
Der heutige Speiseplan
… für alle Mensen in Magdeburg, Stendal, Wernigerode und Halberstadt im Überblick. Die Öffnungszeiten findet Ihr hier.
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße unterer Saal⇢
| Donnerstag / Thursday, 21.05.2026 | ||
| Grillkäse-Burger , Pommes Frites , Gemüsesalsa grilled cheese burger , french fries , vegetable salsa (4,10 | 5,80 | 7,20) | (2) (a1) (c) (g) (h1) (i) (k) | |
| Aktion: Spargelragoût mit Wildlachswürfel und Frühlingsgemüse in Zitronen-Buttersauce, grüne Bandnudeln Special offer: asparagus ragout with wild salmon cubes and spring vegetables in lemon butter sauce, green noodles (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (d) (g) | |
| Putensteak Madras mit Curryfrüchten , Karotten-Zuckerschoten-Sprossengemüse , Basmatireis oder Kartoffelkroketten turkey steak Madras with curry fruits , carrot-sugar snap-pea sprout vegetables , basmati rice and potato croquettes (4,20 | 5,90 | 7,30) | (2) (a1) (f) (g) (k) | |
| Grab the prep: Grillkäse-Burger , Pommes Frites , Gemüsesalsa Grab the prep: grilled cheese burger , french fries , vegetable salsa (4,10 | 5,80 | 7,20) | (2) (a1) (c) (g) (h1) (i) (k) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Fruchtiger Mandarinen-Quark-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Fruity tangerine quark cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße oberer Saal⇢
| Donnerstag / Thursday, 21.05.2026 | ||
| Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (i) | |
| Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | ||
| Wirsingkohleintopf savoy cabbage stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
| Eine Schinkenknacker zum Eintopf One ham sausage to the stew (1,50 | 1,70 | 1,90) | (2) (3) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Fruchtiger Mandarinen-Quark-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Fruity tangerine quark cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate alla Napoletana mit geschmortem Rindfleisch und Wurzelgemüse pasta buffet: penne rigate alla Napoletana with braised beef and root vegetables (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (i) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate alla Montanara mit Mischpilzen in Tomaten-Basilikumsauce pasta buffet: penne rigate alla Montanara with mixed mushrooms in tomato basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Back-Hirtenkäse , Bördeländer Letschosoße , Langkornreis oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: 2 baked herder's cheese , Bördeländer lecho sauce , long grain rice or French fries and marinated leaf salads (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (9) (a1) (a2) (g) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Veganes Schnitzel , Bördeländer Letschosauce , Langkornreis oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: Vegan escalope , Bördeländer bell pepper tomato stew , long grain rice or French fries and marinated leaf salads (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (9) (a1) | |
| Abendessen im oberen Speisesaal: Save the meal: Kartoffel-Spargelauflauf mit Kochschinkenstreifen und Gouda in Bärlauchrahm dazu marinierte Blattsalate Dinner in the upper dining room: Save the meal: potato asparagus casserole with cooked ham slices and Gouda cheese in wild garlic cream and marinated leaf salads (3,10 | 4,80 | 6,20) | (2) (3) (8) (a1) (c) (g) | |
Magdeburg – Mensa im Gebäude 40⇢
| Donnerstag / Thursday, 21.05.2026 | ||
| Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel , Dillsauce , Rahm-Blattspinat , Salzkartoffeln oder Langkornreis Alaska pollock fillet in crunch coating , dill sauce , creamed leaf spinach , salt potatoes or long grain rice (3,10 | 4,80 | 6,20) | (a1) (d) (g) | |
| One-Pot Pasta mit Brokkoli, Champignons, Tomaten und Basilikum One-pot pasta with broccoli, champignons, tomato and basil (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (5) (a1) (l) | |
| Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce , Pommes Frites , marinierte Blattsalate pork escalope with breading , champignon cream sauce , french fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (5) (a1) (c) (f) (l) | |
| Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce , Pommes Frites , marinierte Blattsalate Vegan escalope , champignon cream sauce , french fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (5) (a1) (f) (l) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Fruchtiger Mandarinen-Quark-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Fruity tangerine quark cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
Magdeburg – Mensa Herrenkrug⇢
| Donnerstag / Thursday, 21.05.2026 | ||
| Grillkäse-Burger , Pommes Frites , Gemüsesalsa grilled cheese burger , french fries , vegetable salsa (4,10 | 5,80 | 7,20) | (2) (a1) (c) (g) (h1) (i) (k) | |
