Canteen Menu Mensa Wernigerode:
Menu of the current week Menu of the next week
Die Mensa ist am 29.03.2024 geschlossen und öffnet wieder am 02.04.2024:
Dienstag / Tuesday, 02.04.2024 | ||
4 Hefeklöße mit heißen Heidelbeeren 4 yeast dumplings with hot blueberries 2,00 | 3,80 | 5,20 | (a1) (c) (g) | |
Hamburger mit Kartoffelspalten und Sour Cream hamburger with potato wedges and sour cream 4,00 | 5,70 | 7,10 | (3) (9) (a1) (g) (j) (k) | |
Reispfanne Nasi Goreng mit Asiagemüse, gerösteten Zwiebeln und wahlweise gebratenen Hähnchenbruststreifen oder Soja-Geröstel Ricepan Nasi Goreng with asian vegetables, fried onions and optional fried chicken breast strips or soy stripes 3,10 | 4,80 | 6,20 | (2) (a1) (f) | |
Pastabuffet: Fusilli al Pollo mit Hähnchenbruststreifen in Tomaten-Sahnesauce pasta buffet: fusilli al pollo with chicken breast in tomato cream sauce 0,50 | 0,80 | 1,10 | (a1) (g) | |
Pastabuffet: Fusilli al Funghi mit Champignons in Cremesauce pasta buffet: fusilli al funghi with mushrooms in cream sauce 0,50 | 0,80 | 1,10 | (a1) (f) |
Mittwoch / Wednesday, 03.04.2024 | ||
Schweineschnitzel mit Bördeländer Letschosauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl pork schnitzel with Bördeländer lecho sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection 2,80 | 4,50 | 5,90 | (2) (9) (a1) (c) | |
Gebackener Edamerkäse mit Tatarensauce dazu eine Gemüsebeilage und eine Sättigungsbeilage zur Auswahl Baked edam cheese with tartar sauce additional one vegetable side dish and one starch side dish for selection 3,10 | 4,80 | 6,20 | (3) (5) (9) (a1) (c) (f) (g) (j) (l) | |
Nudel-Gemüse-Eintopf wahlweise mit Hühnerfleisch oder Soja-Geröstel noodle vegetable stew optionally with chicken meat or soy stripes 2,00 | 3,80 | 5,20 | (2) (a1) (f) (i) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads 2,00 | 3,80 | 5,20 | (3) (5) (c) (j) (l) | |
Pastabuffet: Makkaroni alla Panna mit Kochschinken in Sahnesauce alla panna with boiled ham in cream sauce 0,50 | 0,80 | 1,10 | (2) (3) (8) (a1) (g) | |
Pastabuffet: Makkaroni alla Contadina mit Champignons in Tomaten-Basilikumsauce alla contadina with mushrooms in tomato basil sauce 0,50 | 0,80 | 1,10 | (a1) | |
Beilagen: Blumenkohl mit Semmelschmelz (a1), Möhren-Erbsen-Maisgemüse, Salzkartoffeln, Pommes Frites (3), Kartoffelsalat (2, c, g, i, j) Sides: cauliflower with melted breadcrumbs (a1), carrot-pea-corn mix, boiled potatoes, French fries (3), potato salad (2, c, g, i, j) |
Donnerstag / Thursday, 04.04.2024 | ||
Putenrahmgulasch mit Paprika und Champignons dazu Semmelknödel Turkey cream goulash with peppers and mushrooms served with bread dumplings 3,70 | 5,40 | 6,80 | (a1) (c) (g) | |
2 gekochte Eier in Senfsauce mit Kartoffelstampf und Möhrensalat 2 boiled eggs in mustard sauce with mashed potatoes and carrot salad 2,80 | 4,50 | 5,90 | (1) (3) (a1) (c) (g) (j) | |
Big Mountain-Burger mit Kartoffelrösti und Zwiebel-Preiselbeer-Chutney dazu Gemüse Fries und veganer Kräuterdip Big Mountain Burger with potato rösti and onion cranberry chutney with vegetable fries and vegan herb dip 4,00 | 5,70 | 7,10 | (1) (2) (3) (5) (a1) (a2) (a3) (a4) (a5) (a6) (j) (k) (l) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads 2,00 | 3,80 | 5,20 | (3) (5) (c) (j) (l) | |
Pastabuffet: Rigatoni alla Boscaiola mit Mischpilzen und Schinkenspeck in Tomaten-Sahnesauce pasta buffet: rigatoni alla Boscaiola with mixed mushrooms and bacon in tomato cream sauce 0,50 | 0,80 | 1,10 | (2) (3) (a1) (g) | |
Pastabuffet: Rigatoni al Pomodoro mit fruchtigem Tomaten-Zwiebel-Basilikumsugo pasta buffet: rigatoni al Pomodoro with fruity tomato-onion-basil sauce 0,50 | 0,80 | 1,10 | (1) (2) (5) (a1) (l) |
Freitag / Friday, 05.04.2024 | ||
Vollkorn-Fusilli Verdura mit Paprika, Zucchini, Aubergine und Oliven in Tomaten-Basilikumsugo Verdura with campsicum, zucchini, eggplant and olives in tomato-basil sauce 2,00 | 3,80 | 5,20 | (7) (a1) | |
Currywurst-Pfanne mit Pommes Frites und Rotkrautsalat curry sausage pan with French fries and red cabbage salad 3,40 | 5,10 | 6,50 | (3) (8) (a1) (f) (i) (j) | |
