Mensa UniCampus Magdeburg

mensa_unicampus_2019

Hohepfortestr. 25
39106 Magdeburg

[Lageplan & Infos UniCampus]

[Speiseplan unterer Saal]

[Speiseplan oberer Saal]

 

Die Mensa befindet sich direkt auf dem Campus der Universität in unmittelbarer Nähe der Bibliothek und des Uni-Rechenzentrums. In zwei Speisesälen bieten wir 635 Sitzplätze.

Aus hygienischen Gründen sind Zahlungen ausschließlich kontaktlos möglich. Es wird kein Bargeld an den Kassen angenommen. Bitte nutzen Sie die Aufwerter, um das Guthaben Ihrer Chipkarte aufzuladen.

Öffnungszeiten

Während der Vorlesungszeit
Speisesaal untenMo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr
Speisesaal obenMo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr
Café Latte im FoyerMo. – Fr.: 07:30 – 14:30 Uhr & 16:00 – 19:00 Uhr
Außerhalb der Vorlesungszeit
Speisesaal untenMo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr
Speisesaal obenMo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr, Ausgabe geschlossen
Café Latte im FoyerMo. – Fr.: 07:30 – 14:30 Uhr & 16:00 – 19:00 Uhr
 

Aktueller Speiseplan im unteren Saal

Donnerstag / Thursday, 26.03.2026
Blumenkohl-Käse-Burger mit Pflaumen-Chutney und Rucola-Friseesalat , Pommes Frites , Gemüsesalsa
cauliflower cheese burger with plum chutney and arugula curly endive salad , french fries , vegetable salsa
(4,10 | 5,80 | 7,20)
Symbol vegetarisch
(1) (2) (3) (5) (9) (a1) (a2) (a3) (a4) (a5) (a6) (c) (f) (g) (i) (j) (k) (l)
Seelachsfilet in Knusperpanade , Dillsauce , Balkangemüse oder Rahm-Blattspinat , Bratkartoffeln oder Kartoffelstampf
pollock fillet in crispy breading , dill sauce , Balkan vegetables or creamed leaf spinach , fried potatoes or mashed potato
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Fisch
(3) (a1) (a3) (c) (d) (f) (g)
Gebackenes Schweinesteak in Senf-Zwiebel-Eihülle , Majoransauce , Rahmwirsing oder Balkangemüse , Spätzle oder Bratkartoffeln
baked pork steak in a mustard-onion-egg coating , marjoram sauce , creamed savoy cabbage or Balkan vegetables , spaetzle or fried potatoes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(3) (5) (a1) (c) (g) (j) (l)
Ragout von Wald- und Wiesenpilzen, Rübengemüse, Zartweizen
forest and meadow mushroom stew, turnip vegetables, tender wheat
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(a1) (f)
Grab the prep: Blumenkohl-Käse-Burger mit Pflaumen-Chutney und Rucola-Friseesalat , Pommes Frites , Gemüsesalsa
Grab the prep: cauliflower cheese burger with plum chutney and arugula curly endive salad , french fries , vegetable salsa
(4,10 | 5,80 | 7,20)
Symbol vegetarisch
(1) (2) (3) (5) (9) (a1) (a2) (a3) (a4) (a5) (a6) (c) (f) (g) (i) (j) (k) (l)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Fruchtiger Mandarinen-Quark-Kuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: Fruity tangerine quark cake from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Save the meal: Rindergulasch , Rahmwirsing , Kartoffelklöße
Save the meal: beef goulash , creamed savoy cabbage , potato dumplings
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol Rind
(3) (5) (g) (l)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Abendessen im Café Latte: Hähnchenbrust Formaggio mit Kräuter-Frischkäsefüllung , mediterrane Peperonata , Pasta
Dinner at Café Latte: chicken breast Formaggio with herb and cream cheese filling , mediterranean peperonata , pasta
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(2) (7) (a1) (g)
Abendessen im Café Latte: Ofen-Tofu in Knoblauch-Chili-Kräutermarinade , mediterrane Peperonata , Pasta
Dinner at Café Latte: oven tofu in garlic-chili-herb marinade , mediterranean peperonata , pasta
(3,10 | 4,80 | 6,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (7) (a1) (f)

Aktueller Speiseplan im oberen Saal

Die Mensa ist am 26.03.2026 geschlossen und öffnet wieder am 30.03.2026:
Montag / Monday, 30.03.2026
Schweineschnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat
pork escalope with breading , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(1) (2) (5) (9) (a1) (c) (f) (l)
Veganes Schnitzel , Champignon-Cremesauce oder Letschosauce , Pommes Frites , Weißkrautsalat
Vegan escalope , champignon cream sauce or lechon sauce , french fries , white cabbage salad
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(1) (2) (5) (9) (a1) (f) (l)
Bratreis mit Chinagemüse und Röstzwiebeln
fried rice with Chinese vegetables and fried onions
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (a1) (f) (k)
Pastabuffet: Penne Rigate Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce
pasta buffet: penne rigate Carbonara with ham in cheese cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Schwein
(1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i)
Pastabuffet: Penne Rigate alla Norma mit pikantem Auberginen-Tomatensugo
pasta buffet: penne rigate alla Norma with spicy eggplant tomato sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(2) (a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: cheese escalope , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: Plantbased Meatballs , Tomatensauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: plant-based meatballs , tomato sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegan
(a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Putengeschnetzeltes Hawaii mit Ananas in Currysauce , bunter Gemüsereis
Dinner in the upper dining room: turkey cream slices hawaii style with pineapple in curry sauce , colourful vegetable rice
(3,10 | 4,80 | 6,20)
Symbol Geflügel
(g)

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.