Symbolfotos - Salatbowls in der Mensa

Der heutige Speiseplan

… für alle Mensen in Magdeburg, Stendal, Wernigerode und Halberstadt im Überblick. Die Öffnungszeiten findet Ihr hier.

Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße unterer Saal⇢

Montag / Monday, 05.01.2026
Königsberger Klopse vom Kalb , Kapernsoße , Salzkartoffeln oder Langkornreis , Rote Beete-Salat
'Königsberger style' veal meatballs , caper sauce , salt potatoes or long grain rice , beetroot salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Rind
(9) (a1) (a3) (c) (g) (j)
Veganuary: Rainbow Bowl - Gnocchi, Ofengemüse, Tomatensugo, Balsamico-Rotkraut, Rucola, Kürbiskerne
Veganuary: Rainbow bowl - gnocchi, oven vegetables,tomato sugo,balsamic red cabbage,arugula
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegan
(1) (2) (5) (a1) (l)
Putenschnitzel , Rahmsauce , Balkangemüse , Pommes Frites oder Salzkartoffeln
turkey escalope , cream sauce , Balkan vegetables , french fries or salt potatoes
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol Geflügel
(a1) (g)
Veganuary: Bunte Bulgur-Gemüsepfanne , Aprikosen-Tomatenchutney
Veganuary: colourful bulgur vegetable pan , apricot tomato chutney
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (3) (5) (a1) (l)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Bananen-Schokokuchen vom Blech
Today's favourite cake of our Mensa-Team: banana chocolate cake from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (g)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)

Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße oberer Saal⇢

Montag / Monday, 05.01.2026
Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: Veganuary: Save the meal: Süßkartoffelcurry mit Blumenkohl, Belugalinsen, Karotten, Blattspinat und Koriander
Dinner in the upper dining room: Veganuary: Save the meal: sweet potato curry with cauliflower, beluga lentils, carrots, spinach leaves and coriander
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(f)
Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenbrust Formaggio mit Kräuter-Frischkäsefüllung , Paprikasauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: chicken breast Formaggio with herb and cream cheese filling , bell pepper sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(a1) (g)

Magdeburg – Mensa im Gebäude 40⇢

Die Mensa ist am 05.01.2026 geschlossen und öffnet wieder am 07.01.2026:
Mittwoch / Wednesday, 07.01.2026
Gebratene Hähnchenbrust im Cornflakes-Knuspermantel , Waldpilzsauce , Möhren-Erbsen-Maisgemüse , Pommes Frites oder Schupfnudeln
fried chicken breast in crispy cornflakes coating , forest mushroom sauce , carrot-pea-corn vegetables , french fries or potato noodles
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol Geflügel
(a1) (g)
Veganuary: One-Pot Pasta mit Brokkoli, Champignons, Tomaten und Basilikum
Veganuary: One-pot pasta with broccoli, champignons, tomato and basil
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(1) (5) (a1) (l)
Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat
pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol KnoblauchSymbol Schwein
(i)
Veganuary: Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat
Veganuary: vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)

Magdeburg – Mensa Herrenkrug⇢

Die Mensa ist am 05.01.2026 geschlossen und öffnet wieder am 07.01.2026:
Mittwoch / Wednesday, 07.01.2026
2 Back-Hirtenkäse , Tomaten-Olivendip , Ratatouille , BIO-Langkornreis
2 baked herder's cheese , tomato olive dip , ratatouille , organic long grain rice
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol vegetarisch
(7) (a1) (a2) (g)
Gebratene Hähnchenbrust , Kerbelsauce , Leipziger Allerlei , Wildreismischung oder Kartoffelkroketten
fried chicken breast , chervil sauce , mixed vegetables 'Leipzig style' , wild rice mix and potato croquettes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Geflügel
(a1) (g)
Ausgabe Cafeteria: Veganuary: One-Pot Pasta mit Brokkoli, Champignons, Tomaten und Basilikum
Counter Cafeteria: Veganuary: One-pot pasta with broccoli, champignons, tomato and basil
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(1) (5) (a1) (l)
Veganuary: Pastabuffet: Makkaroni alla Siciliana mit Zucchini und Aubergine in Tomatensugo
Veganuary: pasta buffet: macaroni alla Siciliana with courgette and eggplant in tomato sugo
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(a1)
Pastabuffet: Makkaroni al Ragù alla Bolognese mit Rinderhack und Wurzelgemüse in Tomatensauce
pasta buffet: macaroni al Ragù alla Bolognese with minced beef and root vegetables in tomato sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(a1) (i)

