Symbolfotos - Salatbowls in der Mensa

Der heutige Speiseplan

… für alle Mensen in Magdeburg, Stendal, Wernigerode und Halberstadt im Überblick. Die Öffnungszeiten findet Ihr hier.

Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße unterer Saal⇢

Mittwoch / Wednesday, 18.03.2026
Schweineschnitzel , Rahmsauce , Blumenkohl oder Rosenkohl , Bratkartoffeln oder Pommes Frites
pork escalope with breading , cream sauce , cauliflower or brussel sprouts , fried potatoes or French fries
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(a1) (c) (g)
4 Kartoffel-Frischkäsetaschen , Tomaten-Gurkendip , Radieschensalat
4 potato cream cheese pockets , tomato cucumber dip , radish salad
(4,60 | 6,30 | 7,70)
Symbol KnoblauchSymbol vegetarisch
(g) (j)
Gebratene Putenleber Berliner Art - Majoransauce, karamellisierte Apfelspalten, gebackene Zwiebelringe , Kartoffelstampf
fried turkey liver 'Berlin style' - marjoram sauce, caramelised apple slices, fried onion rings , mashed potatoes
(2,80 | 4,50 | 5,90)
Symbol Geflügel
(3) (a1) (g)
Weiße Bohneneintopf
white bean stew
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(i)
Ein Paar Geflügel-Wiener Würstchen zum Eintopf
A pair of poultry 'Vienna style' sausages to the stew
(1,50 | 1,70 | 1,90)
Symbol Geflügel
(2) (3) (8) (S)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Sauerkirsch-Streusel-Kuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: oven warm sour cherry crumble cake from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Grab the prep: Schweineschnitzel , Rahmsauce , Blumenkohl , Bratkartoffeln
Grab the prep: pork escalope with breading , cream sauce , cauliflower , fried potatoes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(a1) (c) (g)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Abendessen im Café Latte: Hähnchenkebab , Ajvardip , bunte Gemüse-Rohkost , Pita-Fladenbrot
Dinner at Café Latte: chicken kebab , ajvar dip , colourful raw vegetables , pita flatbread
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol Geflügel
(2) (a1)
Abendessen im Café Latte: Veganes Pfannenkebab , Ajvardip , bunte Gemüse-Rohkost , Pita-Fladenbrot
Dinner at Café Latte: vegan pan-fried kebab , ajvar dip , colourful raw vegetables , pita flatbread
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegan
(2) (a1)

Magdeburg – Mensa Pfälzer Straße oberer Saal⇢

Die Mensa ist am 18.03.2026 geschlossen und öffnet wieder am 30.03.2026:
Montag / Monday, 30.03.2026
Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat
pork escalope with breading , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l)
Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat
Vegan escalope , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l)
Pastabuffet: Penne Rigate Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce
pasta buffet: penne rigate Carbonara with ham in cheese cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Schwein
(1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i)
Pastabuffet: Penne Rigate alla Norma mit pikantem Auberginen-Tomatensugo
pasta buffet: penne rigate alla Norma with spicy eggplant tomato sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(2) (a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: Plantbased Meatballs , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: plant-based meatballs , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegan
(a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Putengeschnetzeltes Hawaii mit Ananas in Currysauce , bunter Gemüsereis
Dinner in the upper dining room: turkey cream slices hawaii style with pineapple in curry sauce , colourful vegetable rice
(3,10 | 4,80 | 6,20)
Symbol Geflügel
(g)

Magdeburg – Mensa im Gebäude 40⇢

Mittwoch / Wednesday, 18.03.2026
Buntes Gemüsecurry mit Mango in scharfer Kokossoße, Couscous
colourful vegetable curry with spicy coconut sauce, couscous
(2,50 | 4,20 | 5,60)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (a1) (f)
Hamburger , Pommes Frites , Tomaten-Zwiebelchutney
hamburger , french fries , tomato onion chutney
(4,10 | 5,80 | 7,20)
Symbol Rind
(2) (3) (5) (9) (a1) (j) (k) (l)

Magdeburg – Mensa Herrenkrug⇢

Mittwoch / Wednesday, 18.03.2026
Geflügel-Fleischkäse , Zwiebelsauce , Bayrisch Kraut Prinzessbohnen oder , Kartoffelstampf oder Salzkartoffeln
poultry meatloaf , onion sauce , 'Bavarian style' braised white cabbage or needle beans , mashed potatoes or salt potatoes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Geflügel
(2) (3) (8) (g)
Kartoffel-Brokkoli-Taschen , Tomaten-Gurkendip , Radieschensalat
, tomato cucumber dip , radish salad
(4,60 | 6,30 | 7,70)
Symbol KnoblauchSymbol vegetarisch
(g) (j)
Linseneintopf
lentil stew
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(i)
Ein Paar Geflügel-Wiener Würstchen zum Eintopf
A pair of poultry 'Vienna style' sausages to the stew
(1,50 | 1,70 | 1,90)
Symbol Geflügel
(2) (3) (8) (S)
2 Mini Chicken-Haxen , Zwiebelsauce , Bayrisch Kraut oder Kaisergemüse , Kartoffelstampf oder Salzkartoffeln
2 mini chicken legs , onion sauce , 'Bavarian style' braised white cabbage or mixed vegetables , mashed potatoes or salt potatoes
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Geflügel
(3) (a1) (g)

