Mensa UniCampus Magdeburg

mensa_unicampus_2019

Hohepfortestr. 25
39106 Magdeburg

[Lageplan & Infos UniCampus]

[Speiseplan unterer Saal]

[Speiseplan oberer Saal]

 

Die Mensa befindet sich direkt auf dem Campus der Universität in unmittelbarer Nähe der Bibliothek und des Uni-Rechenzentrums. In zwei Speisesälen bieten wir 635 Sitzplätze.

Aus hygienischen Gründen sind Zahlungen ausschließlich kontaktlos möglich. Es wird kein Bargeld an den Kassen angenommen. Bitte nutzen Sie die Aufwerter, um das Guthaben Ihrer Chipkarte aufzuladen.

Öffnungszeiten

Während der Vorlesungszeit
Speisesaal untenMo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr
Speisesaal obenMo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr
Café Latte im FoyerMo. – Fr.: 07:30 – 14:30 Uhr & 16:00 – 19:00 Uhr
Außerhalb der Vorlesungszeit
Speisesaal untenMo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr
Speisesaal obenMo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr, Ausgabe geschlossen
Café Latte im FoyerMo. – Fr.: 07:30 – 14:30 Uhr & 16:00 – 19:00 Uhr
 

Aktueller Speiseplan im unteren Saal

Montag / Monday, 27.04.2026
Gemüse-Rösti-Bällchen mit Schnittlauch-Frischkäse-Füllung , Tomaten-Gurkendip , Radieschensalat
vegetables rösti balls with chives cream cheese filling , tomato cucumber dip , radish salad
(4,30 | 6,00 | 7,40)
Symbol KnoblauchSymbol vegetarisch
(g) (j)
Symbol CO2 Stufe B
616g
Symbol H2O Stufe B
32l
Bombay Bowl - Curry Chicken, Raita, Kichererbsen-Blumenkohlsalat, Sesam-Spinat, Cashewkerne
Bombay bowl - Curry chicken, raita, chickpea cauliflower salad, sesame spinach and cashews
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(2) (3) (5) (g) (h4) (k) (l)
Symbol CO2 Stufe B
1361g
Symbol H2O Stufe C
136l
Gebackenes Schweinesteak in Senf-Zwiebel-Eihülle , Rahmsauce , Frühlingsgemüse , Pommes Frites oder Salzkartoffeln
baked pork steak in a mustard-onion-egg coating , cream sauce , spring vegetables , french fries or salt potatoes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(3) (5) (a1) (c) (g) (j) (l)
Symbol CO2 Stufe C
2603g
Symbol H2O Stufe B
81l
Grab the prep: Bombay Bowl - Curry Chicken, Raita, Kichererbsen-Blumenkohlsalat, Sesam-Spinat, Cashewkerne
Grab the prep: Bombay bowl - Curry chicken, raita, chickpea cauliflower salad, sesame spinach and cashews
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(2) (3) (5) (g) (h4) (k) (l)
Symbol CO2 Stufe B
1360g
Symbol H2O Stufe C
136l
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Bananen-Schokokuchen vom Blech
Today's favourite cake of our Mensa-Team: banana chocolate cake from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (g)
Symbol CO2 Stufe A
359g
Symbol H2O Stufe A
6l
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Symbol CO2 Stufe A
499g
Symbol H2O Stufe A
3l

Aktueller Speiseplan im oberen Saal

Montag / Monday, 27.04.2026
Hähnchenschnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat
chicken escalope , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Geflügel
(1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l)
Symbol CO2 Stufe B
1195g
Symbol H2O Stufe A
39l
Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat
Vegan escalope , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l)
Symbol CO2 Stufe A
541g
Symbol H2O Stufe A
7l
Bunte Bulgur-Gemüsepfanne , Aprikosen-Tomatenchutney
colourful bulgur vegetable pan , apricot tomato chutney
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (3) (5) (a1) (l)
Symbol CO2 Stufe A
394g
Symbol H2O Stufe B
52l
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Bananen-Schokokuchen vom Blech
Today's favourite cake of our Mensa-Team: banana chocolate cake from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (g)
Symbol CO2 Stufe A
359g
Symbol H2O Stufe A
6l
Pastabuffet: Gabelspaghetti al Pomodoro mit fruchtigem Tomaten-Zwiebel-Basilikumsugo
pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Pomodoro with fruity tomato-onion-basil sugo
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(1) (2) (5) (a1) (l)
Symbol CO2 Stufe A
257g
Symbol H2O Stufe B
53l
Pastabuffet: Gabelspaghetti al Formaggio mit Kräuter-Käsesauce
pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Formaggio with herb cheese sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegetarisch
(1) (2) (a1) (c) (g)
Symbol CO2 Stufe A
553g
Symbol H2O Stufe A
22l
Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Symbol CO2 Stufe B
1276g
Symbol H2O Stufe A
50l
Abendessen im oberen Speisesaal: Mungobohnen-Bratling , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: mung beans patty , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegan
(a1)
Symbol CO2 Stufe A
383g
Symbol H2O Stufe A
31l
Abendessen im oberen Speisesaal: Hühnerfrikassee mit Spargel, Champignons und Kapern , bunter Gemüsereis
Dinner in the upper dining room: chicken fricassee with asparagus, champignons and capers , colourful vegetable rice
(2,80 | 4,50 | 5,90)
Symbol Geflügel
(1) (g) (j)
Symbol CO2 Stufe B
785g
Symbol H2O Stufe B
30l

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.