Speiseplan der Mensa Stendal:
| Dienstag / Tuesday, 16.06.2026 | ||
| Unser WM-Special aus dem Senegal: Afrikanisches Lammcurry , Rüben-Linsen-Lauchgemüse , Süßkartoffelstampf Our World Cup special from Senegal: African lamb curry , turnip-lentil-leek vegetables , mashed sweet potato (4,30 | 6,00 | 7,40) | (3) (5) (g) (l) | |
| Cheesy Veggie Burger , Pommes Frites , Gemüsesalsa cheesy veggie burger , french fries , vegetable salsa (4,10 | 5,80 | 7,20) | (1) (2) (9) (a1) (a4) (c) (f) (g) (i) (j) (k) | |
| Gebratene Hähnchenbrust , Estragon-Senfsauce , Pfannengemüse , Wildreismischung oder Spätzle fried chicken breast , estragon mustard sauce , pan-fried vegetables , wild rice mix or spaetzle (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (c) (g) (j) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate Carbonara with ham in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (8) (a1) (g) (i) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate all´Arrabiatta mit Knoblauch und Chili in Tomatensauce pasta buffet: penne rigate all´Arrabiatta with garlic and chilli in tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
| Mittwoch / Wednesday, 17.06.2026 | ||
| Putenschnitzel , Rahmsauce , Möhren-Erbsen-Maisgemüse , Pommes Frites oder Schupfnudeln turkey escalope , cream sauce , carrot-pea-corn vegetables , french fries or potato noodles (3,90 | 5,60 | 7,00) | (a1) (g) | |
| Unser WM-Special aus Schweden: Veggie Köttbullar , Rahmsauce , Buttererbsen , Preiselbeeren , Kartoffelstampf Our World Cup special from Schweden: veggie köttbullar , cream sauce , butter peas , European cranberries , mashed potatoes (4,10 | 5,80 | 7,20) | (3) (a1) (a4) (g) | |
| Tofugulasch mit Wald- und Wiesenpilzen , Kartoffelklöße tofu stew with forest and meadow mushrooms , potato dumplings (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (5) (f) (l) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate al Sugo piccante mit Rinderhack und Chili in Gemüsesugo pasta buffet: penne rigate al Sugo piccante with minced beef and chilli in vegetable sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate alla Contadina mit Champignons in Tomaten-Basilikumsauce pasta buffet: penne rigate alla Contadina with champignons in tomato basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Donnerstag / Thursday, 18.06.2026 | ||
| Multi Grain-Burger mit vegetarischem Schnitzel , Kartoffelspalten , Kräuterquark multigrain burger with vegetarian escalope , potato wedges , herb quark (3,80 | 5,50 | 6,90) | (1) (9) (a1) (a2) (a3) (a4) (a5) (a6) (c) (f) (g) (j) (k) | |
| Unser WM-Special aus den Niederlanden: 2 Matjesfilets mit Apfel, Gewürzgurke und Zwiebel in Joghurtsauce , grüne Bohnen , Bratkartoffeln Our World Cup special from the Netherlands: 2 matjes fillets additional apple, pickled cucumber and onion in yoghurt sauce , green beans , fried potatoes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (9) (a1) (c) (d) (g) | |
| Sojageschnetzeltes Exotisches Früchte-Gemüsecurry , BIO-Langkornreis soya strips exotic fruit vegetables curry , organic long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (f) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate alla Napoletana mit geschmortem Rindfleisch und Wurzelgemüse pasta buffet: penne rigate alla Napoletana with braised beef and root vegetables (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (i) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate alla Montanara mit Mischpilzen in Tomaten-Basilikumsauce pasta buffet: penne rigate alla Montanara with mixed mushrooms in tomato basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Freitag / Friday, 19.06.2026 | ||
| Hähnchenbrust Milano mit Tomaten-Käsefüllung , Thymiansauce , mediterrane Peperonata oder Balkangemüse , Kartoffel-Gnocchi chicken breast 'Milano' with tomato cheese filling , thyme sauce , mediterranean peperonata or Balkan vegetables , potato gnocchi (4,20 | 5,90 | 7,30) | (2) (7) (a1) (g) | |
| Kichererbsenbällchen , Zucchini-Karotten-Kohlrabicurry , Couscous falafel , courgette-carrot-kohlrabi curry , couscous (3,10 | 4,80 | 6,20) | (a1) (f) | |
| Unser WM-Special aus Tschechien: Schweinebraten in Backpflaumensauce , Karotten-Sauerkraut , Böhmische Knödel Our World Cup special from the Czech Republic: roast pork in prune sauce , carrot sauerkraut , Bohemian dumplings (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Samstag / Saturday, 20.06.2026 | ||
| 2 Back-Emmentaler , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate 2 baked Emmental cheese , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a2) (a3) (g) | |
| Gemüseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate vegetable escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a5) | |
| Montag / Monday, 22.06.2026 | ||
| Gemüse-Rösti-Bällchen mit Schnittlauch-Frischkäse-Füllung , Tomaten-Gurkendip , Radieschensalat vegetables rösti balls with chives cream cheese filling , tomato cucumber dip , radish salad (4,30 | 6,00 | 7,40) | (g) (j) | |
| Unser WM-Special aus Kroatien: 5 Cevapcici , Ajvar-Joghurtdip , Djuvec-Reis , Salat von bunten Bohnen Our World Cup special from Croatia: 5 cevapcici , Ajvar yoghurt dip , Djuvec rice , colourful bean salad (4,00 | 5,70 | 7,10) | (2) (3) (9) (a1) (a3) (c) (g) (j) | |
| Bunte Bulgur-Gemüsepfanne , Aprikosen-Tomatenchutney colourful bulgur vegetable pan , apricot tomato chutney (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (5) (a1) (l) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti al Pomodoro mit fruchtigem Tomaten-Zwiebel-Basilikumsugo pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Pomodoro with fruity tomato-onion-basil sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (5) (a1) (l) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti al Formaggio mit Kräuter-Käsesauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Formaggio with herb cheese sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (a1) (c) (g) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.













