Mensa UniCampus Magdeburg

Hohepfortestr. 25
39106 Magdeburg
Die Mensa befindet sich direkt auf dem Campus der Universität in unmittelbarer Nähe der Bibliothek und des Uni-Rechenzentrums. In zwei Speisesälen bieten wir 635 Sitzplätze.
Aus hygienischen Gründen sind Zahlungen ausschließlich kontaktlos möglich. Es wird kein Bargeld an den Kassen angenommen. Bitte nutzen Sie die Aufwerter, um das Guthaben Ihrer Chipkarte aufzuladen.
Öffnungszeiten
| Während der Vorlesungszeit | |
| Speisesaal unten | Mo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr |
| Speisesaal oben | Mo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr |
| Café Latte im Foyer | Mo. – Fr.: 07:30 – 14:30 Uhr & 16:00 – 19:00 Uhr |
| Außerhalb der Vorlesungszeit | |
|---|---|
| Speisesaal unten | Mo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr |
| Speisesaal oben | Mo. – Fr.: 10:45 – 14:00 Uhr, Ausgabe geschlossen |
| Café Latte im Foyer | Mo. – Fr.: 07:30 – 14:30 Uhr & 16:00 – 19:00 Uhr |
Aktueller Speiseplan im unteren Saal
| Dienstag / Tuesday, 24.02.2026 | ||
| Wildgulasch , Preiselbeeren , Rotkohl oder Rosenkohl , Kartoffelklöße game goulash , European cranberries , red cabbage or brussel sprouts , potato dumplings (4,30 | 6,00 | 7,40) | (3) (5) (9) (a1) (g) (l) | |
| Umami-Burger mit Champignon-Shiitakepilz-Patty, getrockneten Tomaten und Rucola , Pommes Frites , Gemüsesalsa Umami burger with champignon shiitake mushroom patty, dried tomatoes and arugula , french fries , vegetable salsa (4,50 | 6,20 | 7,60) | (2) (3) (a1) (a4) (i) (j) (k) | |
| Schweineschnitzel Hamburger Art mit Spiegelei , Rahmsauce , Pfannengemüse , Kartoffelstampf pork escalope with breading Hamburg style with fried egg , cream sauce , pan-fried vegetables , mashed potatoes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (a1) (c) (g) | |
| Grab the prep: Umami-Burger mit Champignon-Shiitakepilz-Patty, getrockneten Tomaten und Rucola , Pommes Frites , Gemüsesalsa Grab the prep: Umami burger with champignon shiitake mushroom patty, dried tomatoes and arugula , french fries , vegetable salsa (4,50 | 6,20 | 7,60) | (2) (3) (a1) (a4) (i) (j) (k) | |
| Spirelli-Nudeln , Bolognese mit BIO-Sonnenblumenhack und mediterranem Gemüse , veganer Käseersatz spirelli pasta , Bolognese with organic sunflower mince and mediterranean vegetables , vegan cheese substitute (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (a1) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Mandarinen-Schmand-Kuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: tangerine sour cream cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Abendessen im Café Latte: 7 Chicken Nuggets , süß-saure Ananas-Chilisoße , asiatische Gemüse-Bratnudeln oder bunter Gemüsereis Dinner at Café Latte: 7 Chicken Nuggets , sweet sour pineapple chili sauce , Asian vegetable fried noodles or colourful vegetable rice (3,90 | 5,60 | 7,00) | (2) (9) (a1) (f) (g) | |
| Abendessen im Café Latte: Backed Cauli Wings , süß-saure Ananas-Chilisoße , asiatische Gemüse-Bratnudeln oder bunter Gemüsereis Dinner at Café Latte: Baked Cauli Wings , sweet sour pineapple chili sauce , Asian vegetable fried noodles or colourful vegetable rice (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (9) (a1) (f) | |
Aktueller Speiseplan im oberen Saal
Diese Mensa ist derzeit geschlossen. / This canteen is currently closed.Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





