UniCampus Magdeburg

Campusplan

Studentenwerk Magdeburg auf einer größeren Karte anzeigen


Mensa UniCampus Magdeburg AussenansichtUnsere Dienstleistungen


Logo Otto von Guericke UniversitätDeine Hochschule

Die Otto-von-Guericke-Universität Magdeburg wurde 1993 gegründet und zählt heute 9 Fakultäten, 79 Studiengänge und fast 14.800 Studierende. Die Universität trägt den Namen Otto-von-Guerickes (1602-1686), des Magdeburgers, der durch seine bahnbrechenden Forschungen zum Vakuum berühmt wurde. [Mehr Infos gibt es direkt auf der Website der Otto-von-Guericke-Universität.]


Logo Ottostadt MagdeburgDeine Stadt

Die Landeshauptstadt Magdeburg ist eine lebens- und liebenswerte Großstadt für alle Generationen! Neben vielfältigen Angeboten an Kultur- und Freizeitmöglichkeiten, hat die Ottostadt aufgrund ihrer Lage an der Elbe und den vielen Parkanlagen auch viel Ruhe und Erholung zu bieten. [Mehr Infos auf der Website www.magdeburg.de]


Aktueller Speiseplan – Mensa UniCampus unterer Saal

Donnerstag / Thursday, 15.01.2026
Grab the prep: Rinderhacksteak mit Frischkäsefüllung , Thymiansauce , Balkangemüse , Bratkartoffeln oder Kartoffelkroketten
Grab the prep: minced beef steak with cream cheese filling , thyme sauce , Balkan vegetables , fried potatoes and potato croquettes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(a1) (c) (g)
Tilapiafilet mit Kräuter-Knusperkruste , Zitronensauce , Karotten-Steckrüben-Wirsinggemüse , Kartoffelstampf
Tilapia fillet with crispy herb crust , lemon sauce , carrot-turnip-savoy cabbage , mashed potatoes
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol FischSymbol Knoblauch
(3) (a1) (a3) (d) (f) (g)
Veganuary: Aktion: Japanisches Tofuschnitzel , süße Chili-Sauce , Langkornreis , Kimchi-Salat
Veganuary: Special offer: japanese tofu escalope , sweet chili sauce , long grain rice , kimchi salad
(3,10 | 4,80 | 6,35)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (3) (9) (a1) (a3) (f)
Rinderhacksteak mit Frischkäsefüllung , Thymiansauce , Balkangemüse , Bratkartoffeln oder Pommes Frites
minced beef steak with cream cheese filling , thyme sauce , Balkan vegetables , fried potatoes or French fries
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(a1) (c) (g)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Heidelbeer-Streusel-Kuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: oven warm blueberry crumble cake from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)

Aktueller Speiseplan – Mensa UniCampus oberer Saal

Donnerstag / Thursday, 15.01.2026
Veganuary: Loaded Fries Bosporus Style - Pommes frites, Kichererbsenbällchen, Tomatensugo, Basilikumpesto
Veganuary: loaded fries Bosporus Style - french fries, chickpea balls, tomato sugo, basil pesto
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegan
(a1)
Loaded Fries Greek Style - Pommes frites, Putengyros, Tzatziki-Salat, Hirtenkäse
loaded fries Greek Style - french fries, turkey gyros, tzatziki salad, herder's cheese
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(g) (i)
One Pot Mac and Cheese - Makkaroni, cremige Käsesauce, Röstzwiebeln
One Pot Mac and Chese - macaroni, creamy cheese sauce, fried onions
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (g)
Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Heidelbeer-Streusel-Kuchen vom Blech
Today's favorite cake of the Mensa team: oven warm blueberry crumble cake from the baking tray
(1,50 | 1,80 | 2,10)
Symbol vegetarisch
(a1) (c) (g)
Pastabuffet: Farfalle al Tacchino mit geschmortem Putenfleisch und Wurzelgemüse
pasta buffet: farfalle al Tacchino with braised turkey and root vegetables
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol enth lt AlkoholSymbol Geflügel
(5) (a1) (i) (l)
Veganuary: Pastabuffet: Farfalle Verdura mit Paprika, Zucchini, Aubergine und Oliven in Tomaten-Basilikumsugo
Veganuary: pasta buffet: farfalle Verdura with bell pepper, courgette, eggplant and olives in tomato basil sugo
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(7) (a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: 2 Back-Hirtenkäse , Bördeländer Letschosoße , Langkornreis oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: 2 baked herder's cheese , Bördeländer lecho sauce , long grain rice or French fries and marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegetarisch
(2) (9) (a1) (a2) (g)
Abendessen im oberen Speisesaal: Veganuary: Veganes Schnitzel , Bördeländer Letschosauce , Langkornreis oder Pommes Frites und marinierte Blattsalate
Dinner in the upper dining room: Veganuary: Vegan escalope , Bördeländer bell pepper tomato stew , long grain rice or French fries and marinated leaf salads
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegan
(2) (9) (a1)
Abendessen im oberen Speisesaal: Rahmgeschnetzeltes vom Rind, bunte Gemüse-Schupfnudeln, Reibekäse
Dinner in the upper dining room: beef slices in cream sauce, colourful vegetable-potato noodles, grated cheese
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol KnoblauchSymbol Rind
(a1) (g)

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.