
Der heutige Speiseplan
… für alle Mensen in Magdeburg, Stendal, Wernigerode und Halberstadt im Überblick. Die Öffnungszeiten findet Ihr hier.
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße unterer Saal⇢
| Dienstag / Tuesday, 02.12.2025 | ||
| Aktionstheke: Putensteak mit Kräuterbutter , Leipziger Allerlei , Kartoffelkroketten oder Zartweizen Promotional counter: turkey steak additional herb butter , mixed vegetables 'Leipzig style' , potato croquettes or soft wheat (4,20 | 5,90 | 7,30) | (a1) (g) | |
| Grab the prep: Tandoori-Blumenkohl, exotisches Früchte-Gemüsecurry, Langkornreis Grab the prep: Tandoori cauliflower, exotic fruit vegetables curry, rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (j) | |
| Crispy No Chicken-Burger , Pommes Frites , mediterrane Gemüsesalsa crispy no chicken burger , french fries , mediterranean vegetable salsa (4,00 | 5,70 | 7,10) | (2) (a1) (h1) (j) (k) | |
| Tandoori-Blumenkohl, exotisches Früchte-Gemüsecurry, Langkornreis Tandoori cauliflower, exotic fruit vegetables curry, rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (j) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Russian plucked cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße oberer Saal⇢
| Dienstag / Tuesday, 02.12.2025 | ||
| Loaded Fries Mexican Style - Pommes frites, Chili sin carne aus BIO-Sonnenblumenhack, Guacamole, Koriander-Aioli loaded fries Mexican Style - french fries, chili sin carne of organic sunflower mince, guacamole,coriander aioli (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (a4) (f) (j) | |
| Loaded Fries Georgia Style - Pommes frites, Pulled Turkey, Cola-Barbecuesauce, Farmersalat loaded fries Georgia Style - french fries, pulled turkey, Cola barbecue sauce, farmer's salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (9) (a1) (c) (f) (i) | |
| Hackfleisch-Käse-Lauchsuppe mit Kartoffeln minced meat-cheese-leek soup with potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Zupfkuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Russian plucked cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Farfalle Save the meal: Putengulasch mit Wald- und Wiesenpilzen pasta buffet: farfalle Save the meal: turkey goulash with forest and meadow mushrooms (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Pastabuffet: Farfalle al Broccoli mit Brokkoli-Cremesauce pasta buffet: farfalle al Broccoli with broccoli cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenbrust Milano mit Tomaten-Käsefüllung , Champignon-Cremesauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: chicken breast 'Milano' with tomato cheese filling , champignon cream sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads (3,90 | 5,60 | 7,00) | (1) (5) (a1) (a4) (f) (g) (l) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Gebratene Gnocchi Formaggio mit Kräuter-Frischkäsefüllung , Tomaten-Basilikumsauce Dinner in the upper dining room: fried gnocchi formaggio with herb cream cheese filling , tomato basil sauce (2,90 | 4,60 | 6,15) | (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Save the meal: Mexican One-Pot mit Kartoffeln, bunten Bohnen, Paprika, Erbsen, Mais und Tomaten Dinner in the upper dining room: Save the meal: Mexican One-Pot with potatoes, mixed beans, bell pepper, peas, corn and tomatoes (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) | |
Magdeburg – Mensa im Gebäude 40⇢
| Dienstag / Tuesday, 02.12.2025 | ||
| Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (f) (i) | |
| Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (f) | |
| Hackfleisch-Käse-Lauchsuppe mit Kartoffeln minced meat-cheese-leek soup with potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (g) | |
| Tandoori-Blumenkohl, exotisches Früchte-Gemüsecurry, Langkornreis Tandoori cauliflower, exotic fruit vegetables curry, rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (j) | |
| Save the meal: Rinderhacksteak mit Frischkäsefüllung , Tzatziki , Pommes Frites , bunter Weißkrautsalat Save the meal: minced beef steak with cream cheese filling , tzatziki , french fries , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (c) (g) | |
Magdeburg – Mensa Herrenkrug⇢
| Dienstag / Tuesday, 02.12.2025 | ||
| Putensteak mit Kräuterbutter , Leipziger Allerlei , Kartoffelkroketten oder Zartweizen turkey steak additional herb butter , mixed vegetables 'Leipzig style' , potato croquettes or soft wheat (4,20 | 5,90 | 7,30) | (a1) (g) | |
| Crispy No Chicken-Burger , Pommes Frites , mediterrane Gemüsesalsa crispy no chicken burger , french fries , mediterranean vegetable salsa (4,00 | 5,70 | 7,10) | (2) (a1) (h1) (j) (k) | |
