Speiseplan der Mensa Wernigerode:
| Mittwoch / Wednesday, 10.06.2026 | ||
| Umami-Burger mit Champignon-Shiitakepilz-Patty, getrockneten Tomaten und Rucola , Kartoffel-Dippers , Bärlauch-Sour Cream Umami burger with champignon shiitake mushroom patty, dried tomatoes and arugula , potato dippers , wild garlic sour cream (4,70 | 6,40 | 7,80) | (3) (a1) (a4) (i) (j) (k) | |
| Ein Paar Geflügel-Wiener Würstchen zum Eintopf A pair of poultry 'Vienna style' sausages to the stew (1,50 | 1,70 | 1,90) | (2) (3) (8) | |
| Rindergulasch , Apfel-Rotkohl , Semmelknödel oder Salzkartoffeln beef goulash , apple red cabbage , bread dumplings or salt potatoes (3,90 | 5,60 | 7,00) | (9) (a1) (c) (g) | |
| Orientalischer Kichererbseneintopf, Mehrkornbrötchen Oriental chickpea stew, multigrain bun (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (a2) (a3) (a4) (k) | |
| Rührei , Rahmspinat , Salzkartoffeln scrambled eggs , cream spinach , salt potatoes (2,80 | 4,50 | 5,90) | (c) (g) | |
| Pastabuffet: Farfalle al Salmone mit Spinat in Lachs-Sahnesauce pasta buffet: farfalle al Salmone with spinach in salmon cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (d) (g) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Peperonata mit Paprika und Oliven in Tomatensauce pasta buffet: farfalle alla Peperonata with bell pepper and olives in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (7) (a1) | |
| Donnerstag / Thursday, 11.06.2026 | ||
| Unser WM-Special aus Südafrika: Scrambled No Eggs mit Austernpilzen, Kirschtomaten und Frühlingszwiebeln , Creme-Blattspinat , marinierte Röstkartoffeln Our World Cup special from South Africa: scrambled no eggs with oyster mushrooms, cherry tomatoes and spring onions , cream spinach , marinated roast potatoes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (1) (f) (i) | |
| Asiatische Hackfleisch-Gemüse-Reispfanne Asian fried rice with minced pork and Chinese vegetables (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (f) | |
| 2 Back-Emmentaler , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate 2 baked Emmental cheese , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (4,00 | 5,70 | 7,10) | (a1) (a2) (a3) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Farfalle Verdura mit Paprika, Zucchini, Aubergine und Oliven in Tomaten-Basilikumsugo pasta buffet: farfalle Verdura with bell pepper, courgette, eggplant and olives in tomato basil sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (7) (a1) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Cipolla mit Geflügelhackfleisch in Zwiebel-Sahnesauce pasta buffet: farfalle alla Cipolla with chicken breast strips in onion cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (3) (a1) (g) | |
| Freitag / Friday, 12.06.2026 | ||
| Tomatencremesuppe mit Käse-Tortellini tomato cream soup with cheese tortellini (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (a1) (c) (g) | |
| Schweineschnitzel Cordon bleu mit Schinken-Käsefüllung , Rahmsauce , Leipziger Allerlei , Pommes Frites oder Salzkartoffeln pork escalope cordon bleu with ham cheese filling , cream sauce , mixed cream vegetables 'Leipzig style' , french fries or salt potatoes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (a1) (g) | |
| Unser WM-Special aus Kanada: Loaded Fries Montreal Style - Pommes frites, Champignonragout, Radieschen, Bärlauchpesto Our World Cup special from Canada: loaded fries Montreal Style - french fries, champignon stew, radish, wild garlic pesto (3,10 | 4,80 | 6,20) | (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Samstag / Saturday, 13.06.2026 | ||
| Plant-based Pulled Flagueline Veganer Coleslaw-Salat vegan coleslaw salad (- | - | -) | (a1) (a2) (a3) (a4) (f) (j) (k) | |
| Hähnchenkebap Flagueline Veganer Coleslaw-Salat chicken kebab doner vegan coleslaw salad (- | - | -) | (a1) (a2) (a3) (a4) (j) (k) | |
| Plantbased Chicken-Shawarma mit buntem Gemüse und arabischer Sauce (- | - | -) | (1) (2) (a1) (j) (k) | |
| Chicken-Shawarma mit buntem Gemüse und arabischer Sauce (2,00 | 3,00 | 4,00) | (1) (2) (a1) (j) (k) | |
| Schweinenackensteak pork neck steak (- | - | -) | (a1) (i) | |
| Laugenbrezel mit Butterfüllung (- | - | -) | (a1) (a3) (g) | |
| Rostbratwurst roast sausage (- | - | -) | (4) (8) (a1) (R) | |
| Franzbrötchen mit Zimtzucker (- | - | -) | (a1) (a2) | |
| italienischem Nudelsalat Italian noodle salad (- | - | -) | (3) (5) (7) (a1) (l) | |
| Montag / Monday, 15.06.2026 | ||
| Hähnchengeschnetzeltes Kantonesische Art mit grünen Bohnen, Paprika, Lauchzwiebeln, Sprossen und geröstetem Sesam , Mienudeln chicken slices in cream sauce 'Cantonese style' with green beans, bell peppers, spring onions, sprouts and roasted sesame seeds , mie noodles (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (5) (9) (a1) (f) (k) (l) | |
| Unser WM-Special aus Schweden: Veggie Köttbullar , Rahmsauce , Buttererbsen , Preiselbeeren , Kartoffelstampf Our World Cup special from Schweden: veggie köttbullar , cream sauce , butter peas , European cranberries , mashed potatoes (4,10 | 5,80 | 7,20) | (3) (a1) (a4) (g) | |
| Spirelli-Nudeln , Bolognese mit BIO-Sonnenblumenhack und mediterranem Gemüse , veganer Käseersatz spirelli pasta , Bolognese with organic sunflower mince and mediterranean vegetables , vegan cheese substitute (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (a1) | |
| Dienstag / Tuesday, 16.06.2026 | ||
| Unser WM-Special aus dem Senegal: Afrikanisches Lammcurry , Rüben-Linsen-Lauchgemüse , Süßkartoffelstampf Our World Cup special from Senegal: African lamb curry , turnip-lentil-leek vegetables , mashed sweet potato (4,30 | 6,00 | 7,40) | (3) (5) (g) (l) | |
| Tandoori-Blumenkohl, exotisches Früchte-Gemüsecurry, Langkornreis Tandoori cauliflower, exotic fruit vegetables curry, rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (j) | |
| Gebratene Hähnchenbrust , Kartoffel-Gnocchi , Estragon-Senfsauce , Pfannengemüse , Wildreismischung oder Spätzle fried chicken breast , potato gnocchi , estragon mustard sauce , pan-fried vegetables , wild rice mix or spaetzle (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (c) (g) (j) | |
| Pastabuffet: Gobbetti Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce pasta buffet: gobbetti Carbonara with ham in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i) | |
| Pastabuffet: Gobbetti all´Arrabiatta mit Knoblauch und Chili in Tomatensauce pasta buffet: gobbetti all´Arrabiatta with garlic and chilli in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.















