Speiseplan unterer Saal der Mensa Pfälzer Straße:
| Mittwoch / Wednesday, 18.02.2026 | ||
| Gemüseschnitzel , Champignon-Cremesauce , Möhren-Erbsen-Maisgemüse Winterliches Ofengemüse , Salzkartoffeln oder Zartweizen vegetable escalope , champignon cream sauce , carrot-pea-corn vegetables winter oven baked vegetables , salt potatoes or soft wheat (3,10 | 4,80 | 6,35) | (1) (5) (a1) (a5) (f) (l) | |
| Dönerteller - Chicken-Kebab, türkischer Joghurtdip, scharfe Soße , bunte Gemüse-Rohkost , Pommes Frites doner kebab plate - chicken kebab, turkish yoghurt, spicy sauce , colourful raw vegetables , french fries (4,40 | 6,10 | 7,50) | (2) (g) | |
| Gaisburger Marsch - Rindfleischeintopf mit Wurzelgemüse, Kartoffeln, Spätzle und Petersilie Gaisburger Marsch - beef stew with root vegetables, potatoes, spätzle and parsley (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (c) (i) | |
| Grab the prep: Gaisburger Marsch - Rindfleischeintopf mit Wurzelgemüse, Kartoffeln, Spätzle und Petersilie Grab the prep: Gaisburger Marsch - beef stew with root vegetables, potatoes, spätzle and parsley (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (c) (i) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Ofenwarmer Sauerkirsch-Streusel-Kuchen vom Blech Today's favorite cake of the Mensa team: oven warm sour cherry crumble cake from the baking tray (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Donnerstag / Thursday, 19.02.2026 | ||
| Schwarzwurzel-Käse-Knusperrauten , Schnittlauchsauce , Möhren-Kürbis-Lauchgemüse , Wildreismischung crunchy black salsify cheese rhombi , chive sauce , carrot-pumpkin-leek vegetables , wild rice mix (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (g) (k) | |
| Hähnchenschnitzel Peppadew mit Paprika-Frischkäsefüllung , Rahmsauce , Brokkoli , Kartoffelkroketten chicken escalope peppadew with bell pepper cream cheese filling , cream sauce , broccoli , potato croquettes (4,20 | 5,90 | 7,30) | (3) (a1) (g) | |
| 5 Fischstäbchen , Zitronensauce , Rahm-Blattspinat oder Erbsen-Maisgemüse , Kartoffelstampf 5 fish fingers , lemon sauce , creamed leaf spinach or pea corn vegetables , mashed potatoes (2,80 | 4,50 | 6,05) | (3) (a1) (d) (g) | |
| Grab the prep: 5 Fischstäbchen , Zitronensauce , Rahm-Blattspinat oder Erbsen-Maisgemüse , Kartoffelstampf Grab the prep: 5 fish fingers , lemon sauce , creamed leaf spinach or pea corn vegetables , mashed potatoes (2,80 | 4,50 | 6,05) | (3) (a1) (d) (g) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Schokoladenkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: Chocolate cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (c) (f) (g) | |
| Freitag / Friday, 20.02.2026 | ||
| Rahmgeschnetzeltes vom Schwein, bunte Gemüse-Schupfnudeln, Reibekäse pork slices in cream sauce, colourful vegetable-potato noodles, grated cheese (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| 5 Vegetarische Nuggets , Tomatendip , Pommes Frites , Zucchini-Paprika-Kichererbsensalat 5 vegetarian nuggets , tomato dip , french fries , courgette-bell pepper-chickpea salad (4,20 | 5,90 | 7,30) | (2) (3) (5) (a1) (a4) (c) (g) (l) | |
| Gekochtes Rindfleisch in Meerrettichsoße , Karotten-Steckrüben-Wirsinggemüse , Petersilienkartoffeln cooked beef with horseradish sauce , carrot-turnip-savoy cabbage , parsley potatoes (4,90 | 6,60 | 8,00) | (3) (5) (g) (l) | |
| Grab the prep: 5 Vegetarische Nuggets , Tomatendip , Pommes Frites , Zucchini-Paprika-Kichererbsensalat Grab the prep: 5 vegetarian nuggets , tomato dip , french fries , courgette-bell pepper-chickpea salad (4,20 | 5,90 | 7,30) | (2) (3) (5) (a1) (a4) (c) (g) (l) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Papageienkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: rainbow sheet cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (1) (a1) (c) (g) (A) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Tagessuppe soup of the day (0,60 | 0,80 | 1,00) | ||
| Samstag / Saturday, 21.02.2026 | ||
| Mathematikolympiade: Bunte Spirelli , Bolognese aus Rinderhackfleisch und Wurzelgemüse , Reibekäse mathematical olympiad: colorfull fusilli , Bolognese made from ground beef and root vegetables , grated cheese (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) (i) | |
