Symbolfotos - Salatbowls in der Mensa

Der heutige Speiseplan

… für alle Mensen in Magdeburg, Stendal, Wernigerode und Halberstadt im Überblick. Die Öffnungszeiten findet Ihr hier.

Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße unterer Saal⇢

Mittwoch / Wednesday, 17.12.2025
Planted Beef Geschnetzeltes Zürcher Art mit Champignons und Zwiebeln in Petersilien-Crème fraîche , Kaisergemüse , Langkornreis oder Salzkartoffeln
planted beef slices in cream sauce 'Zurich style' with champignons and onions in parsley crème fraîche , mixed creamed vegetables , long grain rice or salt potatoes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegetarisch
(a3) (f) (g)
Mini-Schweinegrillhaxe , Majoran-Senfsauce , Rahmwirsing ,Kartoffelklöße
small grilled pork leg , marjoram mustard sauce , creamed savoy cabbage ,potato dumplings
(4,30 | 6,00 | 7,40)
Symbol Schwein
(3) (5) (g) (j) (l)
Celebrating Winter Bowl - Brew Bites Chunks, Rosenkohl,Couscous, Mandarinen-Fenchelsalat, Walnüsse
Celebrating Winter Bowl - Brew Bites chunks, Brussels sprouts, couscous, mandarin fennel, walnuts
(4,40 | 6,10 | 7,50)
Symbol vegan
(2) (9) (a1) (a3) (h3) (k)
Grab the prep: Planted Geschnetzeltes Zürcher Art mit Champignons und Zwiebeln in Petersilien-Crème fraîche , Kaisergemüse , Langkornreis oder Salzkartoffeln
Grab the prep: planted beef slices in cream sauce 'Zurich style' with champignons and onions in parsley crème fraîche , mixed creamed vegetables , long grain rice or salt potatoes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegetarisch
(a3) (f) (g)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Käsekuchen Nummer Eins
Today's favourite cake of our Mensa-Team: cheesecake number one
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (c) (g)

Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße oberer Saal⇢

Mittwoch / Wednesday, 17.12.2025
Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat
vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat
pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol KnoblauchSymbol Schwein
(i)
4 Eierkuchen , Zimtpflaumen
4 pancakes , cinnamon plums
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Käsekuchen Nummer Eins
Today's favourite cake of our Mensa-Team: cheesecake number one
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (c) (g)
Pastabuffet: Nudeln Chili con carne Save the meal:
pasta buffet: noodles chili con care Save the meal:
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(2) (a1)
Pastabuffet: Nudeln all`Alfredo mit Käse-Sahnesauce
pasta buffet: noodles all´Alfredo with cheese cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: Veganes Schnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: Vegan escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Indian One Pan mit Hähnchenbruststreifen, Gemüseallerlei, Süßkartoffeln, Aprikosen und Cashewkernen
Dinner in the upper dining room: Indian One Pan with chicken breast sprips, assorted vegetables, sweet potatoes, apricots and cashews
(3,10 | 4,80 | 6,35)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(3) (h4)
Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)

Magdeburg – Mensa im Gebäude 40⇢

Mittwoch / Wednesday, 17.12.2025
Sudenburger Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat
currywurst 'Sudenburger style' , french fries , red cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol RindSymbol Schwein
(1) (2) (3) (8) (9)
Vegane Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat
vegan curry sausage , french fries , red cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(3) (9)
Aktion: Hirschbraten in Preiselbeersoße , Zimt-Rotkohl , Böhmische Knödel
Special offer: roast venison in European cranberry sauce , cinnamon red cabbage , Bohemian dumplings
(4,50 | 6,20 | 7,60)
Symbol Wild
(9) (a1) (c) (g) (i)
Christmas-Burger - Grain-Bun, Plantbased Chicken, Cranberry-Coleslaw, Chili-Zimtcrème, Feldsalat , Pommes Frites , Tomaten-Zwiebelchutney
Christmas burger-grain bun,plantbased chicken,cranberry coleslaw,chili-cinnamon cream,farmer lettuce , french fries , tomato onion chutney
(4,10 | 5,80 | 7,20)
Symbol vegan
(2) (3) (5) (a1) (a2) (a3) (a4) (a5) (a6) (j) (k) (l)

Magdeburg – Mensa Herrenkrug⇢

Mittwoch / Wednesday, 17.12.2025
Hähnchengeschnetzeltes Zürcher Art mit Champignons und Zwiebeln in Petersilien-Crème fraîche , Kaisergemüse , Langkornreis oder Salzkartoffeln
chicken slices in cream sauce 'Zurich style' with champignons and onions in parsley crème fraîche , mixed creamed vegetables , long grain rice or salt potatoes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Geflügel
(g)
Mini-Schweinegrillhaxe , Majoran-Senfsauce , Rahmwirsing , Semmelknödel
small grilled pork leg , marjoram mustard sauce , creamed savoy cabbage , bread dumplings
(4,30 | 6,00 | 7,40)
Symbol Schwein
(a1) (c) (g) (j)
Celebrating Winter Bowl - Plantbased Pulled, Rosenkohl, Gnocchi, Mandarinen-Fenchelsalat, Walnüsse
Celebrating Winter Bowl - Plantbased pulled, Brussels sprouts, gnocchi, mandarin fennel, walnuts
(4,40 | 6,10 | 7,50)
Symbol vegan
(2) (9) (a1) (a4) (f) (h3) (j) (k)
Ausgabe Cafeteria: 3 Quarkkäulchen , heiße Sauerkirschen
Counter Cafeteria: 3 hash browns with quark , hot sour cherries
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)

