
Der heutige Speiseplan
… für alle Mensen in Magdeburg, Stendal, Wernigerode und Halberstadt im Überblick. Die Öffnungszeiten findet Ihr hier.
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße unterer Saal⇢
| Mittwoch / Wednesday, 01.04.2026 | ||
| 4 halbe Kresse-Eier , Gemüse-Remoulade , Bratkartoffeln , marinierte Blattsalate 4 half cress eggs , vegetable remoulade , fried potatoes , marinated leaf salads (3,10 | 4,80 | 6,20) | (3) (5) (9) (a1) (c) (g) (l) | |
| Schweinebraten Rahmwirsing oder Leipziger Allerlei , Kartoffelklöße oder Spätzle roast pork creamed savoy cabbage or mixed vegetables 'Leipzig style' , potato dumplings or spaetzle (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (5) (a1) (c) (g) (i) (l) | |
| Rahmgeschnetzeltes vom Rind, bunte Gemüse-Schupfnudeln, Reibekäse beef slices in cream sauce, colourful vegetable-potato noodles, grated cheese (4,00 | 5,70 | 7,10) | (a1) (g) | |
| Grab the prep: Rahmgeschnetzeltes vom Rind, bunte Gemüse-Schupfnudeln, Reibekäse Grab the prep: beef slices in cream sauce, colourful vegetable-potato noodles, grated cheese (4,00 | 5,70 | 7,10) | (a1) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Kirschkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan chocolate cherry cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (f) | |
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße oberer Saal⇢
| Mittwoch / Wednesday, 01.04.2026 | ||
| Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat pork escalope with breading , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l) | |
| Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat Vegan escalope , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l) | |
| Schmorwirsing mit BIO-Sonnenblumenhack und buntem Gemüse , Langkornreis braised savoy cabbage with organic sunflower mince and colourful vegetables , long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (j) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate , Paprika-Cremesauce pasta buffet: penne rigate , bell pepper cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate alla Diavolo mit Pute, Zwiebel in Tomaten-Chilisauce pasta buffet: penne rigate alla Diavolo with turkey, onions in tomato chili sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (3) (8) (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Gemüse-Couscous Garam Masala mit Cranberries, Minze, Sonnenblumenkernen , Avocadodip Dinner in the upper dining room: vegetable couscous Garam Masala with cranberries, mint, sunflower seeds , avocado dip (2,50 | 4,20 | 5,60) | (3) (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchen-Cordon bleu mit Putenkochschinken-Goudafüllung , Rahmsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: chicken cordon bleu with cooked turkey ham Gouda cheese filling , cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (8) (a1) (f) (g) | |
Magdeburg – Mensa im Gebäude 40⇢
| Mittwoch / Wednesday, 01.04.2026 | ||
| Cheeseburger , mediterrane Gemüsesalsa , Pommes Frites cheeseburger , mediterranean vegetable salsa , french fries (4,00 | 5,70 | 7,10) | (1) (2) (9) (a1) (g) (j) (k) | |
| Gebratene Kartoffel-Gnocchi , mediterranes Gemüseragout fried potato gnocchi , mediterranean vegetable ragout (3,10 | 4,80 | 6,20) | (a1) | |
Magdeburg – Mensa Herrenkrug⇢
| Mittwoch / Wednesday, 01.04.2026 | ||
| 4 halbe Eier , Gemüse-Remoulade , Bratkartoffeln , marinierte Blattsalate 4 half eggs , vegetable remoulade , fried potatoes , marinated leaf salads (3,10 | 4,80 | 6,20) | (3) (5) (9) (a1) (c) (g) (l) | |
| Rahmgeschnetzeltes vom Rind, bunte Gemüse-Schupfnudeln, Reibekäse beef slices in cream sauce, colourful vegetable-potato noodles, grated cheese (4,00 | 5,70 | 7,10) | (a1) (g) | |
| Schmorwirsing mit BIO-Sonnenblumenhack und buntem Gemüse , Langkornreis braised savoy cabbage with organic sunflower mince and colourful vegetables , long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (j) | |
Magdeburg – Cafeteria PIER 16⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (3,9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry-Bratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegane Curry-Gemüsebratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap mit Blattsalat, Paprika, Zwiebel und Mais (3,a1,g,i,j,get) with lettuce, peppers, onions and corn 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap mit Tomate, Mozzarella, Rucola und Basilikumpesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto 3,00 l 4,00 |
| Mediterraner Gemüse-Wrap mit Avocadocreme (3,5,a1,l,kno,veg) with mediterranean vegetables and avocado cream 2,00 l 3,00 |
Stendal – Mensa Stendal⇢
| Mittwoch / Wednesday, 01.04.2026 | ||
| 4 halbe Eier , Gemüse-Remoulade , Bratkartoffeln , marinierte Blattsalate 4 half eggs , vegetable remoulade , fried potatoes , marinated leaf salads (3,10 | 4,80 | 6,20) | (3) (5) (9) (a1) (c) (g) (l) | |
| Schmorwirsing mit BIO-Sonnenblumenhack und buntem Gemüse , Langkornreis braised savoy cabbage with organic sunflower mince and colourful vegetables , long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (j) | |
Wernigerode – Mensa Wernigerode⇢
| Mittwoch / Wednesday, 01.04.2026 | ||
| 4 halbe Kresse-Eier , Gemüse-Remoulade , Bratkartoffeln , marinierte Blattsalate 4 half cress eggs , vegetable remoulade , fried potatoes , marinated leaf salads (3,10 | 4,80 | 6,20) | (3) (5) (9) (a1) (c) (g) (l) | |
| Schweinebraten , Apfel-Rotkohl oder Leipziger Allerlei , Kartoffelklöße oder Kräuterspätzle roast pork , apple red cabbage or mixed vegetables 'Leipzig style' , potato dumplings or herb spaetzle (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (5) (9) (a1) (c) (g) (i) (l) | |
| Schmorkohl mit BIO-Sonnenblumenhack und buntem Gemüse , Langkornreis braised cabbage with organic sunflower mince and colourful vegetables , long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (j) | |
| Pastabuffet: Fusilli al´Asciutta mit Schweinehack und Wurzelgemüse in Tomaten-Sahnesauce pasta buffet: fusilli al´Asciutta with minced pork and root vegetables in tomato cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (g) (i) | |
| Pastabuffet: Fusilli al Gorgonzola mit Gorgonzola-Sahnesauce pasta buffet: fusilli al Gorgonzola with gorgonzola cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (g) (T) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
| Mittwoch / Wednesday, 01.04.2026 | ||
| Yellow Thai Curry mit Plantbased Chicken, Möhren, Zuckerschoten, Paprika, Sprossen und Erdnüssen , Langkornreis Yellow Thai curry with plant-based chicken, carrots, mangetout, bell pepper, sprouts and peanuts , long grain rice (3,40 | 5,10 | 6,50) | (e) (f) | |
Halberstadt – Mensa DomCafete⇢
| Mittwoch / Wednesday, 01.04.2026 | ||
| 4 halbe Kresse-Eier , Gemüse-Remoulade , Bratkartoffeln , marinierte Blattsalate 4 half cress eggs , vegetable remoulade , fried potatoes , marinated leaf salads (3,10 | 4,80 | 6,20) | (3) (5) (9) (a1) (c) (g) (l) | |
| Schweinebraten , grüne Bohnen , Semmelknödel oder Bratkartoffeln roast pork , green beans , bread dumplings or fried potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (c) (g) (i) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.






