
Der heutige Speiseplan
… für alle Mensen in Magdeburg, Stendal, Wernigerode und Halberstadt im Überblick. Die Öffnungszeiten findet Ihr hier.
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße unterer Saal⇢
| Freitag / Friday, 08.05.2026 | ||
| Schweinegeschnetzeltes in Estragon-Senfsauce , Rotkohl oder Frühlingsgemüse , Spirelli-Nudeln oder Böhmische Knödel pork slices in tarragon mustard sauce , red cabbage or spring vegetables , spirelli noodles or bohemian dumplings (3,40 | 5,10 | 6,50) | (9) (a1) (c) (g) (j) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Grab the prep: Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln , marinierte Blattsalate Grab the prep: cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Asiatische Gemüsepfanne mit Tofu und BIO-Langkornreis Asian pan-fried vegetables with tofu and organic long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (f) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Zitronenkuchen mit Glasur Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan lemon cake with glaze (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Tomatencremesuppe tomato cream soup (0,60 | 0,80 | 1,00) | (g) | |
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße oberer Saal⇢
| Freitag / Friday, 08.05.2026 | ||
| Sudenburger Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat currywurst 'Sudenburger style' , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (2) (3) (4) (8) (9) (Q) | |
| Vegane Currywurst , Pommes Frites , Rotkrautsalat vegan curry sausage , french fries , red cabbage salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (3) (9) | |
| Beef-Kebab , Joghurt-Gurken-Minzdip, orientalischer Gemüse-Couscous mit Rosinen und Mandeln beef kebab , yoghurt-cucumber-mint dip, Oriental vegetable couscous with raisins and almonds (4,30 | 6,00 | 7,40) | (2) (a1) (g) (h1) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Zitronenkuchen mit Glasur Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan lemon cake with glaze (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Farfalle Wurst-Gulasch mit Paprika pasta buffet: farfalle sausage goulash with bell pepper (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (3) (8) (a1) (R) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Norma mit pikantem Auberginen-Tomatensugo pasta buffet: farfalle alla Norma with spicy eggplant tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (7) (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Ragout von Wald- und Wiesenpilzen, Rübengemüse, Zartweizen Dinner in the upper dining room: forest and meadow mushroom stew, turnip vegetables, tender wheat (2,20 | 3,90 | 5,30) | (a1) (f) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Spinat-Dinkelmedaillons , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: 2 spinach spelt medallions , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (a5) (c) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: chicken escalope piccata in cheese coating , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (g) (T) | |
Magdeburg – Mensa im Gebäude 40⇢
| Freitag / Friday, 08.05.2026 | ||
| 2 Back-Emmentaler , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln , marinierte Blattsalate 2 baked Emmental cheese , tomato sauce , spirelli noodles , marinated leaf salads (3,90 | 5,60 | 7,00) | (a1) (a2) (a3) (g) | |
| Asiatische Gemüsepfanne mit Tofu und Langkornreis Asian pan-fried vegetables with tofu and long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (f) | |
| Hähnchenschnitzel Peppadew mit Paprika-Frischkäsefüllung , Rahmsauce , Leipziger Allerlei , Kartoffelkroketten chicken escalope peppadew with bell pepper cream cheese filling , cream sauce , mixed vegetables 'Leipzig style' , potato croquettes (4,20 | 5,90 | 7,30) | (3) (a1) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Zitronenkuchen mit Glasur Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan lemon cake with glaze (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
Magdeburg – Mensa Herrenkrug⇢
| Freitag / Friday, 08.05.2026 | ||
| Chicken-Kebab , Joghurt-Gurken-Minzdip, orientalischer Gemüse-Couscous mit Rosinen und Mandeln chicken kebab , yoghurt-cucumber-mint dip, Oriental vegetable couscous with raisins and almonds (4,30 | 6,00 | 7,40) | (2) (a1) (g) (h1) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Beef-Kebab , Joghurt-Gurken-Minzdip, orientalischer Gemüse-Couscous mit Rosinen und Mandeln beef kebab , yoghurt-cucumber-mint dip, Oriental vegetable couscous with raisins and almonds (4,30 | 6,00 | 7,40) | (2) (a1) (g) (h1) | |
