Speiseplan der Mensa Herrenkrug:
Die Mensa ist am 02.05.2026 geschlossen und öffnet wieder am 04.05.2026:
| Montag / Monday, 04.05.2026 | ||
| Schweineschnitzel Cordon bleu mit Schinken-Käsefüllung , Champignon-Rahmsauce , Möhren-Kohlrabigemüse oder Buttererbsen , Pommes Frites pork escalope cordon bleu with ham cheese filling , champignon cream sauce , carrot kohlrabi vegetables or buttered peas , french fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (a1) (g) | |
| Paprikaschote mit bunter Gemüsefüllung , Schmorzucchini in Dillrahm , Zartweizen oder Salzkartoffeln bell pepper with colourful vegetable filling , braised zucchini in dill cream , tender wheat or salt potatoes (3,80 | 5,50 | 6,90) | (a1) (f) (i) (j) | |
| Putengyros-Reispfanne mit Paprika, Weißkohl und grünen Bohnen , Tzatziki turkey gyros rice pan with bell peppers, white cabbage and green beans , tzatziki (3,70 | 5,40 | 6,80) | (g) (i) | |
| Ausgabe Cafeteria: 4 Eierkuchen , Apfelmus , Zimtzucker Counter Cafeteria: 4 pancakes , apple puree , cinnamon sugar (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (a1) (c) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Dienstag / Tuesday, 05.05.2026 | ||
| Rostbratwurst , Majoransauce , Karotten-Sauerkraut oder Leipziger Allerlei , Kartoffelstampf oder Salzkartoffeln roast sausage , marjoram sauce , carrot sauerkraut or mixed vegetables 'Leipzig style' , mashed potatoes or salt potatoes (2,80 | 4,50 | 5,90) | (3) (8) (g) (i) (j) | |
| Chicken Ranch-Burger - Soft-Bun, Geflügelhacksteak, Cola-Zwiebeln, Gurkenpickles und BBQ-Sauce , Kartoffelspalten , Sour Cream Chicken ranch burger - soft bun, miced poultry steak, Cola onions, pickles and barbeque sauce , potato wedges , sour cream (4,30 | 6,00 | 7,40) | (1) (2) (9) (a1) (a3) (c) (g) (i) | |
| Gulasch mit Plantbased-Chunks, Paprika und Champignons , BIO Vollkorn-Penne Rigate , Rotkrautsalat goulash with plant-based chunks, paprika and mushrooms , organic wholemeal Penne Rigate , red cabbage salad (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (a3) | |
| Ausgabe Cafeteria: Kartoffel-Blumenkohl-Brokkoliauflauf Counter Cafeteria: potato cauliflower broccoli casserole (2,00 | 3,80 | 5,20) | (c) (g) | |
| Mittwoch / Wednesday, 06.05.2026 | ||
| Kasslersteak Appenzeller Art mit Röstzwiebeln und Reibekäse überbacken , Pfeffer-Rahmsauce , Schnippelbohnen , Bratkartoffeln oder Kartoffelkroketten smoked pork steak 'Appenzeller style' baked with fried onions and grated cheese , pepper cream sauce , bean vegetables , fried potatoes and potato croquettes (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (8) (a1) (g) | |
| Frikassee mit Plantbased-Chicken, Spargel, Champignons und Kapern , bunter Gemüsereis fricassee with plant-based chicken, asparagus, champignons and capers , colourful vegetable rice (2,80 | 4,50 | 5,90) | (1) (f) (j) | |
| Orientalisches Ofengemüse , Aioli , Tabouleh aus Bulgur, Gurken, Tomaten, Lauchzwiebeln und Petersilie Oriental oven vegetables , aioli , tabbouleh made of bulgur, cucumbers, tomatoes, spring onions and parsley (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (a4) (j) (k) | |
| Ausgabe Cafeteria: Wurst-Gulasch mit Paprika , Gabelspaghetti Counter Cafeteria: sausage goulash with bell pepper , cut up shortened spaghetti (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (3) (8) (a1) (R) | |
| Donnerstag / Thursday, 07.05.2026 | ||
| Rinderhacksteak mit Frischkäsefüllung , Thymiansauce , Balkangemüse , Bratkartoffeln oder Djuvec-Reis minced beef steak with cream cheese filling , thyme sauce , Balkan vegetables , fried potatoes or Djuvec rice (3,70 | 5,40 | 6,80) | (a1) (c) (g) | |
| 2 Seelachsfilet im Backmantel , Kräuter-Remoulade , Kartoffel-Gurken-Radieschensalat 2 pollock fillets in a baked coat , herb remoulade , potato-cucumber-radish salad (3,10 | 4,80 | 6,20) | (3) (5) (9) (a1) (c) (d) (g) (j) (l) | |
| Falafel-Burger mit Red Coleslaw, Currycrème und Rucola , Pommes Frites , Tomaten-Zwiebelchutney falafel burger with red coloeslaw, curry cream and arugula , french fries , tomato onion chutney (3,80 | 5,50 | 6,90) | (2) (3) (5) (a1) (j) (k) (l) | |
