Symbolfotos - Salatbowls in der Mensa

Der heutige Speiseplan

… für alle Mensen in Magdeburg, Stendal, Wernigerode und Halberstadt im Überblick. Die Öffnungszeiten findet Ihr hier.

Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße unterer Saal⇢

Donnerstag / Thursday, 26.02.2026
Artemis-Burger mit Hirtenkäse, Tzatziki und griechischem Salat , Kartoffelspalten , Pepper-Sour Cream
Artemis burger with herder's cheese, tzatziki and Greek salad , potato wedges , pepper sour cream
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol KnoblauchSymbol vegetarisch
(a1) (c) (g) (k)
Hähnchenbrust Milano mit Tomaten-Käsefüllung , Thymiansauce , mediterrane Peperonata oder Balkangemüse , Kartoffel-Gnocchi
chicken breast 'Milano' with tomato cheese filling , thyme sauce , mediterranean peperonata or Balkan vegetables , potato gnocchi
(4,20 | 5,90 | 7,30)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(2) (7) (a1) (g)
Gebratenes Seehechtfilet, Schwarzwurzel-Möhrenragout, grüne Bandnudeln
fried sea hake fillet, salsify carrot ragout, green ribbon noodles
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol Fisch
(a1) (d) (g)
Sojageschnetzeltes mit Ananas, Paprika, Karotte, Bambus und Lauch in süß-saurer Sauce , BIO-Langkornreis
soya strips with pineapple, bell pepper, carrot, bamboo and leek in sweet and sour sauce , organic long grain rice
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (9) (f)
Grab the prep: Gebratenes Seehechtfilet, Schwarzwurzel-Möhrenragout, grüne Bandnudeln
Grab the prep: fried sea hake fillet, salsify carrot ragout, green ribbon noodles
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol Fisch
(a1) (d) (g)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Magdeburger Butter-Zucker-Kuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: butter sugar cake 'Magdeburg Style' from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Abendessen im unteren Speisesaal: Save the meal: Chili con carne , Langkornreis , marinierte Blattsalate
Dinner in the lower dining room: Save the meal: chili con care , long grain rice , marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(2)
Abendessen im Café Latte: Ofen-Tofu in Knoblauch-Chili-Kräutermarinade , mediterrane Peperonata , Pasta oder Kartoffel-Gnocchi
Dinner at Café Latte: oven tofu in garlic-chili-herb marinade , mediterranean peperonata , pasta or potato gnocchi
(3,10 | 4,80 | 6,35)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (7) (a1) (f)

Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße oberer Saal⇢

Diese Mensa ist derzeit geschlossen. / This canteen is currently closed.

Magdeburg – Mensa im Gebäude 40⇢

Donnerstag / Thursday, 26.02.2026
Seehechtfilet, Schwarzwurzel-Möhrenragout, grüne Bandnudeln
sea hake fillet, salsify carrot ragout, green ribbon noodles
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol Fisch
(a1) (d) (g)
Frikassee mit Plantbased-Chicken, Spargel, Champignons und Kapern , bunter Gemüsereis
fricassee with plant-based chicken, asparagus, champignons and capers , colourful vegetable rice
(2,80 | 4,50 | 6,05)
Symbol vegan
(1) (f) (j)

Magdeburg – Mensa Herrenkrug⇢

Donnerstag / Thursday, 26.02.2026
Artemis-Burger mit Hirtenkäse, Tzatziki und griechischem Salat , Kartoffelspalten , Pepper-Sour Cream
Artemis burger with herder's cheese, tzatziki and Greek salad , potato wedges , pepper sour cream
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol KnoblauchSymbol vegetarisch
(a1) (c) (g) (k)
Hähnchenbrust Milano mit Tomaten-Käsefüllung , Thymiansauce , mediterrane Peperonata oder Balkangemüse , Kartoffel-Gnocchi
chicken breast 'Milano' with tomato cheese filling , thyme sauce , mediterranean peperonata or Balkan vegetables , potato gnocchi
(4,20 | 5,90 | 7,30)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(2) (7) (a1) (g)
Sojageschnetzeltes mit Ananas, Paprika, Karotte, Bambus und Lauch in süß-saurer Sauce , BIO-Langkornreis
soya strips with pineapple, bell pepper, carrot, bamboo and leek in sweet and sour sauce , organic long grain rice
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (9) (f)

Magdeburg – Cafeteria PIER 16⇢ 

Magde-Burger – BBQ Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (3,9,a1,i,j,k,rin)
4,20 l 5,90 l 7,30
Magde-Burger – Cheesy Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,g,i,j,k,rin)
4,40 l 6,10 l 7,50
Pier 16-Burger – Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,j,k,veg)
4,70 l 6,40 l 7,70
Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,g,j,k,vgt)
4,90 l 6,60 l 7,90
Curry-Bratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,8,9,i,j,sch)
3,40 l 5,10 l 6,50
Vegane Curry-Gemüsebratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg)
3,40 l 5,10 l 6,50
BBQ-Chicken-Wrap mit Blattsalat, Paprika, Zwiebel und Mais (3,a1,g,i,j,get)
with lettuce, peppers, onions and corn
2,50 l 3,50
Caprese-Wrap mit Tomate, Mozzarella, Rucola und Basilikumpesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt)
with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto
3,00 l 4,00
Mediterraner Gemüse-Wrap mit Avocadocreme (3,5,a1,l,kno,veg)
with mediterranean vegetables and avocado cream
2,00 l 3,00

Stendal – Mensa Stendal⇢

Diese Mensa ist derzeit geschlossen. / This canteen is currently closed.

Wernigerode – Mensa Wernigerode⇢

Donnerstag / Thursday, 26.02.2026
Artemis-Burger mit Hirtenkäse, Tzatziki und griechischem Salat , Kartoffelspalten , Pepper-Sour Cream
Artemis burger with herder's cheese, tzatziki and Greek salad , potato wedges , pepper sour cream
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol KnoblauchSymbol vegetarisch
(a1) (c) (g) (k)
7 Chicken Nuggets , süße Chili-Sauce , Chinagemüse , Basmatireis
7 Chicken Nuggets , sweet chili sauce , Chinese vegetables , basmati rice
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol Geflügel
(2) (9) (a1) (f) (g)

Wernigerode – blub im Haus 3⇢

Donnerstag / Thursday, 26.02.2026
Heiße Bockwurst , Kartoffelsalat , Senf oder Ketchup
mit Kartoffelsalat und Senf oder Ketchup , potato salad , mustard or ketchup
(2,30 | 4,00 | 5,55)
Symbol Schwein
(2) (3) (8) (9) (j)

Halberstadt – Mensa DomCafete⇢

Die Mensa ist am 26.02.2026 geschlossen und öffnet wieder am 09.03.2026:
Montag / Monday, 09.03.2026
Schweineschnitzel , Champignon-Rahmsauce , Möhren-Kohlrabigemüse , Salzkartoffeln
pork escalope with breading , champignon cream sauce , carrot kohlrabi vegetables , salt potatoes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(a1) (c) (g)
Paprikaschote mit bunter Gemüsefüllung , Schmorzucchini in Dillrahm , Zartweizen oder Salzkartoffeln
bell pepper with colourful vegetable filling , braised zucchini in dill cream , tender wheat or salt potatoes
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(a1) (f) (i) (j)

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.