Speiseplan unterer Saal der Mensa Pfälzer Straße:
| Donnerstag / Thursday, 09.07.2026 | ||
| Unser WM-Special aus Argentinien: Seehechtfilet mit Oliven-Käsekruste , Kartoffeln und Sommergemüse aus dem Ofen , Chimichurri-Sauce Our World Cup special from Argentina: hike fillet with olive cheese crust , potatoes and summer vegetables from the oven , chimichurri sauce (4,90 | 6,60 | 8,00) | (2) (7) (a1) (c) (d) (g) | |
| Unser WM-Special aus Argentinien: Grab the prep: Seehechtfilet mit Oliven-Käsekruste , Kartoffeln und Sommergemüse aus dem Ofen , Chimichurri-Sauce Our World Cup special from Argentina: Grab the prep: hike fillet with olive cheese crust , potatoes and summer vegetables from the oven , chimichurri sauce (4,90 | 6,60 | 8,00) | (2) (7) (a1) (c) (d) (g) | |
| Geflügelhacksteak , Rahmsauce , Mais oder Kaisergemüse , Kartoffelstampf oder Pommes Frites minced poultry steak , cream sauce , corn or mixed vegetables , mashed potatoes or French fries (3,80 | 5,50 | 6,90) | (3) (a1) (a3) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Freitag / Friday, 10.07.2026 | ||
| Hähnchencrossies , Bananen-Currydip , asiatisches Pfannengemüse , Zartweizen oder Pommes Frites chicken crossies , banana curry dip , asian pan vegetables , tender wheat or French fries (4,10 | 5,80 | 7,20) | (2) (a1) (c) (f) (g) | |
| Unser WM-Special aus Österreich: Kaiserschmarrn , Marillenröster , Vanillesauce Our World Cup special from Austria: sweet cut up Austrian pancake , apricot compote , vanilla sauce (3,10 | 4,80 | 6,20) | (3) (a1) (c) (g) | |
| Unser WM-Special aus Österreich: Grab the prep: Kaiserschmarrn , Marillenröster , Vanillesauce Our World Cup special from Austria: Grab the prep: sweet cut up Austrian pancake , apricot compote , vanilla sauce (3,10 | 4,80 | 6,20) | (3) (a1) (c) (g) | |
| Aktionstheke: Kräuterfrikadelle vom Rind , Bördeländer Gemüseletscho oder Rahm-Kohlrabi , Kartoffelstampf Promotional counter: fried beef meatball with herbs , Bördeländer vegetable letcho or cream kohlrabi , mashed potatoes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (9) (a1) (c) (g) (j) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Schokoladenkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Chocolate cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (c) (f) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Spargelcremesuppe asparagus cream soup (0,60 | 0,80 | 1,00) | (g) | |
| Montag / Monday, 13.07.2026 | ||
| Gebackenes Schweinerückensteak in Senf-Zwiebel-Eihülle , Majoransauce , Leipziger Allerlei oder Rahmwirsing , Bratkartoffeln oder Salzkartoffeln baked pork loin steak in mustard-onion-egg coating , marjoram sauce , mixed vegetables 'Leipzig style' additional creamed savoy cabbage , fried potatoes or salt potatoes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (5) (a1) (c) (g) (j) (l) | |
| Falafel , Tomaten-Basilikumsauce , BIO Vollkorn-Penne Rigate , Rucola falafel , tomato basil sauce , organic wholemeal Penne Rigate , arugula (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (5) (a1) (l) | |
| Unser WM-Special aus den USA: Virginia Chicken Wings , Honey-Barbecuesauce , Kartoffelspalten , Coleslaw-Salat Our World Cup special from the USA: Virginia Chicken Wings , honey barbecue sauce , potato wedges , coleslaw salad (4,60 | 6,30 | 7,70) | (9) (a1) (c) (i) | |
| Grab the prep: Falafel , Tomaten-Basilikumsauce , BIO Vollkorn-Penne Rigate , Rucola Grab the prep: falafel , tomato basil sauce , organic wholemeal Penne Rigate , arugula (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (5) (a1) (l) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Waldbeeren-Schmand-Kuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Wild berry cream cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) (h1) | |
| Dienstag / Tuesday, 14.07.2026 | ||
| Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel , Paprikasauce , Zucchinigemüse , Gabelspaghetti oder Kartoffelkroketten chicken escalope piccata in cheese coating , bell pepper sauce , courgette vegetables , cut up shortened spaghetti and potato croquettes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (g) (T) | |