Magdeburg – Cafeteria PIER 16⇢ 

Magde-Burger – BBQ Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (3,9,a1,i,j,k,rin)
4,20 l 5,90 l 7,30
Magde-Burger – Cheesy Beef Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,g,i,j,k,rin)
4,40 l 6,10 l 7,50
Pier 16-Burger – Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,j,k,veg)
4,70 l 6,40 l 7,70
Pier 16-Burger – Cheesy Veggie Style mit Pommes frites und Coleslaw (1,3,9,a1,a4,g,j,k,vgt)
4,90 l 6,60 l 7,90
Curry-Bratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,8,9,i,j,sch)
3,40 l 5,10 l 6,50
Vegane Curry-Gemüsebratwurst mit Pommes frites und Coleslaw (3,a1, f,i,j,kno,veg)
3,40 l 5,10 l 6,50
BBQ-Chicken-Wrap mit Blattsalat, Paprika, Zwiebel und Mais (3,a1,g,i,j,get)
with lettuce, peppers, onions and corn
2,50 l 3,50
Caprese-Wrap mit Tomate, Mozzarella, Rucola und Basilikumpesto (3,5,a1,g,1,kno,vgt)
with tomato, mozzarella, rocket and basil pesto
3,00 l 4,00
Mediterraner Gemüse-Wrap mit Avocadocreme (3,5,a1,l,kno,veg)
with mediterranean vegetables and avocado cream
2,00 l 3,00

Stendal – Mensa Stendal⇢

Die Mensa ist am 18.03.2026 geschlossen und öffnet wieder am 30.03.2026:
Montag / Monday, 30.03.2026
Rührei , Rahmspinat , Salzkartoffeln
scrambled eggs , cream spinach , salt potatoes
(2,80 | 4,50 | 5,90)
Symbol vegetarisch
(c) (g)
Hähnchengeschnetzeltes Jäger Art mit Champignons und Zwiebeln in Rahmsoße , Möhren-Kohlrabi-Erbsengemüse , Kräuterspätzle
chicken slices in cream sauce 'chausseur style' with champignons and onions in cream sauce , carrot-kohlrabi-pea vegetables , herb spaetzle
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol Geflügel
(a1) (c) (g)
Bratreis mit Chinagemüse und Röstzwiebeln
fried rice with Chinese vegetables and fried onions
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (a1) (f) (k)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)

Wernigerode – Mensa Wernigerode⇢

Mittwoch / Wednesday, 18.03.2026
Schweineschnitzel , Rahmsauce , Blumenkohl oder Rosenkohl , Bratkartoffeln oder Pommes Frites
pork escalope with breading , cream sauce , cauliflower or brussel sprouts , fried potatoes or French fries
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(a1) (c) (g)
Save the meal: Bunte Spätzle-Gemüsepfanne mit Gartenkräutern und geriebenem Gouda
Save the meal: colourful spaetzle vegetable pan with garden herbs and grated Gouda cheese
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Linseneintopf
lentil stew
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(i)
Save the meal: Rinderhacksteak mit Frischkäsefüllung , Rahmsauce , Blumenkohl oder Rosenkohl , Bratkartoffeln oder Pommes Frites
Save the meal: minced beef steak with cream cheese filling , cream sauce , cauliflower or brussel sprouts , fried potatoes or French fries
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(a1) (c) (g)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Karottenkuchen
Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan carrot cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegan
(a1)
Ein Paar Geflügel-Wiener Würstchen zum Eintopf
A pair of poultry 'Vienna style' sausages to the stew
(1,50 | 1,70 | 1,90)
Symbol Geflügel
(2) (3) (8) (S)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Pastabuffet: Makkaroni alla Cipolla mit Geflügelhackfleisch in Zwiebel-Sahnesauce
pasta buffet: macaroni alla Cipolla with chicken breast strips in onion cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Geflügel
(3) (a1) (g)
Pastabuffet: Makkaroni al Broccoli mit Brokkoli-Cremesauce
pasta buffet: macaroni al Broccoli with broccoli cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(a1) (f)

Wernigerode – blub im Haus 3⇢

Mittwoch / Wednesday, 18.03.2026
Buntes Gemüsecurry mit Mango in scharfer Kokossoße, Couscous
colourful vegetable curry with spicy coconut sauce, couscous
(2,50 | 4,20 | 5,60)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (a1) (f)

Halberstadt – Mensa DomCafete⇢

Mittwoch / Wednesday, 18.03.2026
Schweineschnitzel , Rahmsauce , Rosenkohl , Bratkartoffeln
pork escalope with breading , cream sauce , brussel sprouts , fried potatoes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(a1) (c) (g)
Milchreis , Zimtzucker , Apfelmus
rice pudding , cinnamon sugar , apple puree
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (g)
Save the meal: Bunte Spätzle-Gemüsepfanne mit Gartenkräutern und geriebenem Gouda
Save the meal: colourful spaetzle vegetable pan with garden herbs and grated Gouda cheese
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.