Speiseplan der Mensa Wernigerode:
Donnerstag / Thursday, 16.01.2025 | ||
Käsetortellini mit Brokkoli-Sahnesauce cheese tortellini with broccoli cream sauce (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (a1) (c) (g) | |
Gebratenes Tilapiafilet mit Kräuterbutter dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl fried tilapia fillet with herb butter additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,40 | 5,10 | 6,50) | (d) (g) | |
Aktion: Yellow Thai Curry mit Plant-based Chicken, Möhren, Zuckerschoten, Paprika, Sprossen und Erdnüssen dazu Basmatireis Special action: additional basmati rice (3,40 | 5,10 | 6,50) | (e) (f) | |
Pastabuffet: Rigatoni Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce pasta buffet: rigatoni Carbonara with ham in cheese-cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (a1) (g) | |
Pastabuffet: Rigatoni alla Nerano mit Zucchini und Basilikum in Käse-Sahnesauce pasta buffet: rigatoni alla nerano with zucchini and basil in cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (a1) (g) | |
Beilagen: Pfannengemüse, Rahm-Blattspinat (g), Basmatireis, Kartoffelstampf (3, g) Sides: pan-fried vegetables, creamed leaf spinach (g), basmati rice, mashed potatoes (3, g) |
Freitag / Friday, 17.01.2025 | ||
Milchreis mit Zimtzucker und Apfelmus Rice pudding with cinnamon-sugar and apple puree (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (g) | |
Gebratene Schinken-Krakauer mit Meerrettich-Senfsauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl fried ham-Krakauer with horseradish-mustard sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,70 | 5,40 | 6,80) | (2) (3) (5) (8) (g) (i) (j) (l) | |
Aktion: Tofugulasch mit Wald- und Wiesenpilzen dazu Apfel-Zimt-Rotkohl und Kartoffelklöße Special action: additional apple-cinnamon red cabbage and potato dumplings (3,10 | 4,80 | 6,35) | (3) (9) (f) | |
Beilagen: Grünkohl (j), Schwarzwurzeln mit Semmelschmelz (a1), Salzkartoffeln, Bratkartoffeln Sides: green cabbage (j), black salsify (a1), boiled potatoes, fried potatoes |
Montag / Monday, 20.01.2025 | ||
Ragout von Wald- und Wiesenpilzen mit Porree und Crème fraîche dazu Semmelknödel Ragout of wild and meadow mushrooms with leek and crème fraîche served with bread dumplings (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (c) (g) | |
Putenschnitzel mit Bördeländer Letschosauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl turkey breast with Bördeländer lecho sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | (2) (9) (a1) | |
Aktion: Celebrating Winter Bowl - Plantbased Pulled Pork, Röstbrokkoli, Gnocchi, Mandarinen-Fenchelsalat , Walnüsse Special action: (4,40 | 6,10 | 7,50) | (2) (9) (a1) (h3) (j) (k) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Beilagen: Möhren-Kohlrabigemüse, Grüne Erbsen, Salzkartoffeln, Pommes Frites Sides: carrot and kohlrabi vegetables, green peas, boiled potatoes, French fries |
Dienstag / Tuesday, 21.01.2025 | ||
Bunte Schupfnudel-Gemüsepfanne dazu veganer Kräuterdip colourful potato noodles-vegetable pan served with vegan herb dip (2,00 | 3,80 | 5,20) | (a1) (a4) (j) | |
Magde-Burger mit gebratener Jagdwurstscheibe, Letscho, Weißkraut und Röstzwiebeln dazu Kartoffelspalten und Kräuterquark Magde-Burger with breaded sausage slice, Letscho and fried onions additional potato wedges and herb quark (3,40 | 5,10 | 6,50) | (2) (3) (8) (9) (a1) (g) (k) | |
Hähnchengeschnetzeltes Hawaii mit Ananas in Currysoße dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl chicken cutlet hawaii with pineapple in curry sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,40 | 5,10 | 6,50) | (g) | |