| Blumenkohl-Käsetaler , Brokkoli-Sahnesauce , rustikales Möhrengemüse , Salzkartoffeln oder Zartweizen cauliflower cheese pieces , broccoli cream sauce , rustic carrot vegetables , salt potatoes or soft wheat (3,10 | 4,80 | 6,20) | (a1) (c) (g) | |
| Unser WM-Special aus Usbekistan: Usbekische Reispfanne mit Rinderhack, Paprika, Bohnen, Rosinen und Chili , Minz-Joghurtdip Our World Cup special from Uzbekistan: Uzbek rice pan with ground beef, bell peppers, beans, raisins and chili , mint yoghurt dip (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (g) | |
| Grab the prep: Hähnchenschnitzel Piccata im Käsemantel , Paprikasauce , Zucchinigemüse oder Kartoffelkroketten Grab the prep: chicken escalope piccata in cheese coating , bell pepper sauce , courgette vegetables and potato croquettes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (g) (T) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Marmor-Kirschkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan marble cake with cherries (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (f) | |
| Mittwoch / Wednesday, 15.07.2026 | ||
| Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel , Dillsauce , Rahm-Blattspinat oder Buttererbsen , Salzkartoffeln oder Langkornreis Alaska pollock fillet in crunch coating , dill sauce , creamed leaf spinach or buttered peas , salt potatoes or long grain rice (3,10 | 4,80 | 6,20) | (a1) (d) (g) | |
| Gebratene Hähnchenbrust mit Tomate und Mozzarella überbacken , Basilikum-Pestosauce , Sommergemüse , Couscous oder Pommes Frites fried chicken breast gratinated with tomato and mozzarella cheese , basil pesto sauce , summer vegetables , couscous or French fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (g) (h4) (T) | |
| Unser WM-Special aus Brasilien: Mais-Lauch-Pfannkuchen , Tomaten-Mango-Salsa , marinierter Romanasalat , geröstete Cashewkerne Our World Cup special from Brazil: corn leek pancakes , tomato mango salsa , marinated romaine lettuce , roasted cashew nuts (2,80 | 4,50 | 5,90) | (2) (a1) (h4) | |
| Grab the prep: Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel , Dillsauce , Rahm-Blattspinat , Salzkartoffeln Grab the prep: Alaska pollock fillet in crunch coating , dill sauce , creamed leaf spinach , salt potatoes (3,10 | 4,80 | 6,20) | (a1) (d) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Schokoladen-Birnenkuchen Today's favourite cake from the Mensa team: vegan chocolate pear cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Donnerstag / Thursday, 16.07.2026 | ||
| Artemis-Burger mit Hirtenkäse, Tzatziki und griechischem Salat , Pommes Frites , Gemüsesalsa Artemis burger with herder's cheese, tzatziki and Greek salad , french fries , vegetable salsa (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (a1) (c) (g) (i) (k) | |
| Unser WM-Special aus Norwegen: Ofen-Wildlachs mit Senf-Honig-Dill-Topping , bunte Gersten-Gemüsepfanne , Zitronendip Our World Cup special from Norway: oven wild salmon with mustard-honey-dill-topping , colorful barley vegetable pan , lemon dip (4,60 | 6,30 | 7,70) | (3) (a1) (a3) (d) (f) (g) (j) | |
| Grab the prep: Artemis-Burger mit Hirtenkäse, Tzatziki und griechischem Salat , Pommes Frites , Gemüsesalsa Grab the prep: Artemis burger with herder's cheese, tzatziki and Greek salad , french fries , vegetable salsa (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (a1) (c) (g) (i) (k) | |
| Aktionstheke: Putenbruststeak Madras mit Curryfrüchten , Pfannengemüse , Zartweizen oder Kartoffelkroketten Promotional counter: turkey breast steak Madras with curry fruits , pan-fried vegetables , tender wheat and potato croquettes (4,30 | 6,00 | 7,40) | (a1) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Fruchtiger Mandarinen-Quark-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: Fruity tangerine quark cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.