| Ausgabe Cafeteria: Asiatische Gemüsepfanne mit Tofu und BIO-Langkornreis Counter Cafeteria: Asian pan-fried vegetables with tofu and organic long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (a1) (f) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Zitronenkuchen mit Glasur Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan lemon cake with glaze (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Nerano mit Zucchini und Basilikum in Käse-Sahnesauce pasta buffet: farfalle alla Nerano with courgette and basil in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (a1) (g) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Norma mit pikantem Auberginen-Tomatensugo pasta buffet: farfalle alla Norma with spicy eggplant tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
Magdeburg – Cafeteria PIER 16⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (3,9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry-Bratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegane Curry-Gemüsebratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap mit Blattsalat, Paprika, Zwiebel und Mais (3,a1,g,i,j,get) with lettuce, peppers, onions and corn 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap mit Tomate, Mozzarella, Rucola und Basilikumpesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto 3,00 l 4,00 |
| Mediterraner Gemüse-Wrap mit Avocadocreme (3,5,a1,l,kno,veg) with mediterranean vegetables and avocado cream 2,00 l 3,00 |
Stendal – Mensa Stendal⇢
| Freitag / Friday, 08.05.2026 | ||
| Schweinegeschnetzeltes in Estragon-Senfsauce , Rotkohl oder Frühlingsgemüse , Spirelli-Nudeln oder Böhmische Knödel pork slices in tarragon mustard sauce , red cabbage or spring vegetables , spirelli noodles or bohemian dumplings (3,40 | 5,10 | 6,50) | (9) (a1) (c) (g) (j) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Asiatische Gemüsepfanne mit Tofu und Bulgur Asian pan-fried vegetables with tofu and bulgur (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (a1) (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Wernigerode – Mensa Wernigerode⇢
| Freitag / Friday, 08.05.2026 | ||
| Kasslersteak Appenzeller Art mit Röstzwiebeln und Reibekäse überbacken , Pfeffer-Rahmsauce , grüne Bohnen , Bratkartoffeln oder Kartoffelkroketten smoked pork steak 'Appenzeller style' baked with fried onions and grated cheese , pepper cream sauce , green beans , fried potatoes and potato croquettes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Save the meal: Falafel-Burger mit Red Coleslaw, Currycrème und Rucola , Pommes Frites , Tomaten-Zwiebelchutney Save the meal: falafel burger with red coloeslaw, curry cream and arugula , french fries , tomato onion chutney (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (3) (5) (a1) (j) (k) (l) | |
| Schweinesteak Appenzeller Art mit Röstzwiebeln und Reibekäse überbacken , Pfeffer-Rahmsauce , grüne Bohnen , Bratkartoffeln oder Kartoffelkroketten pork neck steak 'Appenzeller style' baked with fried onions and grated cheese , pepper cream sauce , green beans , fried potatoes and potato croquettes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (g) (i) | |
| Nudeln , Tomatensauce , veganer Käseersatz , marinierte Blattsalate noodles , tomato sauce , vegan cheese substitute , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (a1) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Fruchtiger Pfirsich-Quark-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: fruity peach quark cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
Die Mensa ist am 08.05.2026 geschlossen und öffnet wieder am 20.05.2026:
| Mittwoch / Wednesday, 20.05.2026 | ||
| Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel , Dillsauce , Rahm-Blattspinat oder Leipziger Allerlei , Salzkartoffeln oder Langkornreis Alaska pollock fillet in crunch coating , dill sauce , creamed leaf spinach or mixed vegetables 'Leipzig style' , salt potatoes or long grain rice (3,10 | 4,80 | 6,20) | (a1) (d) (g) | |
Halberstadt – Mensa DomCafete⇢
| Freitag / Friday, 08.05.2026 | ||
| Schweinegeschnetzeltes in Estragon-Senfsauce , Frühlingsgemüse , Spirelli-Nudeln pork slices in tarragon mustard sauce , spring vegetables , spirelli noodles (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) (j) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.