| Aktion: Spargelragoût mit Wildlachswürfel und Frühlingsgemüse in Zitronen-Buttersauce, grüne Bandnudeln Special offer: asparagus ragout with wild salmon cubes and spring vegetables in lemon butter sauce, green noodles (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (d) (g) | |
| Putensteak Madras mit Curryfrüchten , Karotten-Zuckerschoten-Sprossengemüse , Basmatireis oder Kartoffelkroketten turkey steak Madras with curry fruits , carrot-sugar snap-pea sprout vegetables , basmati rice and potato croquettes (4,20 | 5,90 | 7,30) | (2) (a1) (f) (g) (k) | |
| Ausgabe Cafeteria: Wirsingkohleintopf Counter Cafeteria: savoy cabbage stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
| Ausgabe Cafeteria: Eine Schinkenknacker zum Eintopf Counter Cafeteria: One ham sausage to the stew (1,50 | 1,70 | 1,90) | (2) (3) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Magdeburg – Cafeteria PIER 16⇢
| Magde-Burger – BBQ Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (3,9,a1,i,j,k,rin) 4,20 l 5,90 l 7,30 |
| Magde-Burger – Cheesy Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,g,i,j,k,rin) 4,40 l 6,10 l 7,50 |
| Pier 16-Burger – Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,j,k,veg) 4,70 l 6,40 l 7,70 |
| Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,g,j,k,vgt) 4,90 l 6,60 l 7,90 |
| Curry-Bratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,8,9,i,j,sch) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| Vegane Curry-Gemüsebratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg) 3,40 l 5,10 l 6,50 |
| BBQ-Chicken-Wrap mit Blattsalat, Paprika, Zwiebel und Mais (3,a1,g,i,j,get) with lettuce, peppers, onions and corn 2,50 l 3,50 |
| Caprese-Wrap mit Tomate, Mozzarella, Rucola und Basilikumpesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt) with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto 3,00 l 4,00 |
| Mediterraner Gemüse-Wrap mit Avocadocreme (3,5,a1,l,kno,veg) with mediterranean vegetables and avocado cream 2,00 l 3,00 |
Stendal – Mensa Stendal⇢
| Donnerstag / Thursday, 21.05.2026 | ||
| Grillkäse-Burger , Pommes Frites , Gemüsesalsa grilled cheese burger , french fries , vegetable salsa (4,10 | 5,80 | 7,20) | (2) (a1) (c) (g) (h1) (i) (k) | |
| Aktion: Spargelragoût mit Wildlachswürfel und Frühlingsgemüse in Zitronen-Buttersauce, grüne Bandnudeln Special offer: asparagus ragout with wild salmon cubes and spring vegetables in lemon butter sauce, green noodles (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (d) (g) | |
| Putensteak Madras mit Curryfrüchten , Karotten-Zuckerschoten-Sprossengemüse , Basmatireis oder Kartoffelkroketten turkey steak Madras with curry fruits , carrot-sugar snap-pea sprout vegetables , basmati rice and potato croquettes (4,20 | 5,90 | 7,30) | (2) (a1) (f) (g) (k) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate dazu Tomatensauce pasta buffet: penne rigate additional tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate , Paprika-Cremesauce pasta buffet: penne rigate , bell pepper cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
Wernigerode – Mensa Wernigerode⇢
| Donnerstag / Thursday, 21.05.2026 | ||
| Aktion: Spargelragoût mit Wildlachswürfel und Frühlingsgemüse in Zitronen-Buttersauce, grüne Bandnudeln Special offer: asparagus ragout with wild salmon cubes and spring vegetables in lemon butter sauce, green noodles (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (d) (g) | |
| Putensteak Madras mit Curryfrüchten , Karotten-Zuckerschoten-Sprossengemüse , Basmatireis oder Kartoffelkroketten turkey steak Madras with curry fruits , carrot-sugar snap-pea sprout vegetables , basmati rice and potato croquettes (4,20 | 5,90 | 7,30) | (2) (a1) (f) (g) (k) | |
| Möhreneintopf carrot stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
| Eine Schinkenknacker zum Eintopf One ham sausage to the stew (1,50 | 1,70 | 1,90) | (2) (3) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Schokoladenkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Chocolate cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (c) (f) (g) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate Carbonara with ham in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate alla Montanara mit Mischpilzen in Tomaten-Basilikumsauce pasta buffet: penne rigate alla Montanara with mixed mushrooms in tomato basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
Wernigerode – blub im Haus 3⇢
Halberstadt – Mensa DomCafete⇢
| Donnerstag / Thursday, 21.05.2026 | ||
| Wirsingkohleintopf savoy cabbage stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | ||
| Aktion: Spargelragoût mit Wildlachswürfel und Frühlingsgemüse in Zitronen-Buttersauce, grüne Bandnudeln Special offer: asparagus ragout with wild salmon cubes and spring vegetables in lemon butter sauce, green noodles (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (d) (g) | |
| Eine Schinkenknacker zum Eintopf One ham sausage to the stew (1,50 | 1,70 | 1,90) | (2) (3) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.