Magdeburg – Cafeteria PIER 16⇢ 

Magde-Burger – BBQ Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (3,9,a1,i,j,k,rin)
4,20 l 5,90 l 7,30
Magde-Burger – Cheesy Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,g,i,j,k,rin)
4,40 l 6,10 l 7,50
Pier 16-Burger – Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,j,k,veg)
4,70 l 6,40 l 7,70
Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,g,j,k,vgt)
4,90 l 6,60 l 7,90
Curry-Bratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,8,9,i,j,sch)
3,40 l 5,10 l 6,50
Vegane Curry-Gemüsebratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg)
3,40 l 5,10 l 6,50
BBQ-Chicken-Wrap mit Blattsalat, Paprika, Zwiebel und Mais (3,a1,g,i,j,get)
with lettuce, peppers, onions and corn
2,50 l 3,50
Caprese-Wrap mit Tomate, Mozzarella, Rucola und Basilikumpesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt)
with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto
3,00 l 4,00
Mediterraner Gemüse-Wrap mit Avocadocreme (3,5,a1,l,kno,veg)
with mediterranean vegetables and avocado cream
2,00 l 3,00

Stendal – Mensa Stendal⇢

Mittwoch / Wednesday, 17.12.2025
Hähnchengeschnetzeltes Zürcher Art mit Champignons und Zwiebeln in Petersilien-Crème fraîche , Balkangemüse , Langkornreis oder Salzkartoffeln
chicken slices in cream sauce 'Zurich style' with champignons and onions in parsley crème fraîche , Balkan vegetables , long grain rice or salt potatoes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Geflügel
(g)
Celebrating Winter Bowl - Plantbased Pulled, Rosenkohl, Gnocchi, Mandarinen-Fenchelsalat, Walnüsse
Celebrating Winter Bowl - Plantbased pulled, Brussels sprouts, gnocchi, mandarin fennel, walnuts
(4,40 | 6,10 | 7,50)
Symbol vegan
(2) (9) (a1) (a4) (f) (h3) (j) (k)
3 Quarkkäulchen , Zimtpflaumen
3 hash browns with quark , cinnamon plums
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)

Wernigerode – Mensa Wernigerode⇢

Mittwoch / Wednesday, 17.12.2025
Hühnerfrikassee mit Spargel, Champignons und Kapern , Salzkartoffeln oder Langkornreis
chicken fricassee with asparagus, champignons and capers , salt potatoes or long grain rice
(2,90 | 4,60 | 6,15)
Symbol Geflügel
(1) (g) (j)
Grießbrei , heißen Zimtkirschen
Semolina pudding , hot cinnamon cherries
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Celebrating Winter Bowl - Plantbased Pulled, Rosenkohl, Gnocchi, Mandarinen-Fenchelsalat, Walnüsse
Celebrating Winter Bowl - Plantbased pulled, Brussels sprouts, gnocchi, mandarin fennel, walnuts
(4,40 | 6,10 | 7,50)
Symbol vegan
(2) (9) (a1) (a4) (f) (h3) (j) (k)
Geflügelhacksteak , Thymiansauce , Karotten-Wirsinggemüse , Kartoffelstampf
minced poultry steak , thyme sauce , carrot savoy cabbage vegetables , mashed potatoes
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Geflügel
(3) (a1) (a3) (c) (g)
Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Diavolo mit Salami, Paprika und Zwiebel in Tomaten-Chilisauce
pasta buffet: cut up shortened spaghetti alla Diavolo with salami, bell pepper and onions in tomato chili sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Schwein
(1) (2) (3) (a1) (Q)
Pastabuffet: Gabelspaghetti all`Alfredo mit Käse-Sahnesauce
pasta buffet: cut up shortened spaghetti all´Alfredo with cheese cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (g)

Wernigerode – blub im Haus 3⇢

Mittwoch / Wednesday, 17.12.2025
Rindergulasch , Spirelli-Nudeln
beef goulash , spirelli noodles
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Rind
(a1)

Halberstadt – Mensa DomCafete⇢

Mittwoch / Wednesday, 17.12.2025
Glühweingulasch mit Plantbased-Chunks und Wintergemüse , Wildkräuterdip , Salzkartoffeln
mulled wine goulash with plant-based chunks and winter vegetables , wild herb dip , salt potatoes
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol enth lt AlkoholSymbol vegan
(5) (a3) (a4) (i) (j) (l)
Pollo con mole - Gebratene Hähnchenbruststreifen in mexikanische Schokoladen-Chilisauce , Bohnen- Maisgemüse , Langkornreis
Pollo con mole - fried chicken breast in Mexican chocolate chilli sauce , beans-corn , long grain rice
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(2) (f)
Putengeschnetzeltes mit Wald- und Wiesenpilzen , Bohnen- Maisgemüse , Langkornreis oder ein Berner Rösti
stripes of turkey with forest and meadow mushrooms in cream sauce , beans-corn , long grain rice orl a hash brown 'Berner style'
(4,10 | 5,80 | 7,20)
Symbol Geflügel
(g)

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.