Pastabuffet: Gabelspaghetti al Pomodoro mit fruchtigem Tomaten-Zwiebel-Basilikumsugo pasta buffet: forked spaghetti al Pomodoro with fruity tomato-onion-basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (2) (5) (a1) (l) | |
Pastabuffet: Gabelspaghetti all`Alfredo mit Käse-Sahnesauce pasta buffet: forked spaghetti all`alfredo with cheese cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (1) (a1) (g) | |
Beilagen: Blumenkohl mit Semmelschmelz (a1), Asiatisches Pfannengemüse (2, f), Zartweizen (a1), Langkornreis Sides: cauliflower with melted breadcrumbs (a1), asian pan vegetables (2, f), tender wheat (a1), long grain rice |
Mittwoch / Wednesday, 22.01.2025 | ||
Schweineschnitzel dazu Rahmsauce sowie eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl pork schnitzel served with cream sauce as well as one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,40 | 5,10 | 6,50) | (a1) (c) (g) | |
Wurzelgemüse-One Pot mit Fisch und BIO-Langkornreis im Tomaten-Dillsud Root vegetable one pot with fish and organic long grain rice in a tomato and dill broth (2,00 | 3,80 | 5,20) | (2) (d) (i) | |
Buntes Gemüsecurry mit Mango in scharfer Kokossoße dazu Couscous colorfull vegetable curry with hot coconut sauce and couscous (2,30 | 4,00 | 5,55) | (2) (a1) (f) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Pastabuffet: Gabelspaghetti al Sugo piccante mit Rinderhack und Chili in Gemüsesugo pasta buffet: forked spaghetti al Sugo piccante with minced beef and chilli in vegetable sugo (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (a1) | |
Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Primavera mit buntem Gemüse in Kräutersauce pasta buffet: forked spaghetti alla Primavera with colorful vegetable in herb sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) (f) | |
Beilagen: Möhren-Erbsen-Maisgemüse, Rosenkohl mit Semmelschmelz (a1), Salzkartoffeln, Pommes Frites Sides: carrot-pea-corn mix, brussels sprouts with breadcrumbs (a1), boiled potatoes, French fries |
Donnerstag / Thursday, 23.01.2025 | ||
Alaska-Seelachsfilet im Knuspermantel mit Mixed Pickles-Remoulade dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Alaska saithe filet in crunch coating with mixed pickles Remoulade sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection (3,20 | 4,90 | 6,45) | (3) (5) (9) (a1) (c) (d) (f) (g) (l) | |
Artemis-Burger mit Hirtenkäse, Tzatziki und griechischem Salat dazu Pommes Frites und Tomaten-Olivendip Artemis burger with shepherd's cheese, tzatziki and Greek salad served with french fries (3,70 | 5,40 | 6,80) | (7) (9) (a1) (c) (f) (g) (k) | |
Falafel mit Kürbis-Karotten-Wirsingcurry und Langkornreis Falafel with pumpkin-carrot-vegetable curry and long grain rice (3,20 | 4,90 | 6,45) | (a1) (f) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads (2,00 | 3,80 | 5,20) | (3) (c) (j) | |
Pastabuffet: Gabelspaghetti alla Contadina mit Champignons in Tomaten-Basilikumsauce pasta buffet: forked spaghetti alla contadina with mushrooms in tomato basil sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (a1) | |
Gabelspaghetti alla Casalinga mit Kochschinken und Erbsen in Sahnesauce fork spaghetti alla casalinga with boiled ham and peas in cream sauce (0,50 | 0,80 | 1,10) | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
Beilagen: Rahm-Blattspinat (g), Balkangemüse, Bratkartoffeln, Langkornreis Sides: creamed leaf spinach (g), Balkan vegetables, fried potatoes, long grain rice |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Die als Bio ausgelobten Speisekomponenten und -zutaten sind zertifiziert durch Grünstempel DE-ÖKO-021.
The food components and ingredients advertised as organic are certified by Grünstempel DE-ÖKO-021.
Save the meal: Verkauf einer begrenzten Portionen-Anzahl zur Abfall-Vermeidung.
Save the meal: sale of a limited number of portions to avoid waste.