | 5,70 | 7,10) | (9) (a1) (c) (g) (j) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Papageienkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: rainbow sheet cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (c) (g) (A) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Brokkolicremesuppe broccoli cream soup (0,60 | 0,80 | 1,00) | (f) | |
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße oberer Saal⇢
| Freitag / Friday, 05.06.2026 | ||
| Sudenburger Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat currywurst 'Sudenburger style' , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (4) (8) (9) (Q) | |
| Vegane Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat vegan curry sausage , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (9) | |
| Bunte Gemüse-Paella mit gebratenem Räuchertofu colourful vegetable paella with fried smoked tofu (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (f) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Papageienkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: rainbow sheet cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (c) (g) (A) | |
| Pastabuffet: Makkaroni alla Primavera mit buntem Gemüse in Kräutersauce pasta buffet: macaroni alla Primavera with colourful vegetables in herb sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Makkaroni all´Amatriciana mit Kochschinken und Chili in Tomaten-Sahnesauce pasta buffet: macaroni all´Amatriciana with cooked ham and chilli in tomato cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Hühnerfrikassee mit Spargel, Champignons und Kapern , bunter Gemüsereis Dinner in the upper dining room: chicken fricassee with asparagus, champignons and capers , colourful vegetable rice (2,50 | 4,20 | 5,60) | (1) (g) (j) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Save the meal: Mediterraner Kartoffel-Gemüse-Auflauf mit BIO-Sonnenblumenhack Dinner in the upper dining room: Save the meal: mediterranean potato and vegetable casserole with organic sunflower mince (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
Magdeburg – Mensa im Gebäude 40⇢
| Freitag / Friday, 05.06.2026 | ||
| Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel , Pfeffer-Rahmsauce , rustikales Möhrengemüse , Schupfnudeln oder Pommes Frites chicken escalope piccata in cheese coating , pepper cream sauce , rustic carrot vegetables , potato noodles or French fries (3,90 | 5,60 | 7,00) | (a1) (g) (T) | |
| Bunte Gemüse-Paella mit Tofu colourful vegetable paella with tofu (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (f) | |
| Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (i) | |
| Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ||
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Papageienkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: rainbow sheet cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | ||
Magdeburg – Mensa Herrenkrug⇢
| Freitag / Friday, 05.06.2026 | ||
| Mini-Schweinegrillhaxe , Majoransauce , Rahmporree oder grüne Bohnen , Salzkartoffeln small grilled pork leg , marjoram sauce , cream leek or green beans , salt potatoes (4,20 | 5,90 | 7,30) | (g) | |
| 2 Spinat-Dinkelmedaillons , Frischkäsesauce , Frühlingsgemüse , Spirelli-Nudeln 2 spinach spelt medallions , cream cheese sauce , spring vegetables , spirelli noodles (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a5) (c) (g) | |
| Sudenburger Currywurst , Pommes Frites , Weißkrautsalat currywurst 'Sudenburger style' , french fries , white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (4) (8) (9) (Q) | |
| Bunte Gemüse-Paella mit gebratenem Räuchertofu colourful vegetable paella with fried smoked tofu (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (f) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Papageienkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: rainbow sheet cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (c) (g) (A) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Makkaroni alla Primavera mit buntem Gemüse in Kräutersauce Counter Cafeteria: pasta buffet: macaroni alla Primavera with colourful vegetables in herb sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
| Ausgabe Cafeteria: Pastabuffet: Makkaroni all´Amatriciana mit Kochschinken und Chili in Tomaten-Sahnesauce Counter Cafeteria: pasta buffet: macaroni all´Amatriciana with cooked ham and chilli in tomato cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
Magdeburg – Cafeteria PIER 16⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (3,9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry-Bratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegane Curry-Gemüsebratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap mit Blattsalat, Paprika, Zwiebel und Mais (3,a1,g,i,j,get) with lettuce, peppers, onions and corn 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap mit Tomate, Mozzarella, Rucola und Basilikumpesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto 3,00 l 4,00 |
| Mediterraner Gemüse-Wrap mit Avocadocreme (3,5,a1,l,kno,veg) with mediterranean vegetables and avocado cream 2,00 l 3,00 |
Stendal – Mensa Stendal⇢
| Freitag / Friday, 05.06.2026 | ||
| Blumenkohl-Käse-Sterne , Frischkäsesauce , Frühlingsgemüse , Spirelli-Nudeln cauliflower cheese star , cream cheese sauce , spring vegetables , spirelli noodles (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (c) (g) | |
| Hähnchenschnitzel Peppadew mit Paprika-Frischkäsefüllung , Rahmsauce , Brokkoli , Kartoffelkroketten oder Salzkartoffeln chicken escalope peppadew with bell pepper cream cheese filling , cream sauce , broccoli , potato croquettes or salt potatoes (4,10 | 5,80 | 7,20) | (3) (a1) (g) | |
| Bunte Gemüse-Paella mit gebratenem Räuchertofu colourful vegetable paella with fried smoked tofu (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Wernigerode – Mensa Wernigerode⇢
| Freitag / Friday, 05.06.2026 | ||
| Gyrosgeschnetzeltes in Metaxasoße , Couscous oder Pommes Frites , Zucchini-Paprika-Kichererbsensalat Gyros slices in metaxa sauce , couscous or French fries , courgette-bell pepper-chickpea salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (1) (3) (5) (a1) (g) (l) | |
| Dönerteller - Chicken-Kebab, türkischer Joghurtdip, scharfe Soße , bunte Gemüse-Rohkost , Pommes Frites doner kebab plate - chicken kebab, turkish yoghurt, spicy sauce , colourful raw vegetables , french fries (4,30 | 6,00 | 7,40) | (2) (g) | |
| Mexican One-Pot mit Kartoffeln, bunten Bohnen, Paprika, Erbsen, Mais und Tomaten Mexican One-Pot with potatoes, mixed beans, bell pepper, peas, corn and tomatoes (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) | |
| BIO Vollkorn-Fusilli , Belugalinsen-Bolognese , veganer Käseersatz organic wholemeal fusilli , beluga lentil bolognese , vegan cheese substitute (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (a1) (i) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
| Freitag / Friday, 05.06.2026 | ||
| Makkaroni alla Casalinga mit Kochschinken und Erbsen in Sahnesauce macaroni alla Casalinga with cooked ham and peas in cream sauce (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
Halberstadt – Mensa DomCafete⇢
| Freitag / Friday, 05.06.2026 | ||
| Gyrosgeschnetzeltes in Metaxasoße , Couscous oder Pommes Frites , Zucchini-Paprika-Kichererbsensalat Gyros slices in metaxa sauce , couscous or French fries , courgette-bell pepper-chickpea salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (1) (3) (5) (a1) (g) (l) | |
| Süßkartoffelcurry mit Blumenkohl, Belugalinsen, Karotten, Blattspinat und Koriander sweet potato curry with cauliflower, beluga lentils, carrots, spinach leaves and coriander (2,00 | 3,80 | 5,20) | (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.













