UniCampus Magdeburg

Campusplan

Studentenwerk Magdeburg auf einer größeren Karte anzeigen


Mensa UniCampus Magdeburg AussenansichtUnsere Dienstleistungen


Logo Otto von Guericke UniversitätDeine Hochschule

Die Otto-von-Guericke-Universität Magdeburg wurde 1993 gegründet und zählt heute 9 Fakultäten, 79 Studiengänge und fast 14.800 Studierende. Die Universität trägt den Namen Otto-von-Guerickes (1602-1686), des Magdeburgers, der durch seine bahnbrechenden Forschungen zum Vakuum berühmt wurde. [Mehr Infos gibt es direkt auf der Website der Otto-von-Guericke-Universität.]


Logo Ottostadt MagdeburgDeine Stadt

Die Landeshauptstadt Magdeburg ist eine lebens- und liebenswerte Großstadt für alle Generationen! Neben vielfältigen Angeboten an Kultur- und Freizeitmöglichkeiten, hat die Ottostadt aufgrund ihrer Lage an der Elbe und den vielen Parkanlagen auch viel Ruhe und Erholung zu bieten. [Mehr Infos auf der Website www.magdeburg.de]


Aktueller Speiseplan – Mensa UniCampus unterer Saal

Sonntag / Sunday, 15.06.2025
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Birnenkuchen
Today's favourite cake from the Mensa team: vegan chocolate pear cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegan
(3) (a1) (f)
Symbol CO2 Stufe A
269g
Symbol H2O Stufe A
18l

Aktueller Speiseplan – Mensa UniCampus oberer Saal

Die Mensa ist am 14.06.2025 geschlossen und öffnet wieder am 16.06.2025:
Montag / Monday, 16.06.2025
Loaded Fries Bosporus Style - Pommes frites, Kichererbsenbällchen, Tomatensugo, Basilikumpesto
Plant-based steak optionally with colourful vegetable chilli or wild mushroom sauce served with french fries and marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(a1)
Symbol CO2 Stufe A
596g
Symbol H2O Stufe B
87l
Loaded Fries Greek Style - Pommes frites, Putengyros, Tzatziki-Salat, Hirtenkäse
fried chicken breast optionally with colourful vegetable chilli or wild mushroom sauce served with french fries and marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(g) (i)
Symbol CO2 Stufe B
1405g
Symbol H2O Stufe A
29l
Tomaten-Chili-Knoblauch-Pasta mit Tofu und schwarzen Oliven
tomato chili garlic pasta with tofu and black olives
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (7) (a1) (f)
Symbol CO2 Stufe A
390g
Symbol H2O Stufe C
63l
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Birnenkuchen
Today's favourite cake from the Mensa team: vegan chocolate pear cake
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegan
(3) (a1) (f)
Symbol CO2 Stufe A
269g
Symbol H2O Stufe A
18l
Pastabuffet: Makkaroni al Formaggio mit Kräuter-Käsesauce
pasta buffet: macaroni al Formaggio with herb-cheese sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegetarisch
(1) (2) (a1) (c) (g)
Symbol CO2 Stufe A
553g
Symbol H2O Stufe A
12l
Pastabuffet: Makkaroni alla Nonna mit Mozzarella und Rucola in Tomaten-Basilikumsauce
pasta buffet: macaroni alla nonna with mozzarella and rocket salad in tomato-basil sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Symbol CO2 Stufe A
441g
Symbol H2O Stufe B
48l
Abendessen im oberen Speisesaal: Käseschnitzel dazu Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: cheese schnitzel additional tomato-basil sauce , pasta or French fries and marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegetarisch
(a1) (g)
Symbol CO2 Stufe A
1518g
Symbol H2O Stufe A
53l
Abendessen im oberen Speisesaal: Bunter Gemüsebratling dazu Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: colourful vegetable roast additional tomato-basil sauce , pasta or French fries and marinated leaf salads
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol vegan
(a1) (a5)
Symbol CO2 Stufe A
658g
Symbol H2O Stufe A
33l
Abendessen im oberen Speisesaal: Thailändisches Putengeschnetzeltes mit Basmatireis und gerösteten Kokosflocken
Dinner in the upper dining room: thai turkey cutlet with basmati rice and toasted coconut flakes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(g)
Symbol CO2 Stufe B
1530g
Symbol H2O Stufe A
20l

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.