Speiseplan der Mensa Stendal:
| Mittwoch / Wednesday, 24.06.2026 | ||
| Hähnchenbrust Milano mit Tomaten-Käsefüllung , Rahmsauce , Zucchini-Karotten-Kohlrabicurry , Pommes Frites oder Djuvec-Reis chicken breast 'Milano' with tomato cheese filling , cream sauce , courgette-carrot-kohlrabi curry , french fries or Djuvec rice (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (f) (g) | |
| Vegane Bratwurst , Rahmsauce , Zucchini-Karotten-Kohlrabicurry , Pommes Frites oder Djuvec-Reis frieg vegan sausage , cream sauce , courgette-carrot-kohlrabi curry , french fries or Djuvec rice (3,40 | 5,10 | 6,50) | (f) (g) | |
| Unser WM-Special aus Marokko: Bunte Gemüse-Tajine mit Dörrobst und gerösteten Mandeln , Couscous Our World Cup special from Morocco: Colorful vegetable tajine with dried fruits and roasted almonds , couscous (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (5) (a1) (h1) (l) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Donnerstag / Thursday, 25.06.2026 | ||
| Unser WM-Special aus Japan: Tofuschnitzel in Pankopanade , Wokgemüse in Teriyaki-Sauce , Langkornreis Our World Cup special from Japan: tofu escalope in panko , Wok vegetables in teriyaki sauce , long grain rice (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (5) (a1) (a3) (f) (l) | |
| Crunchy Chicken-Burger , Kartoffelspalten , Sour Cream crunchy Chicken Burger , potato wedges , sour cream (3,90 | 5,60 | 7,00) | (3) (5) (9) (a1) (a3) (c) (g) (i) (k) (l) | |
| Seelachsfilet mit Bärlauchkruste , Zitronensauce , Rahm-Blattspinat oder Balkangemüse , Bratkartoffeln oder Salzkartoffeln pollock fillet with wild garlic crust , lemon sauce , creamed leaf spinach or Balkan vegetables , fried potatoes or salt potatoes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (3) (a1) (a3) (d) (f) (g) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti al Peperoni mit Paprika-Chili-Cremesauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Peperoni with paprika chili cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce pasta buffet: penne rigate Carbonara with ham in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ||
| Freitag / Friday, 26.06.2026 | ||
| Geschmorte Rinderroulade , Zwiebelsauce , Rotkohl oder Kaisergemüse , Kartoffelklöße oder Spätzle braised beef roulade , onion sauce , red cabbage or mixed vegetables , potato dumplings or spaetzle (4,20 | 5,90 | 7,30) | (2) (3) (5) (8) (9) (a1) (c) (g) (j) (l) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Unser WM-Special aus Ecuador: Kidneybohnen-Curry , Langkornreis , Koriandergrün Our World Cup special from Ecuador: kidney bean curry , long grain rice , coriander leaves (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Samstag / Saturday, 27.06.2026 | ||
| Gyrosgeschnetzeltes in Metaxasoße , Zucchinigemüse Langkornreis oder Salzkartoffeln Gyros slices in metaxa sauce , courgette vegetables long grain rice or salt potatoes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (1) (g) | |
| Frikassee mit Plantbased-Chicken, Spargel, Champignons und Kapern mit Langkornreis fricassee with plant-based chicken, asparagus, champignons and capers with long grain rice (2,80 | 4,50 | 5,90) | (1) (f) (j) | |
| Hähnchengeschnetzeltes Jäger Art mit Champignons und Zwiebeln in Rahmsoße Brokkoli Langkornreis oder Salzkartoffeln chicken slices in cream sauce 'chausseur style' with champignons and onions in cream sauce broccoli long grain rice or salt potatoes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (g) | |
| Montag / Monday, 29.06.2026 | ||
| Paprikaschote mit bunter Gemüsefüllung , Schmorzucchini in Dillrahm , Zartweizen oder Salzkartoffeln bell pepper with colourful vegetable filling , braised zucchini in dill cream , tender wheat or salt potatoes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (f) (i) (j) | |
| Unser WM-Special aus Frankreich: Hähnchengeschnetzeltes à la Normandie mit Champignons, Äpfeln und Zwiebeln in Calvadosrahm , Kartoffelstampf Our World Cup special from France: Chicken strips à la Normandy with champignons, apples and onions in Calvados cream , mashed potatoes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (3) (g) | |
| 4 Eierkuchen , Apfelmus , Zucker 4 pancakes , apple puree , sugar (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Farfalle al Pesto mit Basilikum-Pestocreme pasta buffet: farfalle al Pesto with basil pesto cream (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Farfalle al Fungo di bosco mit Wald- und Wiesenpilzen in Sahnesauce pasta buffet: farfalle al Fungo di bosco with forest and meadow mushrooms in cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (g) | |
| Dienstag / Tuesday, 30.06.2026 | ||
| Unser WM-Special aus Mexiko: Überbackene Enchilada mit Chili con carne-Füllung , Salat von schwarzen Bohnen Our World Cup special from Mexico: Baked enchilada with chili con carne filling , black bean salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (a1) (g) | |
| Gulasch mit Plantbased-Chunks, Paprika und Champignons , BIO Vollkorn-Penne Rigate , Rotkrautsalat goulash with plant-based chunks, paprika and mushrooms , organic wholemeal Penne Rigate , red cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (9) (a1) (a3) (g) | |
| Kartoffel-Blumenkohl-Brokkoliauflauf potato cauliflower broccoli casserole (2,00 | 3,80 | 5,20) | (c) (g) | |
| Pastabuffet: Farfalle al Tacchino mit geschmortem Putenfleisch und Wurzelgemüse pasta buffet: farfalle al Tacchino with braised turkey and root vegetables (0,50 | 0,80 | 1,10) | (5) (a1) (i) (l) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Caponata mit mediterranem Gemüse, Oliven und Kapern in Tomatensugo pasta buffet: farfalle alla Caponata with mediterranean vegetables, olives and capers in tomato sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (7) (a1) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
















