Mensa UniCampus Magdeburg

mensa_unicampus_2019

Hohepfortestr. 25
39106 Magdeburg

[Lageplan & Infos UniCampus]

[Speiseplan unterer Saal]

[Speiseplan oberer Saal]

 

Die Mensa befindet sich direkt auf dem Campus der Universität in unmittelbarer Nähe der Bibliothek und des Uni-Rechenzentrums. In zwei Speisesälen bieten wir 635 Sitzplätze.

Aus hygienischen Gründen sind Zahlungen ausschließlich kontaktlos möglich. Es wird kein Bargeld an den Kassen angenommen. Bitte nutzen Sie die Aufwerter, um das Guthaben Ihrer Chipkarte aufzuladen.

Öffnungszeiten

Während der Vorlesungszeit
Speisesaal untenMo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr
Speisesaal obenMo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr
Café Latte im FoyerMo. – Fr.: 07:30 – 14:30 Uhr & 16:00 – 19:00 Uhr
Außerhalb der Vorlesungszeit
Speisesaal untenMo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr
Speisesaal obenMo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr, Ausgabe geschlossen
Café Latte im FoyerMo. – Fr.: 07:30 – 14:30 Uhr & 16:00 – 19:00 Uhr
 

Aktueller Speiseplan im unteren Saal

Mittwoch / Wednesday, 04.03.2026
Kartoffel-Waldpilzpfanne mit BIO-Sonnenblumenhack und Porree
Potato and forest mushroom pan with organic sunflower mince and leek
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(1) (f)
Käsetortellini alla Panna in Schinken-Sahnesauce
cheese tortellini alla Panna in ham cream sauce
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol Schwein
(2) (3) (8) (a1) (c) (g) (i)
Grab the prep: Käsetortellini alla Panna in Schinken-Sahnesauce
Grab the prep: cheese tortellini alla Panna in ham cream sauce
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol Schwein
(2) (3) (8) (a1) (c) (g) (i)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Karottenkuchen mit Haselnüssen
Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan carrot cake with hazelnuts
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegan
(3) (a1) (h2)
Hähnchenbrust Formaggio , Rahmsauce , Möhren-Erbsen-Maisgemüse , Pommes Frites oder Schupfnudeln
chicken formaggio , cream sauce , carrot-pea-corn vegetables , french fries or potato noodles
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(a1) (g)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Abendessen im Café Latte: Hähnchenkebab , Ajvardip , bunte Gemüse-Rohkost , Pita-Fladenbrot
Dinner at Café Latte: chicken kebab , ajvar dip , colourful raw vegetables , pita flatbread
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol Geflügel
(2) (a1) (g)
Abendessen im Café Latte: Veganes Pfannenkebab , Ajvardip , bunte Gemüse-Rohkost , Pita-Fladenbrot
Dinner at Café Latte: vegan pan-fried kebab , ajvar dip , colourful raw vegetables , pita flatbread
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegan
(2) (a1)

Aktueller Speiseplan im oberen Saal

Die Mensa ist am 04.03.2026 geschlossen und öffnet wieder am 06.03.2026:
Freitag / Friday, 06.03.2026
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Magdeburger Butter-Zucker-Kuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: butter sugar cake 'Magdeburg Style' from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.