Magdeburg – Cafeteria PIER 16⇢ 

Magde-Burger – BBQ Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (3,9,a1,i,j,k,rin)
4,20 l 5,90 l 7,30
Magde-Burger – Cheesy Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,g,i,j,k,rin)
4,40 l 6,10 l 7,50
Pier 16-Burger – Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,j,k,veg)
4,70 l 6,40 l 7,70
Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,g,j,k,vgt)
4,90 l 6,60 l 7,90
Curry-Bratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,8,9,i,j,sch)
3,40 l 5,10 l 6,50
Vegane Curry-Gemüsebratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg)
3,40 l 5,10 l 6,50
BBQ-Chicken-Wrap mit Blattsalat, Paprika, Zwiebel und Mais (3,a1,g,i,j,get)
with lettuce, peppers, onions and corn
2,50 l 3,50
Caprese-Wrap mit Tomate, Mozzarella, Rucola und Basilikumpesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt)
with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto
3,00 l 4,00
Mediterraner Gemüse-Wrap mit Avocadocreme (3,5,a1,l,kno,veg)
with mediterranean vegetables and avocado cream
2,00 l 3,00

Stendal – Mensa Stendal⇢

Die Mensa ist am 05.01.2026 geschlossen und öffnet wieder am 07.01.2026:
Mittwoch / Wednesday, 07.01.2026
2 Back-Hirtenkäse , Tomaten-Olivendip , Ratatouille , BIO-Langkornreis
2 baked herder's cheese , tomato olive dip , ratatouille , organic long grain rice
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol vegetarisch
(7) (a1) (a2) (g)
New Orleans Beef-Burger mit Honey-BBQ-Sauce und Röstzwiebeln , Kartoffelspalten , Buttermilch-Ranch-Dip
New Orleans beef burger with honey BBQ sauce and fried onions , potato wedges , buttermilk ranch dip
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol Rind
(1) (9) (a1) (c) (f) (g) (i) (j) (k)
Gebratene Hähnchenbrust , Kerbelsauce , Leipziger Allerlei , Wildreismischung oder Kartoffelkroketten
fried chicken breast , chervil sauce , mixed vegetables 'Leipzig style' , wild rice mix and potato croquettes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Geflügel
(a1) (g)
Veganuary: Pastabuffet: Makkaroni alla Siciliana mit Zucchini und Aubergine in Tomatensugo
Veganuary: pasta buffet: macaroni alla Siciliana with courgette and eggplant in tomato sugo
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(a1)
Pastabuffet: Makkaroni al Ragù alla Bolognese mit Rinderhack und Wurzelgemüse in Tomatensauce
pasta buffet: macaroni al Ragù alla Bolognese with minced beef and root vegetables in tomato sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(a1) (i)

Wernigerode – Mensa Wernigerode⇢

Die Mensa ist am 05.01.2026 geschlossen und öffnet wieder am 07.01.2026:
Mittwoch / Wednesday, 07.01.2026
2 Back-Hirtenkäse , Tomaten-Olivendip , Ratatouille , BIO-Langkornreis
2 baked herder's cheese , tomato olive dip , ratatouille , organic long grain rice
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol vegetarisch
(7) (a1) (a2) (g)
New Orleans Beef-Burger mit Honey-BBQ-Sauce und Röstzwiebeln , Kartoffelspalten , Buttermilch-Ranch-Dip
New Orleans beef burger with honey BBQ sauce and fried onions , potato wedges , buttermilk ranch dip
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol Rind
(1) (9) (a1) (c) (f) (g) (i) (j) (k)
Veganuary: One-Pot Pasta mit Brokkoli, Champignons, Tomaten und Basilikum
Veganuary: One-pot pasta with broccoli, champignons, tomato and basil
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(1) (5) (a1) (l)
Veganuary: Pastabuffet: Makkaroni alla Siciliana mit Zucchini und Aubergine in Tomatensugo
Veganuary: pasta buffet: macaroni alla Siciliana with courgette and eggplant in tomato sugo
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(a1)
Pastabuffet: Makkaroni al Ragù alla Bolognese mit Rinderhack und Wurzelgemüse in Tomatensauce
pasta buffet: macaroni al Ragù alla Bolognese with minced beef and root vegetables in tomato sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(a1) (i)

Wernigerode – blub im Haus 3⇢

Diese Mensa ist derzeit geschlossen. / This canteen is currently closed.

Halberstadt – Mensa DomCafete⇢

Die Mensa ist am 05.01.2026 geschlossen und öffnet wieder am 07.01.2026:
Mittwoch / Wednesday, 07.01.2026
New Orleans Beef-Burger mit Honey-BBQ-Sauce und Röstzwiebeln , Kartoffelspalten , Buttermilch-Ranch-Dip
New Orleans beef burger with honey BBQ sauce and fried onions , potato wedges , buttermilk ranch dip
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol Rind
(1) (9) (a1) (c) (f) (g) (i) (j) (k)
Veganuary: One-Pot Pasta mit Brokkoli, Champignons, Tomaten und Basilikum
Veganuary: One-pot pasta with broccoli, champignons, tomato and basil
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(1) (5) (a1) (l)

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.