Mensa Stendal

mensa_stendal_2019 Osterburger Str. 25
39567 Stendal

[Lageplan & Infos Campus Stendal]

[zum aktuellen Speiseplan]

 

Auf dem Campus Stendal laden die Mensa und das integrierte Café mit 80 Sitzplätzen zum Verweilen ein.

Öffnungszeiten

Während der Vorlesungs- und Prüfungszeit
Speisesaal

Mo. – Fr.: 11:15 – 14:15 Uhr
Sa.: 12:00 – 13:30 Uhr

Café Stendal

Mo. – Fr.: 09:30 – 14:15 Uhr
Verkauf der Pausenverpflegung über die Mensa

Außerhalb der Vorlesungs- und Prüfungszeit
Speisesaalgeschlossen
Café Stendal geschlossen

 

Aktueller Speiseplan

Dienstag / Tuesday, 16.12.2025
Pökelnacken vom Schwein , Meerrettichsauce , Karotten-Sauerkraut , Salzkartoffeln
cured pork neck , horseradish sauce , carrot sauerkraut , salt potatoes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Schwein
(2) (3) (5) (g) (l)
Hähnchenschnitzel , Rahmsauce , Kaisergemüse , Kartoffelstampf
chicken escalope , cream sauce , mixed creamed vegetables , mashed potatoes
(3,40 | 5,10 | 6,50)
Symbol Geflügel
(3) (a1) (g)
Christmas-Burger - Grain-Bun, Plantbased Chicken, Cranberry-Coleslaw, Chili-Zimtcrème, Feldsalat , Pommes Frites , Tomaten-Zwiebelchutney
Christmas burger-grain bun,plantbased chicken,cranberry coleslaw,chili-cinnamon cream,farmer lettuce , french fries , tomato onion chutney
(4,10 | 5,80 | 7,20)
Symbol vegetarisch
(2) (3) (5) (9) (a1) (a2) (a3) (a4) (a5) (a6) (c) (f) (j) (k) (l)
Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate
Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads
(2,00 | 3,80 | 5,20)
Symbol vegetarisch
(3) (c) (j)
Pastabuffet: Penne Rigate alla Montanara mit Mischpilzen in Tomaten-Basilikumsauce
pasta buffet: penne rigate alla Montanara with mixed mushrooms in tomato basil sauce
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(a1)
Pastabuffet: Gabelspaghetti , Belugalinsen-Bolognese
pasta buffet: cut up shortened spaghetti , beluga lentil bolognese
(0,50 | 0,80 | 1,10)
Symbol KnoblauchSymbol vegan
(a1) (i)

Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests

Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)

Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)

Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)

Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.