| Ausgabe Cafeteria: One Pot Mac and Cheese - Makkaroni, cremige Käsesauce, Röstzwiebeln Counter Cafeteria: One Pot Mac and Chese - macaroni, creamy cheese sauce, fried onions (2,00 | 3,80 | 5,20) | (1) (a1) (g) | |
| Gyrosgeschnetzeltes in Metaxasoße , Balkangemüse , Bratkartoffeln oder Djuvec-Reis Gyros slices in metaxa sauce , Balkan vegetables , fried potatoes or Djuvec rice (3,40 | 5,10 | 6,50) | (1) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Freitag / Friday, 08.05.2026 | ||
| Chicken-Kebab , Joghurt-Gurken-Minzdip, orientalischer Gemüse-Couscous mit Rosinen und Mandeln chicken kebab , yoghurt-cucumber-mint dip, Oriental vegetable couscous with raisins and almonds (4,30 | 6,00 | 7,40) | (2) (a1) (g) (h1) | |
| Käseschnitzel , Tomatensauce , Spirelli-Nudeln oder Pommes Frites , marinierte Blattsalate cheese escalope , tomato sauce , spirelli noodles or French fries , marinated leaf salads (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (g) | |
| Beef-Kebab , Joghurt-Gurken-Minzdip, orientalischer Gemüse-Couscous mit Rosinen und Mandeln beef kebab , yoghurt-cucumber-mint dip, Oriental vegetable couscous with raisins and almonds (4,30 | 6,00 | 7,40) | (2) (a1) (g) (h1) | |
| Ausgabe Cafeteria: Asiatische Gemüsepfanne mit Tofu und BIO-Langkornreis Counter Cafeteria: Asian pan-fried vegetables with tofu and organic long grain rice (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (a1) (f) | |
| Der heutige Lieblingskuchen vom Mensa-Team: Veganer Zitronenkuchen mit Glasur Today's favourite cake of our Mensa-Team: vegan lemon cake with glaze (1,50 | 1,80 | 2,10) | (3) (a1) (f) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Nerano mit Zucchini und Basilikum in Käse-Sahnesauce pasta buffet: farfalle alla Nerano with courgette and basil in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (a1) (g) | |
| Pastabuffet: Farfalle alla Norma mit pikantem Auberginen-Tomatensugo pasta buffet: farfalle alla Norma with spicy eggplant tomato sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
| Montag / Monday, 11.05.2026 | ||
| Fleischkäse , Meerrettich-Senfsauce , Bayrisch Kraut oder grüne Bohnen , Kartoffelstampf meat loaf , horseradish mustard sauce , 'Bavarian style' braised white cabbage or green beans , mashed potatoes (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (5) (g) (j) (l) | |
| Putensteak Holländische Art mit Tomate und Edamer Käse überbacken , Rahmsauce , Pfannengemüse , Zartweizen oder Pommes Frites turkey steak 'Dutch style' gratinated with tomato and Edam cheese , cream sauce , pan-fried vegetables , tender wheat or French fries (4,40 | 6,10 | 7,50) | (a1) (g) | |
| Gemüse-Lasagne mit BIO-Sonnenblumenhack , Zucchini-Paprika-Kichererbsensalat vegetable lasagna with organic sunflower mince , courgette-bell pepper-chickpea salad (3,80 | 5,50 | 6,90) | (1) (3) (5) (a1) (f) (l) | |
| Ausgabe Cafeteria: Bunte Spätzle-Gemüsepfanne mit Gartenkräutern und geriebenem Gouda Counter Cafeteria: colourful spaetzle vegetable pan with garden herbs and grated Gouda cheese (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (c) (g) | |
| Save the meal: Hähnchenbrust Milano mit Tomaten-Käsefüllung , Rahmsauce , Pfannengemüse , Zartweizen oder Pommes Frites Save the meal: chicken breast 'Milano' with tomato cheese filling , cream sauce , pan-fried vegetables , tender wheat or French fries (4,00 | 5,70 | 7,10) | (a1) (g) | |
| Portion Pommes Frites, Ketchup oder Mayonnaise , marinierte Blattsalate Serving of french fries, ketchup or mayonnaise , marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: kann die Aufmerksamkeit von Kindern beeinträchtigen (A), enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: may impair children's attention (A), contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Grab the prep: Dieses Gericht steht in unserem Wärmeschrank bereit - zum Mitnehmen oder zum direkten Genuss vor Ort ohne Wartezeiten an der Essensausgabe.
Grab the prep: This dish is ready in our warming cabinet – to take away or enjoy straight away without having to wait at the food counter.
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.












