Speiseplan der Mensa DomCafete Halberstadt:
| Donnerstag / Thursday, 29.01.2026 | ||
| Kasslerbraten , Rosenkohl , Kartoffelklöße smoked pork roast , brussel sprouts , potato dumplings (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (5) (8) (a1) (g) (i) (l) | |
| Veganuary: Ragout von Wald- und Wiesenpilzen, Rübengemüse, Zartweizen Veganuary: forest and meadow mushroom stew, turnip vegetables, tender wheat (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (f) | |
| Freitag / Friday, 30.01.2026 | ||
| Hähnchencrossies , Mango-Currydip , asiatisches Pfannengemüse , Pommes Frites chicken crossies , mango curry dip , asian pan vegetables , french fries (4,10 | 5,80 | 7,20) | (2) (a1) (c) (f) (g) | |
| Veganuary: Tomaten-Chili-Knoblauch-Pasta mit Tofu Veganuary: tomato-chili-garlic pasta with tofu (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (a1) (f) | |
| Montag / Monday, 02.02.2026 | ||
| 6 Seelachs-Kibbelinge , Zitronensauce , Salzkartoffeln , Möhrensalat 6 deep fried pollacks , lemon sauce , salt potatoes ,carrot salad (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (d) (g) | |
| 3 gekochte Eier in Senfsauce , Salzkartoffeln , Möhrensalat 3 boiled eggs in mustard sauce , salt potatoes , carrot salad (2,90 | 4,60 | 6,15) | (1) (c) (g) (j) | |
| Dienstag / Tuesday, 03.02.2026 | ||
| Kasslerbraten , Rahmwirsing , Kartoffelkroketten smoked pork roast , creamed savoy cabbage , potato croquettes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (8) (a1) (f) (i) | |
| Weiße Bohneneintopf white bean stew (2,00 | 3,80 | 5,20) | (i) | |
| Mittwoch / Wednesday, 04.02.2026 | ||
| Gemüse-Lasagne mit Sonnenblumenhack , Tomaten-Basilikumsauce vegetable lasagna with o sunflower mince , tomato basil sauce (3,80 | 5,50 | 6,90) | (1) (a1) (f) | |
| Cheeseburger , Kartoffelspalten , Gemüse-Remoulade cheeseburger , potato wedges , vegetable remoulade (4,10 | 5,80 | 7,20) | (1) (3) (5) (9) (a1) (c) (g) (j) (k) (l) | |
| Donnerstag / Thursday, 05.02.2026 | ||
| Paprikaschote mit bunter Gemüsefüllung , Zucchinigemüse , Langkornreis bell pepper with colourful vegetable filling , courgette vegetables , long grain rice (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (i) (j) | |
| Wurst-Gulasch mit Paprika , Nudeln sausage goulash with bell pepper , noodles (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (8) (a1) (R) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.