| Mathematikolympiade: Bunte Spirelli , Bolognese mit BIO-Sonnenblumenhack und Wurzelgemüse , veganer Käseersatz mathematical olympiad: colorfull fusilli , Bolognese with organic sunflower mince and root vegetables , vegan cheese substitute (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (a1) (i) | |
| Montag / Monday, 23.02.2026 | ||
| Chili con carne , Langkornreis , Coleslaw-Salat chili con care , long grain rice , coleslaw salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (a1) (c) | |
| Veggie Köttbullar , Rahmsauce , Buttererbsen , Preiselbeeren , Kartoffelstampf veggie köttbullar , cream sauce , butter peas , European cranberries , mashed potatoes (4,10 | 5,80 | 7,20) | (3) (a1) (g) | |
| Grab the prep: Veggie Köttbullar , Rahmsauce , Buttererbsen , Preiselbeeren , Kartoffelstampf Grab the prep: veggie köttbullar , cream sauce , butter peas , European cranberries , mashed potatoes (4,10 | 5,80 | 7,20) | (3) (a1) (g) | |
| Linseneintopf lentil stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | (i) | |
| Kasslersteak , Zwiebelsauce , Grünkohl oder Möhren-Kohlrabigemüse , Bratkartoffeln oder Salzkartoffeln smoked pork steak , onion sauce , kale or carrot kohlrabi vegetables , fried potatoes or salt potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (8) (j) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Marmor-Kirschkuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan marble cake with cherries (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (f) | |
| Ein Paar Geflügel-Wiener Würstchen zum Eintopf A pair of poultry 'Vienna style' sausages to the stew (1,50 | 1,70 | 1,90) | (2) (3) (8) (S) | |
| Abendessen im unteren Speisesaal: Käseschnitzel , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the lower dining room: cheese escalope , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Abendessen im unteren Speisesaal: Brokkoli-Nuss-Ecke , Tomaten-Basilikumsauce , Pasta oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate Dinner in the lower dining room: broccoli nut steak , tomato basil sauce , pasta or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (a4) (h1) (h2) | |
| Dienstag / Tuesday, 24.02.2026 | ||
| Wildgulasch , Preiselbeeren , Rotkohl oder Rosenkohl , Kartoffelklöße game goulash , European cranberries , red cabbage or brussel sprouts , potato dumplings (4,30 | 6,00 | 7,40) | (3) (5) (9) (a1) (g) (l) | |
| Umami-Burger mit Champignon-Shiitakepilz-Patty, getrockneten Tomaten und Rucola , Pommes Frites , Gemüsesalsa Umami burger with champignon shiitake mushroom patty, dried tomatoes and arugula , french fries , vegetable salsa (4,50 | 6,20 | 7,60) | (2) (3) (a1) (a4) (i) (j) (k) | |
| Schweineschnitzel Hamburger Art mit Spiegelei , Rahmsauce , Pfannengemüse , Kartoffelstampf pork escalope with breading Hamburg style with fried egg , cream sauce , pan-fried vegetables , mashed potatoes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (a1) (c) (g) | |
| Grab the prep: Umami-Burger mit Champignon-Shiitakepilz-Patty, getrockneten Tomaten und Rucola , Pommes Frites , Gemüsesalsa Grab the prep: Umami burger with champignon shiitake mushroom patty, dried tomatoes and arugula , french fries , vegetable salsa (4,50 | 6,20 | 7,60) | (2) (3) (a1) (a4) (i) (j) (k) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Mandarinen-Schmand-Kuchen Today's favourite cake of our Mensa-Team: tangerine sour cream cake (1,50 | 1,80 | 2,10) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Abendessen im Café Latte: 7 Chicken Nuggets , süß-saure Ananas-Chilisoße , asiatische Gemüse-Bratnudeln oder bunter Gemüsereis Dinner at Café Latte: 7 Chicken Nuggets , sweet sour pineapple chili sauce , Asian vegetable fried noodles or colourful vegetable rice (3,90 | 5,60 | 7,00) | (2) (9) (a1) (f) (g) | |
| Abendessen im Café Latte: Backed Cauli Wings , süß-saure Ananas-Chilisoße , asiatische Gemüse-Bratnudeln oder bunter Gemüsereis Dinner at Café Latte: Baked Cauli Wings , sweet sour pineapple chili sauce , Asian vegetable fried noodles or colourful vegetable rice (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (9) (a1) (f) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





