
Der heutige Speiseplan
… für alle Mensen in Magdeburg, Stendal, Wernigerode und Halberstadt im Überblick. Die Öffnungszeiten findet Ihr hier.
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße unterer Saal⇢
| Montag / Monday, 05.01.2026 | ||
| Königsberger Klopse vom Kalb , Kapernsoße , Salzkartoffeln oder Langkornreis , Rote Beete-Salat 'Königsberger style' veal meatballs , caper sauce , salt potatoes or long grain rice , beetroot salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (9) (a1) (a3) (c) (g) (j) | |
| Veganuary: Rainbow Bowl - Gnocchi, Ofengemüse, Tomatensugo, Balsamico-Rotkraut, Rucola, Kürbiskerne Veganuary: Rainbow bowl - gnocchi, oven vegetables,tomato sugo,balsamic red cabbage,arugula (3,70 | 5,40 | 6,80) | (1) (2) (5) (a1) (l) | |
| Putenschnitzel , Rahmsauce , Balkangemüse , Pommes Frites oder Salzkartoffeln turkey escalope , cream sauce , Balkan vegetables , french fries or salt potatoes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (g) | |
| Veganuary: Bunte Bulgur-Gemüsepfanne , Aprikosen-Tomatenchutney Veganuary: colourful bulgur vegetable pan , apricot tomato chutney (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (5) (a1) (l) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Bananen-Schokokuchen vom Blech Today's favourite cake of our Mensa-Team: banana chocolate cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße oberer Saal⇢
| Montag / Monday, 05.01.2026 | ||
| Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Veganuary: Save the meal: Süßkartoffelcurry mit Blumenkohl, Belugalinsen, Karotten, Blattspinat und Koriander Dinner in the upper dining room: Veganuary: Save the meal: sweet potato curry with cauliflower, beluga lentils, carrots, spinach leaves and coriander (2,00 | 3,80 | 5,20) | (f) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Hähnchenbrust Formaggio mit Kräuter-Frischkäsefüllung , Paprikasauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: chicken breast Formaggio with herb and cream cheese filling , bell pepper sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (g) | |
Magdeburg – Mensa im Gebäude 40⇢
Die Mensa ist am 05.01.2026 geschlossen und öffnet wieder am 07.01.2026:
| Mittwoch / Wednesday, 07.01.2026 | ||
| Gebratene Hähnchenbrust im Cornflakes-Knuspermantel , Waldpilzsauce , Möhren-Erbsen-Maisgemüse , Pommes Frites oder Schupfnudeln fried chicken breast in crispy cornflakes coating , forest mushroom sauce , carrot-pea-corn vegetables , french fries or potato noodles (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (g) | |
| Veganuary: One-Pot Pasta mit Brokkoli, Champignons, Tomaten und Basilikum Veganuary: One-pot pasta with broccoli, champignons, tomato and basil (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (5) (a1) (l) | |
| Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (i) | |
| Veganuary: Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat Veganuary: vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ||
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
Magdeburg – Mensa Herrenkrug⇢
Die Mensa ist am 05.01.2026 geschlossen und öffnet wieder am 07.01.2026:
| Mittwoch / Wednesday, 07.01.2026 | ||
| 2 Back-Hirtenkäse , Tomaten-Olivendip , Ratatouille , BIO-Langkornreis 2 baked herder's cheese , tomato olive dip , ratatouille , organic long grain rice (3,80 | 5,50 | 6,90) | (7) (a1) (a2) (g) | |
| Gebratene Hähnchenbrust , Kerbelsauce , Leipziger Allerlei , Wildreismischung oder Kartoffelkroketten fried chicken breast , chervil sauce , mixed vegetables 'Leipzig style' , wild rice mix and potato croquettes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Ausgabe Cafeteria: Veganuary: One-Pot Pasta mit Brokkoli, Champignons, Tomaten und Basilikum Counter Cafeteria: Veganuary: One-pot pasta with broccoli, champignons, tomato and basil (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (5) (a1) (l) | |
| Veganuary: Pastabuffet: Makkaroni alla Siciliana mit Zucchini und Aubergine in Tomatensugo Veganuary: pasta buffet: macaroni alla Siciliana with courgette and eggplant in tomato sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Pastabuffet: Makkaroni al Ragù alla Bolognese mit Rinderhack und Wurzelgemüse in Tomatensauce pasta buffet: macaroni al Ragù alla Bolognese with minced beef and root vegetables in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (i) | |
