Mensa UniCampus Magdeburg

mensa_unicampus_2019

Hohepfortestr. 25
39106 Magdeburg

[Lageplan & Infos UniCampus]

[Speiseplan unterer Saal]

[Speiseplan oberer Saal]

 

Die Mensa befindet sich direkt auf dem Campus der Universität in unmittelbarer Nähe der Bibliothek und des Uni-Rechenzentrums. In zwei Speisesälen bieten wir 635 Sitzplätze.

Aus hygienischen Gründen sind Zahlungen ausschließlich kontaktlos möglich. Es wird kein Bargeld an den Kassen angenommen. Bitte nutzen Sie die Aufwerter, um das Guthaben Ihrer Chipkarte aufzuladen.

Öffnungszeiten

Während der Vorlesungszeit
Speisesaal untenMo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr
Speisesaal obenMo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr
Café Latte im FoyerMo. – Fr.: 07:30 – 14:30 Uhr & 16:00 – 19:00 Uhr
Außerhalb der Vorlesungszeit
Speisesaal untenMo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr
Speisesaal obenMo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr, Ausgabe geschlossen
Café Latte im FoyerMo. – Fr.: 07:30 – 14:30 Uhr & 16:00 – 19:00 Uhr
 

Aktueller Speiseplan im unteren Saal

Dienstag / Tuesday, 14.07.2026
Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel , Paprikasauce , Zucchinigemüse , Gabelspaghetti oder Kartoffelkroketten
chicken escalope piccata in cheese coating , bell pepper sauce , courgette vegetables , cut up shortened spaghetti and potato croquettes
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol Geflügel
(a1) (g) (T)
Symbol CO2 Stufe B
1123g
Symbol H2O Stufe B
58l
Blumenkohl-Käsetaler , Brokkoli-Sahnesauce , rustikales Möhrengemüse , Salzkartoffeln oder Zartweizen
cauliflower cheese pieces , broccoli cream sauce , rustic carrot vegetables , salt potatoes or soft wheat
(3,10 | 4,80 | 6,20)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Symbol CO2 Stufe A
372g
Symbol H2O Stufe A
10l
Unser WM-Special aus Usbekistan: Usbekische Reispfanne mit Rinderhack, Paprika, Bohnen, Rosinen und Chili , Minz-Joghurtdip
Our World Cup special from Uzbekistan: Uzbek rice pan with ground beef, bell peppers, beans, raisins and chili , mint yoghurt dip
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(2) (g)
Symbol CO2 Stufe C
1605g
Symbol H2O Stufe A
25l
Grab the prep: Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel , Paprikasauce , Zucchinigemüse oder Kartoffelkroketten
Grab the prep: chicken escalope piccata in cheese coating , bell pepper sauce , courgette vegetables and potato croquettes
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol Geflügel
(a1) (g) (T)
Symbol CO2 Stufe B
1110g
Symbol H2O Stufe B
68l
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Marmor-Kirschkuchen
Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan marble cake with cherries
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegan
(a1) (f)
Symbol CO2 Stufe A
260g
Symbol H2O Stufe A
3l

Aktueller Speiseplan im oberen Saal

Dienstag / Tuesday, 14.07.2026
Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , Coleslaw-Salat
pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , coleslaw salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol KnoblauchSymbol Schwein
(a1) (c) (i)
Symbol CO2 Stufe B
1350g
Symbol H2O Stufe A
42l
Veganes Pfannengyros , Tzatziki , Pommes Frites oder Langkornreis , Coleslaw-Salat
vegan pan-fried gyros , tzatziki , french fries or long grain rice , coleslaw salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol KnoblauchSymbol vegetarisch
(a1) (c)
Symbol CO2 Stufe A
608g
Symbol H2O Stufe A
15l
5 Kartoffelrösti , veganer Kräuterdip , marinierte Blattsalate
5 hash browns , vegan herb dip , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(3) (f) (j)
Symbol CO2 Stufe A
318g
Symbol H2O Stufe A
4l
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Marmor-Kirschkuchen
Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan marble cake with cherries
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegan
(a1) (f)
Symbol CO2 Stufe A
260g
Symbol H2O Stufe A
3l
Pastabuffet: Penne Rigate al Gorgonzola mit Gorgonzola-Sahnesauce
pasta buffet: penne rigate al Gorgonzola with gorgonzola cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
(a1) (g) (T)
Symbol CO2 Stufe A
521g
Symbol H2O Stufe A
11l
Pastabuffet: Penne Rigate all´Arrabiatta mit Knoblauch und Chili in Tomatensauce
pasta buffet: penne rigate all´Arrabiatta with garlic and chilli in tomato sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (a1)
Symbol CO2 Stufe A
316g
Symbol H2O Stufe B
54l
Abendessen im oberen Speisesaal: Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und gebratenen Sojastreifen
Dinner in the upper dining room: Bami Goreng pasta-pan with Asian vegetables, roasted onions and fried soya strips
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (a1) (f)
Symbol CO2 Stufe A
444g
Symbol H2O Stufe A
20l
Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Rinderhacksteaks Bifteki mit Weißkäsewürfel , Zwiebelsauce , Kartoffelstampf oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: 2 minced beef steaks Bifteki with white cheese cubes , onion sauce , mashed potatoes or French fries , marinated leaf salads
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol Rind
(a1) (a3) (a4) (c) (g) (i) (j)
Symbol CO2 Stufe B
1494g
Symbol H2O Stufe A
14l
Abendessen im oberen Speisesaal: Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und gebratenen Hähnchenbruststreifen
Dinner in the upper dining room: Bami Goreng pasta-pan with Asian vegetables, roasted onions and fried chicken breast strips
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(2) (a1) (f)
Symbol CO2 Stufe B
992g
Symbol H2O Stufe B
93l

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.