Speiseplan der Mensa Stendal:
| Donnerstag / Thursday, 21.05.2026 | ||
| Grillkäse-Burger , Pommes Frites , Gemüsesalsa grilled cheese burger , french fries , vegetable salsa (4,10 | 5,80 | 7,20) | (2) (a1) (c) (g) (h1) (i) (k) | |
| Aktion: Spargelragoût mit Wildlachswürfel und Frühlingsgemüse in Zitronen-Buttersauce, grüne Bandnudeln Special offer: asparagus ragout with wild salmon cubes and spring vegetables in lemon butter sauce, green noodles (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (d) (g) | |
| Gebratene Hähnchenbrust Madras mit Curryfrüchten , Karotten-Zuckerschoten-Sprossengemüse , Basmatireis oder Kartoffelkroketten fried chicken breast Madras with curry fruits , carrot-sugar snap-pea sprout vegetables , basmati rice and potato croquettes (4,20 | 5,90 | 7,30) | (2) (a1) (f) (g) (k) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate dazu Tomatensauce pasta buffet: penne rigate additional tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
| Pastabuffet: Penne Rigate , Paprika-Cremesauce pasta buffet: penne rigate , bell pepper cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
| Freitag / Friday, 22.05.2026 | ||
| 7 Chicken Nuggets , süß-saure Sauce , Chinagemüse , Langkornreis oder Pommes Frites 7 Chicken Nuggets , sweet sour sauce , Chinese vegetables , long grain rice or French fries (4,00 | 5,70 | 7,10) | (2) (9) (a1) (f) (g) | |
| Aktion: Spargel-Frittata Rucola-Sauce , marinierter Friseesalat mit buntem Gemüse Special offer: asparagus frittata , rucola sauce , marinated frisee salad with colourful vegetables (3,90 | 5,60 | 7,00) | (c) (g) | |
| Rigatoni Verdura mit Paprika, Zucchini, Aubergine und Oliven in Tomaten-Basilikumsugo rigatoni Verdura with bell pepper, courgette, eggplant and olives in tomato basil sugo (2,00 | 3,80 | 5,20) | (7) (a1) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Samstag / Saturday, 23.05.2026 | ||
| Kartoffel-Spargelauflauf mit Kochschinkenstreifen und Gouda in Bärlauchrahm , marinierter Friseesalat mit buntem Gemüse potato asparagus casserole with cooked ham slices and Gouda cheese in wild garlic cream , marinated frisee salad with colourful vegetables (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (8) (a1) (c) (g) | |
| Buntes Bohnen-Chili , BIO-Langkornreis colourful bean chilli , organic long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) | |
| Wurst-Gulasch mit Paprika , Gabelspaghetti sausage goulash with bell pepper , cut up shortened spaghetti (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (8) (a1) (R) | |
| Dienstag / Tuesday, 26.05.2026 | ||
| 7 Chicken Wings , Ananas-Mango-Salsa , Pommes Frites , Coleslaw-Salat 7 chicken wings , pineapple mango salsa , french fries , coleslaw salad (4,60 | 6,30 | 7,70) | (2) (9) (a1) (c) | |
| Ofen-Tilapia mit Basilikumpesto-Topping , Zitronensauce Regionales Spargelgemüse in sauce oder Kaisergemüse , Wildreismischung oder Salzkartoffeln oven tilapia fish with basil pesto topping , lemon sauce local asparagus vegetables in sauce or mixed vegetables , wild rice mix or salt potatoes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (a4) (d) (g) (h4) (T) | |
| Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und gebratenen Hähnchenbruststreifen Bami Goreng pasta-pan with Asian vegetables, roasted onions and fried chicken breast strips (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (a1) (f) | |
| Nudelpfanne Bami Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und Soja-Geröstel Bami Goreng pasta-pan with Asian vegetables, roasted onions and fried soya strips (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (a1) (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti al Pomodoro mit fruchtigem Tomaten-Zwiebel-Basilikumsugo pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Pomodoro with fruity tomato-onion-basil sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (5) (a1) (l) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti Spargelsauce, Tomaten und gerösteten Sonnenblumenkernen pasta buffet: cut up shortened spaghetti asparagus sauce, tomatoes and roasted sunflower seeds (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
| Mittwoch / Wednesday, 27.05.2026 | ||
| 4 halbe Kresse-Eier , Gemüse-Remoulade , Bratkartoffeln , marinierte Blattsalate 4 half cress eggs , vegetable remoulade , fried potatoes , marinated leaf salads (3,10 | 4,80 | 6,20) | (3) (5) (9) (a1) (c) (g) (l) | |
| Rahmgeschnetzeltes vom Rind, bunte Gemüse-Schupfnudeln, Reibekäse beef slices in cream sauce, colourful vegetable-potato noodles, grated cheese (4,00 | 5,70 | 7,10) | (a1) (g) | |
| Schmorwirsing mit BIO-Sonnenblumenhack und buntem Gemüse , Langkornreis braised savoy cabbage with organic sunflower mince and colourful vegetables , long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (j) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Zitronenkuchen mit Glasur Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan lemon cake with glaze (- | - | -) | (3) (a1) (f) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti al Gorgonzola mit Gorgonzola-Sahnesauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti al Gorgonzola with gorgonzola cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | ||
| Pastabuffet: Penne Rigate al Sugo piccante mit Rinderhack und Chili in Gemüsesugo pasta buffet: penne rigate al Sugo piccante with minced beef and chilli in vegetable sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | ||
| Donnerstag / Thursday, 28.05.2026 | ||
| 4 Kartoffel-Frischkäsetaschen , Tomatendip , marinierte Blattsalate 4 potato cream cheese pockets , tomato dip , marinated leaf salads (3,10 | 4,80 | 6,20) | (2) (g) | |
| Bunter Gemüsebratling , Champignon-Cremesauce , Brokkoli oder Möhren-Kohlrabi-Erbsenschotengemüse , Salzkartoffeln oder Zartweizen colourful vegetable hash brown , champignon cream sauce , broccoli or carrot-kohlrabi-pea pod vegetables , salt potatoes or soft wheat (3,10 | 4,80 | 6,20) | (1) (5) (a1) (a5) (f) (l) | |
| Cheeseburger , Kartoffelspalten , Sour Cream cheeseburger , potato wedges , sour cream (4,20 | 5,90 | 7,30) | (1) (9) (a1) (g) (j) (k) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Diavolo mit Salami, Paprika und Zwiebel in Tomaten-Chilisauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti alla Diavolo with salami, bell pepper and onions in tomato chili sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (3) (a1) (Q) | |
| Pastabuffet: Gabelspaghetti all`Alfredo mit Käse-Sahnesauce pasta buffet: cut up shortened spaghetti all´Alfredo with cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (a1) (g) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.














