Speiseplan der Mensa Wernigerode:

Donnerstag / Thursday, 26.03.2026
Gebratenes Seehechtfilet , Zitronen-Kapernsauce , Balkangemüse oder Rahm-Blattspinat , Kartoffelsalat oder Salzkartoffeln
fried hake fillet , lemon caper sauce , Balkan vegetables or creamed leaf spinach , potato salad or salt potatoes
(4,00 | 5,70 | 7,10)
Symbol Fisch
(2) (c) (d) (g) (i) (j)
Schweinehackbraten , Majoransauce , Rahmwirsing , Spätzle oder Salzkartoffeln
minced pork roast , marjoram sauce , creamed savoy cabbage , spaetzle or salt potatoes
(3,10 | 4,80 | 6,20)
Symbol Schwein
(a1) (c) (f) (g) (j)
Ragout von Wald- und Wiesenpilzen, Rübengemüse, Zartweizen
forest and meadow mushroom stew, turnip vegetables, tender wheat
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(a1) (f)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Pastabuffet: Penne Rigate Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce
pasta buffet: penne rigate Carbonara with ham in cheese cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Schwein
(1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i)
Pastabuffet: Penne Rigate alla Peperonata mit Paprika und Oliven in Tomatensauce
pasta buffet: penne rigate alla Peperonata with bell pepper and olives in tomato sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(2) (7) (a1)
Freitag / Friday, 27.03.2026
2 Back-Camembert , Preiselbeer-Orangendip , Zartweizen-Gemüsesalat
2 baked camembert , cranberry orange dip , tender wheat vegetable salad
(3,70 | 5,40 | 6,80)
Symbol vegetarisch
(1) (5) (a1) (g) (l)
Rindergulasch , Rotkohl , Böhmische Knödel
beef goulash , red cabbage , Bohemian dumplings
(3,90 | 5,60 | 7,00)
Symbol Rind
(9) (a1) (c) (g)
Rigatoni Verdura mit Paprika, Zucchini, Aubergine und Oliven in Tomaten-Basilikumsugo
rigatoni Verdura with bell pepper, courgette, eggplant and olives in tomato basil sugo
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(7) (a1)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Montag / Monday, 30.03.2026
Rührei , Rahmspinat , Salzkartoffeln
scrambled eggs , cream spinach , salt potatoes
(2,80 | 4,50 | 5,90)
Symbol vegetarisch
(c) (g)
Hähnchengeschnetzeltes Jäger Art mit Champignons und Zwiebeln in Rahmsoße , Möhren-Kohlrabi-Erbsengemüse , Kräuterspätzle
chicken slices in cream sauce 'chausseur style' with champignons and onions in cream sauce , carrot-kohlrabi-pea vegetables , herb spaetzle
(3,80 | 5,50 | 6,90)
Symbol Geflügel
(a1) (c) (g)
Bratreis mit Chinagemüse und Röstzwiebeln
fried rice with Chinese vegetables and fried onions
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(2) (a1) (f) (k)
Dienstag / Tuesday, 31.03.2026
Yellow Thai Curry mit Plantbased Chicken, Möhren, Zuckerschoten, Paprika, Sprossen und Erdnüssen , BIO-Langkornreis
Yellow Thai curry with plant-based chicken, carrots, mangetout, bell pepper, sprouts and peanuts , organic long grain rice
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(e) (f)
Hamburger , Pommes Frites , Tomaten-Zwiebelchutney
hamburger , french fries , tomato onion chutney
(4,10 | 5,80 | 7,20)
Symbol Rind
(2) (3) (5) (9) (a1) (j) (k) (l)
Nudel-Gemüse-Eintopf mit Hühnerfleisch
noodle vegetable stew with chicken meat
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol Geflügel
(a1) (i)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Pastabuffet: Fusilli alla Nerano mit Zucchini und Basilikum in Käse-Sahnesauce
pasta buffet: fusilli alla Nerano with courgette and basil in cheese cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegetarisch
(1) (a1) (g)
Pastabuffet: Fusilli all´Amatriciana mit Kochschinken und Chili in Tomaten-Sahnesauce
pasta buffet: fusilli all´Amatriciana with cooked ham and chilli in tomato cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Schwein
(2) (3) (8) (a1) (g)
Mittwoch / Wednesday, 01.04.2026
4 halbe Kresse-Eier , Gemüse-Remoulade , Bratkartoffeln , marinierte Blattsalate
4 half cress eggs , vegetable remoulade , fried potatoes , marinated leaf salads
(3,10 | 4,80 | 6,20)
Symbol vegetarisch
(3) (5) (9) (a1) (c) (g) (l)
Schweinebraten , Apfel-Rotkohl oder Leipziger Allerlei , Kartoffelklöße oder Kartoffelkroketten
roast pork , apple red cabbage or mixed vegetables 'Leipzig style' , potato dumplings and potato croquettes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(3) (5) (9) (a1) (g) (i) (l)
Schmorwirsing mit BIO-Sonnenblumenhack und buntem Gemüse , Langkornreis
braised savoy cabbage with organic sunflower mince and colourful vegetables , long grain rice
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(j)
Pastabuffet: Fusilli al´Asciutta mit Schweinehack und Wurzelgemüse in Tomaten-Sahnesauce
pasta buffet: fusilli al´Asciutta with minced pork and root vegetables in tomato cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol KnoblauchSymbol Schwein
(a1) (g) (i)
Pastabuffet: Fusilli al Gorgonzola mit Gorgonzola-Sahnesauce
pasta buffet: fusilli al Gorgonzola with gorgonzola cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
(a1) (g) (T)
Donnerstag / Thursday, 02.04.2026
2 Seelachsfilet im Backmantel , Zitronensauce , Kaisergemüse , Salzkartoffeln oder Sieben-Korn-Reis
2 pollock fillets in a baked coat , lemon sauce , mixed creamed vegetables , salt potatoes or seven grain rice
(3,10 | 4,80 | 6,20)
Symbol Fisch
(a1) (d) (g)
Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, geröstete Zwiebeln und gebratenen Hähnchenbruststreifen
Bami Goreng pasta-pan with Asian vegetables, roasted onions and fried chicken breast strips
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol GeflügelSymbol Knoblauch
(2) (a1) (f)
Orientalischer Kichererbseneintopf, Mehrkornbrötchen
Oriental chickpea stew, multigrain bun
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegan
(a1) (a2) (a3) (a4) (k)
Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und Soja-Geröstel
Bami Goreng pasta-pan with Asian vegetables, roasted onions and fried soya strips
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(2) (a1) (f)
Pastabuffet: Fusilli al Peperoni mit Paprika-Chili-Cremesauce
pasta buffet: fusilli al Peperoni with paprika chili cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol vegan
(2) (a1) (f)
Pastabuffet: Fusilli alla Casalinga mit Kochschinken und Erbsen in Sahnesauce
pasta buffet: fusilli alla Casalinga with cooked ham and peas in cream sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol Schwein
(2) (3) (8) (a1) (g)

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.