| Ausgabe Cafeteria: Tandoori-Blumenkohl, exotisches Früchte-Gemüsecurry, Langkornreis Counter Cafeteria: Tandoori cauliflower, exotic fruit vegetables curry, rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (j) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Farfalle al Tacchino mit geschmortem Putenfleisch und Wurzelgemüse pasta buffet: farfalle al Tacchino with braised turkey and root vegetables (0,50 | 0,80 | 1,10) | (5) (a1) (i) (l) | |
| Pastabuffet: Farfalle al Broccoli mit Brokkoli-Cremesauce pasta buffet: farfalle al Broccoli with broccoli cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
Magdeburg – Cafeteria PIER 16⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (3,9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry-Bratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegane Curry-Gemüsebratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap mit Blattsalat, Paprika, Zwiebel und Mais (3,a1,g,i,j,get) with lettuce, peppers, onions and corn 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap mit Tomate, Mozzarella, Rucola und Basilikumpesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto 3,00 l 4,00 |
| Mediterraner Gemüse-Wrap mit Avocadocreme (3,5,a1,l,kno,veg) with mediterranean vegetables and avocado cream 2,00 l 3,00 |
Stendal – Mensa Stendal⇢
| Dienstag / Tuesday, 02.12.2025 | ||
| Save the meal: Paprikaschote mit bunter Gemüsefüllung , Paprika-Cremesauce , Leipziger Allerlei , Kartoffelkroketten oder Zartweizen Save the meal: bell pepper with colourful vegetable filling , bell pepper cream sauce , mixed vegetables 'Leipzig style' , potato croquettes or soft wheat (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (f) (i) (j) | |
| Putensteak mit Kräuterbutter , Leipziger Allerlei , Kartoffelkroketten oder Zartweizen turkey steak additional herb butter , mixed vegetables 'Leipzig style' , potato croquettes or soft wheat (4,20 | 5,90 | 7,30) | (a1) (g) | |
| Crispy No Chicken-Burger , Pommes Frites , mediterrane Gemüsesalsa crispy no chicken burger , french fries , mediterranean vegetable salsa (4,00 | 5,70 | 7,10) | (2) (a1) (h1) (j) (k) | |
| Tandoori-Blumenkohl, exotisches Früchte-Gemüsecurry, Langkornreis Tandoori cauliflower, exotic fruit vegetables curry, rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (j) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Farfalle al Tacchino mit geschmortem Putenfleisch und Wurzelgemüse pasta buffet: farfalle al Tacchino with braised turkey and root vegetables (0,50 | 0,80 | 1,10) | (5) (a1) (i) (l) | |
| Pastabuffet: Farfalle al Broccoli mit Brokkoli-Cremesauce pasta buffet: farfalle al Broccoli with broccoli cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
Wernigerode – Mensa Wernigerode⇢
| Dienstag / Tuesday, 02.12.2025 | ||
| Hähnchen-Cordon bleu mit Putenkochschinken-Goudafüllung , Estragon-Senfsauce , Kaisergemüse , Pommes Frites oder Salzkartoffeln chicken cordon bleu with cooked turkey ham Gouda cheese filling , estragon mustard sauce , mixed creamed vegetables , french fries or salt potatoes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (8) (a1) (g) (j) | |
| Sojageschnetzeltes mit Ananas, Paprika, Karotte, Bambus und Lauch in süß-saurer Sauce , Basmatireis soya strips with pineapple, bell pepper, carrot, bamboo and leek in sweet and sour sauce , basmati rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (9) (f) | |
| Crispy No Chicken-Burger , Pommes Frites , mediterrane Gemüsesalsa crispy no chicken burger , french fries , mediterranean vegetable salsa (4,00 | 5,70 | 7,10) | (2) (a1) (h1) (j) (k) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Fusilli al Salmone mit Spinat in Lachs-Sahnesauce pasta buffet: fusilli al Salmone with spinach in salmon cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (d) (g) | |
| Pastabuffet: Fusilli al Fungo di bosco mit Wald- und Wiesenpilzen in Sahnesauce pasta buffet: fusilli al Fungo di bosco with forest and meadow mushrooms in cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (7) (a1) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
| Dienstag / Tuesday, 02.12.2025 | ||
| Königsberger Klopse vom Kalb , Kapernsoße Möhrensalat , Salzkartoffeln 'Königsberger style' veal meatballs , caper sauce carrot salad , salt potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (a3) (c) (g) (j) | |
Halberstadt – Mensa DomCafete⇢
| Dienstag / Tuesday, 02.12.2025 | ||
| Hähnchenschnitzel , Pfeffer-Rahmsauce , Leipziger Allerlei ,grüne Bandnudeln chicken escalope , pepper cream sauce , mixed cream vegetables 'Leipzig style' , green ribbon noodles (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Rösti-Sandwich - Plantbased Beef, Wiesenpilze, Pomodori-Basilikumcreme, Rucola-Sprossensalat sandwich - plant-based beef, meadow mushrooms, pomodori basil cream, arugula sprouts salad (4,10 | 5,80 | 7,20) | (3) (a1) (a3) (f) (j) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