Vegane Curry-Gemüsebratwurst mit Pommes Frites und Weißkrautsalat Vegan Curry Vegetable Sausage with French fries and white cabbage salad 3,40 | 5,10 | 6,50 | (3) (a1) (f) (i) (j) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads 2,00 | 3,80 | 5,20 | (3) (5) (c) (j) (l) |
Montag / Monday, 08.04.2024 | ||
Spaghetti Carbonara mit Schinkenspeck in Käse-Sahnesauce Spaghetti Carbonara with ham in cheese-cream sauce 2,50 | 4,20 | 5,60 | (1) (2) (3) (a1) (g) | |
Orientalisches Rinderragout mit Minz-Joghurt, Gemüse-Bulgur und gerösteten Mandeln oriental beef stew with mint yoghurt, vegetable bulgur and roasted almonds 3,70 | 5,40 | 6,80 | (a1) (g) (h1) | |
Magdeburger Schnippelsuppe mit buntem Gemüse, Kartoffeln und Liebstöckel chopping soup from Magdeburg with colourful vegetables, potatoes and lovage 2,00 | 3,80 | 5,20 | (i) | |
Eine Bockwurst zum Eintopf a sausage with the stew 1,20 | 1,30 | 1,40 | (2) (3) (8) |
Dienstag / Tuesday, 09.04.2024 | ||
Greek Style-Burger mit Gyros , Pommes Frites und mediterraner Gemüsesalsa greek style burger with gyros , French fries and mediterranean vegetable salsa 3,80 | 5,50 | 6,90 | (2) (3) (9) (a1) (c) (f) (g) (i) (k) | |
Süßkartoffel-One Pot mit Kürbis, Möhre, Zucchini, Auberginen und gerösteten Erdnusskernen sweet potato one-pot with pumpkin, carrot, courgette, aubergine and roasted peanuts 3,10 | 4,80 | 6,20 | (2) (e) (f) | |
Portion Pommes Frites mit Ketchup oder Mayonnaise und marinierten Blattsalaten Serving of french fries with ketchup or mayonnaise and marinated leaf salads 2,00 | 3,80 | 5,20 | (3) (5) (c) (j) (l) | |
Pastabuffet: Farfalle all`Alfredo mit Käse-Sahnesauce pasta buffet: farfalle all`alfredo with cheese cream sauce 0,50 | 0,80 | 1,10 | (1) (a1) (g) | |
Pastabuffet: Farfalle alla Diavolo mit Salami, Paprika und Zwiebel in Tomaten-Chilisauce pasta buffet: farfalle alla diavolo with salami, paprika and onions in tomato chili sauce 0,50 | 0,80 | 1,10 | (1) (2) (3) (a1) (Q) |
Preisstaffel: Studenten | Bedienstete | Gäste / price scale: students | staff | guests
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Zusatzstoffe: mit Farbstoff (1), mit Konservierungsstoff (2), mit Antioxidationsmittel (3), mit Geschmacksverstärker (4), geschwefelt (5), gewachst (6), geschwärzt (7), mit Phosphat (8), mit Süßungsmitteln (9), enthält eine Phenylalaninquelle (10)
Additives: with food colouring (1), with food preservatives (2), with anti-oxidants (3), with flavor enhancer (4), sulfurized (5), waxed (6), blackend (7), with phosphates (8), with sweetener (9), contains phenylalanine (10)
Allergene: enthält Gluten: Weizen (a1), Roggen (a2), Gerste (a3), Hafer (a4), Dinkel (a5), Kamut (a6), enthält Krebstiere (b), enthält Ei (c), enthält Fisch (d), enthält Erdnüsse (e), enthält Soja (f), enthält Milch/Milchzucker (g), enthält Schalenfrüchte/Nüsse: Mandeln (h1), Haselnüsse (h2), Walnüsse (h3), Cashewnüsse (h4), Pecannüsse (h5), Paranüsse (h6), enthält Sellerie (i), enthält Senf (j), enthält Sesam (k), enthält Sulfit/Schwefeldioxid (l), enthält Lupine (m), Weichtiere (n)
Allergenic: contains cereals containing gluten: wheat (a1), rye (a2), barley (a3), oats (a4), spelt (a5), kamut (a6), contains crustaceans (b), containing eggs (c), contains fish (d), contains penuts (e), contains soy/soya (f), contains milk/lactose (g), contains nuts: almonds (h1), hazelnuts (h2), walnuts (h3), cashews (h4), pecan nuts (h5), brazil nuts (h6), pistachios (h7), macadamia nuts (h8), queensland nuts (h9), contains celery (i), contains mustard (j), contains sesame (k), contains sulphite/sulphur dioxide (l), contains lupin (m), contains molluscs (n)
Sonstige Zusatzinformationen: enthält Gelatine (P), echtes Karmin (Q), Rindercollagen (R), Schafssaitling (S), tierisches Lab (T)
Other additional information: contains gelatine (P), cochineal (Q), bovine collagen (R), sheep casing (S), animal rennet (T)
Wenn Sie diesen externen Link anklicken, gelangen Sie auf Seiten, die personenbezogene Daten ins Ausland übertragen und auch dort speichern könnten.