Magdeburg – Cafeteria PIER 16⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (3,9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry-Bratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegane Curry-Gemüsebratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap mit Blattsalat, Paprika, Zwiebel und Mais (3,a1,g,i,j,get) with lettuce, peppers, onions and corn 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap mit Tomate, Mozzarella, Rucola und Basilikumpesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto 3,00 l 4,00 |
| Mediterraner Gemüse-Wrap mit Avocadocreme (3,5,a1,l,kno,veg) with mediterranean vegetables and avocado cream 2,00 l 3,00 |
Stendal – Mensa Stendal⇢
Die Mensa ist am 05.01.2026 geschlossen und öffnet wieder am 07.01.2026:
| Mittwoch / Wednesday, 07.01.2026 | ||
| 2 Back-Hirtenkäse , Tomaten-Olivendip , Ratatouille , BIO-Langkornreis 2 baked herder's cheese , tomato olive dip , ratatouille , organic long grain rice (3,80 | 5,50 | 6,90) | (7) (a1) (a2) (g) | |
| New Orleans Beef-Burger mit Honey-BBQ-Sauce und Röstzwiebeln , Kartoffelspalten , Buttermilch-Ranch-Dip New Orleans beef burger with honey BBQ sauce and fried onions , potato wedges , buttermilk ranch dip (4,00 | 5,70 | 7,10) | (1) (9) (a1) (c) (f) (g) (i) (j) (k) | |
| Gebratene Hähnchenbrust , Kerbelsauce , Leipziger Allerlei , Wildreismischung oder Kartoffelkroketten fried chicken breast , chervil sauce , mixed vegetables 'Leipzig style' , wild rice mix and potato croquettes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Veganuary: Pastabuffet: Makkaroni alla Siciliana mit Zucchini und Aubergine in Tomatensugo Veganuary: pasta buffet: macaroni alla Siciliana with courgette and eggplant in tomato sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Pastabuffet: Makkaroni al Ragù alla Bolognese mit Rinderhack und Wurzelgemüse in Tomatensauce pasta buffet: macaroni al Ragù alla Bolognese with minced beef and root vegetables in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (i) | |
Wernigerode – Mensa Wernigerode⇢
Die Mensa ist am 05.01.2026 geschlossen und öffnet wieder am 07.01.2026:
| Mittwoch / Wednesday, 07.01.2026 | ||
| 2 Back-Hirtenkäse , Tomaten-Olivendip , Ratatouille , BIO-Langkornreis 2 baked herder's cheese , tomato olive dip , ratatouille , organic long grain rice (3,80 | 5,50 | 6,90) | (7) (a1) (a2) (g) | |
| New Orleans Beef-Burger mit Honey-BBQ-Sauce und Röstzwiebeln , Kartoffelspalten , Buttermilch-Ranch-Dip New Orleans beef burger with honey BBQ sauce and fried onions , potato wedges , buttermilk ranch dip (4,00 | 5,70 | 7,10) | (1) (9) (a1) (c) (f) (g) (i) (j) (k) | |
| Veganuary: One-Pot Pasta mit Brokkoli, Champignons, Tomaten und Basilikum Veganuary: One-pot pasta with broccoli, champignons, tomato and basil (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (5) (a1) (l) | |
| Veganuary: Pastabuffet: Makkaroni alla Siciliana mit Zucchini und Aubergine in Tomatensugo Veganuary: pasta buffet: macaroni alla Siciliana with courgette and eggplant in tomato sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Pastabuffet: Makkaroni al Ragù alla Bolognese mit Rinderhack und Wurzelgemüse in Tomatensauce pasta buffet: macaroni al Ragù alla Bolognese with minced beef and root vegetables in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (i) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
Diese Mensa ist derzeit geschlossen. / This canteen is currently closed.Halberstadt – Mensa DomCafete⇢
Die Mensa ist am 05.01.2026 geschlossen und öffnet wieder am 07.01.2026:
| Mittwoch / Wednesday, 07.01.2026 | ||
| New Orleans Beef-Burger mit Honey-BBQ-Sauce und Röstzwiebeln , Kartoffelspalten , Buttermilch-Ranch-Dip New Orleans beef burger with honey BBQ sauce and fried onions , potato wedges , buttermilk ranch dip (4,00 | 5,70 | 7,10) | (1) (9) (a1) (c) (f) (g) (i) (j) (k) | |
| Veganuary: One-Pot Pasta mit Brokkoli, Champignons, Tomaten und Basilikum Veganuary: One-pot pasta with broccoli, champignons, tomato and basil (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (5) (a1) (l) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





