Speiseplan der Mensa Wernigerode:
| Montag / Monday, 15.06.2026 | ||
| Hähnchengeschnetzeltes Kantonesische Art mit grünen Bohnen, Paprika, Lauchzwiebeln, Sprossen und geröstetem Sesam , Mienudeln chicken slices in cream sauce 'Cantonese style' with green beans, bell peppers, spring onions, sprouts and roasted sesame seeds , mie noodles (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (5) (9) (a1) (f) (k) (l) | |
| Unser WM-Special aus Schweden: Veggie Köttbullar , Rahmsauce , Buttererbsen , Preiselbeeren , Kartoffelstampf Our World Cup special from Schweden: veggie köttbullar , cream sauce , butter peas , European cranberries , mashed potatoes (4,10 | 5,80 | 7,20) | (3) (a1) (a4) (g) | |
| Spirelli-Nudeln , Bolognese mit BIO-Sonnenblumenhack und mediterranem Gemüse , veganer Käseersatz spirelli pasta , Bolognese with organic sunflower mince and mediterranean vegetables , vegan cheese substitute (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (a1) | |
| Dienstag / Tuesday, 16.06.2026 | ||
| Unser WM-Special aus dem Senegal: Afrikanisches Lammcurry , Rüben-Linsen-Lauchgemüse , Süßkartoffelstampf Our World Cup special from Senegal: African lamb curry , turnip-lentil-leek vegetables , mashed sweet potato (4,30 | 6,00 | 7,40) | (3) (5) (g) (l) | |
| Tandoori-Blumenkohl, exotisches Früchte-Gemüsecurry, Langkornreis Tandoori cauliflower, exotic fruit vegetables curry, rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (j) | |
| Gebratene Hähnchenbrust , Kartoffel-Gnocchi , Estragon-Senfsauce , Pfannengemüse , Wildreismischung oder Spätzle fried chicken breast , potato gnocchi , estragon mustard sauce , pan-fried vegetables , wild rice mix or spaetzle (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (c) (g) (j) | |
| Pastabuffet: Gobbetti Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce pasta buffet: gobbetti Carbonara with ham in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i) | |
| Pastabuffet: Gobbetti all´Arrabiatta mit Knoblauch und Chili in Tomatensauce pasta buffet: gobbetti all´Arrabiatta with garlic and chilli in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
| Mittwoch / Wednesday, 17.06.2026 | ||
| Putenschnitzel , Spargelragout in Zitronen-Buttersauce mit Gartenkresse , Salzkartoffeln turkey escalope , asparagus ragout in lemon butter sauce with garden cress , salt potatoes (3,90 | 5,60 | 7,00) | (a1) (g) | |
| Cheesy Veggie Burger , Pommes Frites , Gemüsesalsa cheesy veggie burger , french fries , vegetable salsa (4,10 | 5,80 | 7,20) | (1) (2) (9) (a1) (a4) (g) (i) (j) (k) | |
| Unser WM-Special aus Südkorea: Koreanische Gemüse-Pancakes , asiatische Remoulade , Kimchi-Salat Our World Cup special from South Korea: Korean vegetable pancakes , asian remoulade sauce , kimchi salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (a1) (c) (f) (k) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Gobbetti al Sugo piccante mit Rinderhack und Chili in Gemüsesugo pasta buffet: gobbetti al Sugo piccante with minced beef and chilli in vegetable sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
| Pastabuffet: Gobbetti alla Contadina mit Champignons in Tomaten-Basilikumsauce pasta buffet: gobbetti alla Contadina with champignons in tomato basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Donnerstag / Thursday, 18.06.2026 | ||
| Sojageschnetzeltes mit Ananas, Paprika, Karotte, Bambus und Lauch in süß-saurer Sauce , BIO-Langkornreis soya strips with pineapple, bell pepper, carrot, bamboo and leek in sweet and sour sauce , organic long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (9) (f) | |
| Hähnchenbrust Milano mit Tomaten-Käsefüllung , Thymiansauce , mediterrane Peperonata oder Balkangemüse , Kartoffel-Gnocchi chicken breast 'Milano' with tomato cheese filling , thyme sauce , mediterranean peperonata or Balkan vegetables , potato gnocchi (4,20 | 5,90 | 7,30) | (2) (7) (a1) (g) | |
| Unser WM-Special aus den Niederlanden: 2 Matjesfilets mit Apfel, Gewürzgurke und Zwiebel in Joghurtsauce , grüne Bohnen , Bratkartoffeln Our World Cup special from the Netherlands: 2 matjes fillets additional apple, pickled cucumber and onion in yoghurt sauce , green beans , fried potatoes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (9) (a1) (c) (d) (g) | |
| Pastabuffet: Gobbetti al Gorgonzola mit Gorgonzola-Sahnesauce pasta buffet: gobbetti al Gorgonzola with gorgonzola cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (g) (T) | |
| Pastabuffet: Gobbetti alla Montanara mit Mischpilzen in Tomaten-Basilikumsauce pasta buffet: gobbetti alla Montanara with mixed mushrooms in tomato basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Freitag / Friday, 19.06.2026 | ||
| Unser WM-Special aus Tschechien: Schweinebraten in Backpflaumensauce , Karotten-Sauerkraut , Böhmische Knödel Our World Cup special from the Czech Republic: roast pork in prune sauce , carrot sauerkraut , Bohemian dumplings (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (c) (g) | |
| Kichererbsenbällchen , Kürbis-Karotten-Wirsingcurry , Couscous falafel , pumpkin-carrots-savoy cabbage vegetable curry , couscous (3,10 | 4,80 | 6,20) | (a1) (f) | |
| Grießbrei , Erdbeer-Aprikosen-Ragout Semolina pudding , strawberry apricot ragout (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (a1) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Montag / Monday, 22.06.2026 | ||
| Bunte Bulgur-Gemüsepfanne , Aprikosen-Tomatenchutney colourful bulgur vegetable pan , apricot tomato chutney (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (5) (a1) (l) | |
| Unser WM-Special aus Kroatien: 5 Cevapcici , Ajvar-Joghurtdip , Djuvec-Reis , Salat von bunten Bohnen Our World Cup special from Croatia: 5 cevapcici , Ajvar yoghurt dip , Djuvec rice , colourful bean salad (4,00 | 5,70 | 7,10) | (2) (3) (9) (a1) (a3) (c) (g) (j) | |
| Eier-Gemüse-Frikassee in Senfsauce , Salzkartoffeln in mustard sauce , salt potatoes (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (c) (g) (j) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.













