Mensa UniCampus Magdeburg

mensa_unicampus_2019

Hohepfortestr. 25
39106 Magdeburg

[Lageplan & Infos UniCampus]

[Speiseplan unterer Saal]

[Speiseplan oberer Saal]

 

Die Mensa befindet sich direkt auf dem Campus der Universität in unmittelbarer Nähe der Bibliothek und des Uni-Rechenzentrums. In zwei Speisesälen bieten wir 635 Sitzplätze.

Aus hygienischen Gründen sind Zahlungen ausschließlich kontaktlos möglich. Es wird kein Bargeld an den Kassen angenommen. Bitte nutzen Sie die Aufwerter, um das Guthaben Ihrer Chipkarte aufzuladen.

Öffnungszeiten

Während der Vorlesungszeit
Speisesaal untenMo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr
Speisesaal obenMo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr
Café Latte im FoyerMo. – Fr.: 07:30 – 14:30 Uhr & 16:00 – 19:00 Uhr
Außerhalb der Vorlesungszeit
Speisesaal untenMo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr
Speisesaal obenMo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr, Ausgabe geschlossen
Café Latte im FoyerMo. – Fr.: 07:30 – 14:30 Uhr & 16:00 – 19:00 Uhr
 

Aktueller Speiseplan im unteren Saal

Dienstag / Tuesday, 16.06.2026
Unser WM-Special aus dem Senegal: Afrikanisches Lammcurry , Rüben-Linsen-Lauchgemüse , Süßkartoffelstampf
Our World Cup special from Senegal: African lamb curry , turnip-lentil-leek vegetables , mashed sweet potato
(4,30 | 6,00 | 7,40)
Symbol KnoblauchSymbol Lamm
(3) (5) (g) (l)
Symbol CO2 Stufe D
3610g
Symbol H2O Stufe A
25l
Plantbased-Burger , Pommes Frites , Gemüsesalsa
plantbased burger , french fries , vegetable salsa
(4,10 | 5,80 | 7,20)
Symbol vegan
(1) (2) (9) (a1) (a4) (i) (j) (k)
Symbol CO2 Stufe A
609g
Symbol H2O Stufe A
19l
Gebratene Hähnchenbrust , Estragon-Senfsauce , Pfannengemüse , Wildreismischung oder Spätzle
fried chicken breast , estragon mustard sauce , pan-fried vegetables , wild rice mix or spaetzle
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Geflügel
(a1) (c) (g) (j)
Symbol CO2 Stufe B
1400g
Symbol H2O Stufe B
59l
Grab the prep: Unser WM-Special aus dem Senegal: Afrikanisches Lammcurry , Rüben-Linsen-Lauchgemüse , Süßkartoffelstampf
Grab the prep: Our World Cup special from Senegal: African lamb curry , turnip-lentil-leek vegetables , mashed sweet potato
(4,30 | 6,00 | 7,40)
Symbol KnoblauchSymbol Lamm
(3) (5) (g) (l)
Symbol CO2 Stufe D
3619g
Symbol H2O Stufe A
25l
Save the meal: Schweineschnitzel Cordon bleu mit Schinken-Käsefüllung , Estragon-Senfsauce , Pfannengemüse , Wildreismischung oder Spätzle
Save the meal: pork escalope cordon bleu with ham cheese filling , estragon mustard sauce , pan-fried vegetables , wild rice mix or spaetzle
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Schwein
(2) (3) (a1) (c) (g) (j)
Symbol CO2 Stufe B
1428g
Symbol H2O Stufe B
73l
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Mandarinen-Schmand-Kuchen
Today's favourite cake of our Mensa-Team: tangerine sour cream cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Symbol CO2 Stufe B
1089g
Symbol H2O Stufe A
28l
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Symbol CO2 Stufe A
497g
Symbol H2O Stufe A
3l

Aktueller Speiseplan im oberen Saal

Dienstag / Tuesday, 16.06.2026
Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat
pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol KnoblauchSymbol Schwein
(i)
Symbol CO2 Stufe B
1288g
Symbol H2O Stufe A
42l
Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , bunter Weißkrautsalat
vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , colourful white cabbage salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
Symbol CO2 Stufe A
546g
Symbol H2O Stufe A
15l
Spirelli-Nudeln , Bolognese mit BIO-Sonnenblumenhack und mediterranem Gemüse , veganer Käseersatz
spirelli pasta , Bolognese with organic sunflower mince and mediterranean vegetables , vegan cheese substitute
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(1) (a1)
Symbol CO2 Stufe A
343g
Symbol H2O Stufe B
47l
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Mandarinen-Schmand-Kuchen
Today's favourite cake of our Mensa-Team: tangerine sour cream cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Symbol CO2 Stufe B
1089g
Symbol H2O Stufe A
28l
Pastabuffet: Penne Rigate Hähnchenbruststreifen Kantonesische Art in süß-scharfer Gemüsesauce
pasta buffet: penne rigate chicken breast strips 'cantonese style' in sweet and spicy vegetable sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Geflügel
(2) (9) (a1) (f) (k)
Symbol CO2 Stufe A
310g
Symbol H2O Stufe A
20l
Pastabuffet: Penne Rigate all´Amatriciana Chili in Tomaten-Sahnesauce
pasta buffet: penne rigate all´Amatriciana chilli in tomato cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegetarisch
(2) (a1) (g)
Symbol CO2 Stufe A
322g
Symbol H2O Stufe B
44l
Abendessen im oberen Speisesaal: Champignon-Ragout mit Porree und Crème fraîche, Semmelknödel , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: champignon ragout with leek and crème fraîche, bread dumplings , marinated leaf salads
(2,20 | 3,90 | 5,30)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Symbol CO2 Stufe B
760g
Symbol H2O Stufe A
10l
Abendessen im oberen Speisesaal: Save the meal: Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und gebratenen Sojastreifen
Dinner in the upper dining room: Save the meal: Bami Goreng pasta-pan with Asian vegetables, roasted onions and fried soya strips
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (a1) (f)
Symbol CO2 Stufe A
444g
Symbol H2O Stufe A
20l
Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Rinderhacksteaks Bifteki mit Weißkäsewürfel , Zwiebelsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: 2 minced beef steaks Bifteki with white cheese cubes , onion sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol Rind
(a1) (a3) (a4) (c) (g) (i) (j)
Symbol CO2 ohne Stufe
0g
Symbol H2O ohne Stufe
0l
Abendessen im oberen Speisesaal: Save the meal: Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und gebratenen Hähnchenbruststreifen
Dinner in the upper dining room: Save the meal: Bami Goreng pasta-pan with Asian vegetables, roasted onions and fried chicken breast strips
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(2) (a1) (f)
Symbol CO2 Stufe B
992g
Symbol H2O Stufe B
93l

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.